Différences entre versions de « Enjoy, Avoid »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
 +
Attention : après "enjoy" ("prendre plaisir à ..." ) on ne peut employer que le [[Participes|participe]]
 
{{#section-h:Subordonnée à participe ou à infinitif|Attention : après "enjoy" ("prendre plaisir à ..." ) on ne peut employer que le [[Participes|participe]] }}
 
{{#section-h:Subordonnée à participe ou à infinitif|Attention : après "enjoy" ("prendre plaisir à ..." ) on ne peut employer que le [[Participes|participe]] }}
  
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 
[[Catégorie:Comment employer...]]

Version du 23 avril 2015 à 21:28

Attention : après "enjoy" ("prendre plaisir à ..." ) on ne peut employer que le participe

I enjoy going (to go) to the movies.
Ça me plaît d'aller au cinéma.

La même remarque s'applique à "avoid" :

I could not avoid getting wet (to get wet) in the rain, as I has taken no raincoat or umbrella.
Je ne pouvais pas éviter de me mouiller sous la pluie, comme je n'avais pris ni imperméable ni parapluie.