Différences entre versions de « Complément (attribut) de l'objet »
m (Remplacement de texte — « “ » par « " ») |
|||
(22 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | + | L'attribut ou complément de l'[[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe|objet]] est lié à l'objet par une relation d'inclusion (l'objet est inclus dans la classe de choses désignées par le complément) ou une relation d'identité (l'objet et le complément désignent la même réalité). Cette relation peut être stable, dynamique ou encore incomplète. Selon le sens du verbe, la présence du complément peut être obligatoire pour que la phrase soit complète et correcte. | |
''He considers himself '''a genius'''.'' | ''He considers himself '''a genius'''.'' | ||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
''I like my coffee '''hot and black.''''' | ''I like my coffee '''hot and black.''''' | ||
− | + | J'aime mon café chaud et noir. | |
''They painted the wall '''blue.''''' | ''They painted the wall '''blue.''''' | ||
Ils ont peint le mur en bleu. | Ils ont peint le mur en bleu. | ||
− | Le complément est soit un [[nom]] , un [[groupe nominal]] ou [[ | + | Le complément est soit un [[nom]] , un [[groupe nominal]] ou [[Subordonnée attribut/complément du sujet/objet|proposition nominale]], soit un [[adjectif]]. Le complément suit l'objet dans la structure '''[[Sujet + verbe + objet direct + complément de l'objet|S + V + O + Co]].''' |
''They elected him '''president of the board'''.'' | ''They elected him '''president of the board'''.'' | ||
− | Ils | + | Ils l'ont élu président du conseil. |
''He called her '''what no gentleman would ever call a lady.''''' | ''He called her '''what no gentleman would ever call a lady.''''' | ||
− | Il | + | Il l'appela ce qu'aucun gentleman n'appellerait jamais une dame. |
''He made her '''happy.''''' | ''He made her '''happy.''''' | ||
− | Il | + | Il l'a rendue heureuse. |
− | En général, | + | En général, l'objet et le complément nom s'accordent en nombre (singulier ou pluriel), mais ce n'est pas toujours le cas; et en anglais le complément [[adjectif]] ne s'accorde ni en genre, ni en nombre: |
''He appointed the boys '''"defenders of school discipline"'''.'' | ''He appointed the boys '''"defenders of school discipline"'''.'' | ||
− | Il nomma les garçons | + | Il nomma les garçons "défenseurs de la discipline scolaire". |
''The president called them '''rabble.''''' | ''The president called them '''rabble.''''' | ||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
[[Catégorie:Éléments de la phrase]] | [[Catégorie:Éléments de la phrase]] | ||
+ | [[Catégorie:Phrase simple]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | [[fr:Attribut (complément) de l'objet]] | ||
+ | [[it:Complément_(Attribut)_de_l'objet]] | ||
+ | [[nl:Complément_(attribut)_de_l'objet]] |
Version actuelle datée du 24 février 2015 à 11:43
L'attribut ou complément de l'objet est lié à l'objet par une relation d'inclusion (l'objet est inclus dans la classe de choses désignées par le complément) ou une relation d'identité (l'objet et le complément désignent la même réalité). Cette relation peut être stable, dynamique ou encore incomplète. Selon le sens du verbe, la présence du complément peut être obligatoire pour que la phrase soit complète et correcte.
He considers himself a genius. Il se prend pour un génie. I like my coffee hot and black. J'aime mon café chaud et noir. They painted the wall blue. Ils ont peint le mur en bleu.
Le complément est soit un nom , un groupe nominal ou proposition nominale, soit un adjectif. Le complément suit l'objet dans la structure S + V + O + Co.
They elected him president of the board. Ils l'ont élu président du conseil. He called her what no gentleman would ever call a lady. Il l'appela ce qu'aucun gentleman n'appellerait jamais une dame. He made her happy. Il l'a rendue heureuse.
En général, l'objet et le complément nom s'accordent en nombre (singulier ou pluriel), mais ce n'est pas toujours le cas; et en anglais le complément adjectif ne s'accorde ni en genre, ni en nombre:
He appointed the boys "defenders of school discipline". Il nomma les garçons "défenseurs de la discipline scolaire". The president called them rabble. Le président les traitait de racaille. The parents found the trip too expensive / the trips too expensive. Les parents trouvaient le voyage trop cher / les voyages trop chers.