Différences entre versions de « So »
De MultiGram
(19 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | + | ==[[Pro-formes#substitution d'une proposition entière|'''So''', pro-forme remplaçant une proposition entière]]== | |
− | |||
''Do they like oysters ? – I don't think '''so''''' (= ''that they like oysters''), ''but I do'' (= ''like oysters''). | ''Do they like oysters ? – I don't think '''so''''' (= ''that they like oysters''), ''but I do'' (= ''like oysters''). | ||
Est-ce qu'ils aiment les huîtres ? – Je ne (le) crois pas, mais moi, si. | Est-ce qu'ils aiment les huîtres ? – Je ne (le) crois pas, mais moi, si. | ||
+ | |||
+ | ''I am not sure he's guilty, but everybody says '''so'''.'' | ||
+ | Je ne suis pas sûr qu'il soit coupable, mais tout le monde le dit. | ||
+ | |||
+ | =='''So''' dans les [[Affirmations (assertions) parallèles ("moi aussi")|assertions parallèles ("moi aussi")]]== | ||
+ | ''I feel like taking a holiday, and '''so''' does my wife'' (= ''feel like taking a holiday''; notez l'[[inversion#l'assertion parallèle|inversion]]). | ||
+ | J'ai envie de prendre des vacances, et ma femme aussi. | ||
+ | |||
+ | ''He needs a shower, and '''so''' do you.'' (= ''need a shower''; notez l'[[inversion#l'assertion parallèle|inversion]]). | ||
+ | Il a besoin d'une douche, et toi aussi. | ||
+ | |||
+ | =='''So''' avec ou sans inversion== | ||
+ | Notez la différence entre la [[pro-formes|pro-forme]] '''''so''''' '''avec''' et '''sans''' [[inversion#l'assertion parallèle|'''inversion''']]: | ||
+ | ''He bought a new car, and '''so did I'''.'' | ||
+ | Il a acheté une nouvelle voiture, et moi aussi. | ||
+ | |||
+ | ''He told me to wait for the bus, and '''so I did'''.'' | ||
+ | Il m'a dit d'attendre le bus, et c'est ce que j'ai fait. | ||
+ | |||
+ | ''He ordered another beer, and '''so did I'''.'' | ||
+ | Il commanda une autre bière, et j'en fis autant. | ||
+ | |||
+ | ''He asked me to pay for the drinks, and '''so I did'''.'' | ||
+ | Il me demanda de régler la note des boissons, et c'est ce que je fis. | ||
− | + | =='''So''', adverbe [[Phrase exclamative|exclamatif]]== | |
− | + | ''You're '''so''' kind !'' | |
− | |||
− | |||
− | '' | ||
Comme tu es aimable ! | Comme tu es aimable ! | ||
''Don't be '''so''' rude !'' | ''Don't be '''so''' rude !'' | ||
Ne sois pas si grossier ! | Ne sois pas si grossier ! | ||
− | + | =='''So''', [[Conjonctions|conjonction]] de [[Conséquence|conséquence]] ou de [[Nécessité|nécessité logique]]== | |
''The bridge was blocked, '''so''' we could not cross the river.'' | ''The bridge was blocked, '''so''' we could not cross the river.'' | ||
− | Le pont était bloqué, | + | Le pont était bloqué, ''par conséquent'' nous ne pouvions pas traverser la rivière. |
+ | |||
+ | ''It couldn't be Laurel, '''so''' it had to be Hardy. There was no one else in the room.'' | ||
+ | Ce ne pouvait être Laurel, ''donc'' ça devait (ne pouvait être que) Hardy. Il n'y avait personne d'autre dans la pièce. | ||
+ | L'équivalent néerlandais de cet usage de '''''so''''' est '''dus''', à ne pas confondre avec l'anglais [[Thus|'''''thus''''']]. | ||
+ | ==Corrélations: '''so ... that'''== | ||
+ | ''There was '''so''' much noise '''that''' we decided to leave.'' | ||
+ | Il y avait tellement de bruit que nous avons décidé de partir. | ||
− | '' | + | ''He was '''so''' scared '''that''' he wet his pants.'' |
− | + | Il avait tellement peur qu'il en pissait dans son pantalon. | |
+ | =='''So as to''': de sorte à== | ||
+ | ''We took small streets '''so as to''' avoid the traffic jam.'' | ||
+ | Nous prîmes de petites rues de sorte à éviter les bouchons. | ||
[[Catégorie:Comment employer...]] | [[Catégorie:Comment employer...]] |
Version actuelle datée du 2 juillet 2015 à 09:45
So, pro-forme remplaçant une proposition entière
Do they like oysters ? – I don't think so (= that they like oysters), but I do (= like oysters). Est-ce qu'ils aiment les huîtres ? – Je ne (le) crois pas, mais moi, si. I am not sure he's guilty, but everybody says so. Je ne suis pas sûr qu'il soit coupable, mais tout le monde le dit.
So dans les assertions parallèles ("moi aussi")
I feel like taking a holiday, and so does my wife (= feel like taking a holiday; notez l'inversion). J'ai envie de prendre des vacances, et ma femme aussi. He needs a shower, and so do you. (= need a shower; notez l'inversion). Il a besoin d'une douche, et toi aussi.
So avec ou sans inversion
Notez la différence entre la pro-forme so avec et sans inversion:
He bought a new car, and so did I. Il a acheté une nouvelle voiture, et moi aussi. He told me to wait for the bus, and so I did. Il m'a dit d'attendre le bus, et c'est ce que j'ai fait. He ordered another beer, and so did I. Il commanda une autre bière, et j'en fis autant. He asked me to pay for the drinks, and so I did. Il me demanda de régler la note des boissons, et c'est ce que je fis.
So, adverbe exclamatif
You're so kind ! Comme tu es aimable ! Don't be so rude ! Ne sois pas si grossier !
So, conjonction de conséquence ou de nécessité logique
The bridge was blocked, so we could not cross the river. Le pont était bloqué, par conséquent nous ne pouvions pas traverser la rivière. It couldn't be Laurel, so it had to be Hardy. There was no one else in the room. Ce ne pouvait être Laurel, donc ça devait (ne pouvait être que) Hardy. Il n'y avait personne d'autre dans la pièce.
L'équivalent néerlandais de cet usage de so est dus, à ne pas confondre avec l'anglais thus.
Corrélations: so ... that
There was so much noise that we decided to leave. Il y avait tellement de bruit que nous avons décidé de partir. He was so scared that he wet his pants. Il avait tellement peur qu'il en pissait dans son pantalon.
So as to: de sorte à
We took small streets so as to avoid the traffic jam. Nous prîmes de petites rues de sorte à éviter les bouchons.