Différences entre versions de « There is, there are »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | + | ||
Les assertions " existentielles " sont introduites par ''there is / there are.'' | Les assertions " existentielles " sont introduites par ''there is / there are.'' | ||
− | En anglais, au contraire du français et d’autres langues, le verbe s’accorde en nombre (singulier ou pluriel) avec le sujet qui suit : | + | En anglais, [[Accord sujet / verbe : aspects contrastifs|au contraire du français et d’autres langues]], le verbe s’accorde en nombre (singulier ou pluriel) avec le sujet qui suit : |
− | ''There is a cup on the table.'' | + | '''''There is''' a cup on the table.'' |
Il y a une tasse sur la table. | Il y a une tasse sur la table. | ||
− | ''There are two cups on the table.'' | + | '''''There are''' two cups on the table.'' |
Il y a deux tasses sur la table. | Il y a deux tasses sur la table. | ||
Version du 15 avril 2013 à 19:11
Les assertions " existentielles " sont introduites par there is / there are. En anglais, au contraire du français et d’autres langues, le verbe s’accorde en nombre (singulier ou pluriel) avec le sujet qui suit :
There is a cup on the table. Il y a une tasse sur la table. There are two cups on the table. Il y a deux tasses sur la table.
Note : Ne dites pas :
There has two cups.
There is two cups.
It is two cups.
They are two cups.