Différences entre versions de « Ordre des éléments: aspects contrastifs »
De MultiGram
(16 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | En anglais, un [[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe|objet direct]] peut être remplacé par un [[pronom]] sans que cela change | + | En anglais, un [[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe|objet direct]] peut être remplacé par un [[pronom]] sans que cela change [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|l'ordre des éléments]]. |
− | + | Voir: [[Place de l'objet s'il est pronom]]. | |
− | ( | + | ''Simon has found '''the keys'''. => He has found '''them'''.'' |
+ | |||
+ | (l'ordre [[Sujet + verbe + objet direct|S + V + O]] est inchangé)<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
En néerlandais et en allemand, la structure reste aussi la même : | En néerlandais et en allemand, la structure reste aussi la même : | ||
− | ''Hij heeft '''de sleutels''' gevonden => Hij heeft '''ze''' gevonden.'' | + | ''Hij heeft '''de sleutels''' gevonden. => Hij heeft '''ze''' gevonden.'' |
− | ''Er hat '''die Schlüssel''' gefunden => Er hat '''sie''' gefunden'' | + | ''Er hat '''die Schlüssel''' gefunden. => Er hat '''sie''' gefunden.'' |
− | Mais ce | + | Mais ce n'est pas le cas dans toutes les langues. '''''En français, italien et espagnol''''', l'ordre des éléments change lorsqu'[[Place de l'objet s'il est pronom|un objet est remplacé par un pronom]] : |
− | Simon a trouvé '''les clefs''' => Il '''les''' a trouvées. | + | ''Simon a trouvé '''les clefs'''. => Il '''les''' a trouvées.'' |
− | ''Ha trovato '''le chiavi''' => '''Le''' ha trovate.'' | + | ''Ha trovato '''le chiavi'''. => '''Le''' ha trovate.'' |
− | ''Encontró '''las llaves''' => '''Las''' encontró.'' | + | ''Encontró '''las llaves'''. => '''Las''' encontró.'' |
− | + | '''Note''' : Le remplacement d'un nom objet par un [[Place de l'objet s'il est pronom|pronom]] change l'[[Place de l'objet s'il est pronom|ordre des éléments]] si le verbe est un [[verbe à particule]]. Voir: [[Place de l'objet s'il est pronom]]. | |
− | [[Catégorie: | + | [[Catégorie:Phrase simple]] |
[[Catégorie:Ordre des éléments]] | [[Catégorie:Ordre des éléments]] | ||
+ | [[Catégorie:Notes Contrastives]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[de:Ordre_des_éléments]] | ||
+ | [[es:Ordre_des_éléments]] | ||
+ | [[fr:Ordre_des_éléments]] | ||
+ | [[it:Ordre_des_éléments]] | ||
+ | [[nl:Ordre_des_éléments]] |
Version actuelle datée du 5 septembre 2018 à 15:19
En anglais, un objet direct peut être remplacé par un pronom sans que cela change l'ordre des éléments.
Voir: Place de l'objet s'il est pronom.
Simon has found the keys. => He has found them.
(l'ordre S + V + O est inchangé)
En néerlandais et en allemand, la structure reste aussi la même :
Hij heeft de sleutels gevonden. => Hij heeft ze gevonden. Er hat die Schlüssel gefunden. => Er hat sie gefunden.
Mais ce n'est pas le cas dans toutes les langues. En français, italien et espagnol, l'ordre des éléments change lorsqu'un objet est remplacé par un pronom :
Simon a trouvé les clefs. => Il les a trouvées. Ha trovato le chiavi. => Le ha trovate. Encontró las llaves. => Las encontró.
Note : Le remplacement d'un nom objet par un pronom change l'ordre des éléments si le verbe est un verbe à particule. Voir: Place de l'objet s'il est pronom.