Différences entre versions de « Subordination »

De MultiGram
(Page créée avec « On appelle '''''subordination''''' le procédé par lequel [[Types de propositions subordonnées|une proposition (''la subordonnée'') devient un élément (par exemple, l... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
On appelle '''''subordination''''' le procédé par lequel [[Types de propositions subordonnées|une proposition (''la subordonnée'') devient un élément (par exemple, le sujet, l’objet ou un complément)]] d’une autre proposition (''la principale'') pour former ainsi une '''''phrase complexe'''''. La subordonnée est souvent reliée à la principale par une [[conjonctions de subordination|conjonction de subordination]], qui indique la nature de la relation entre les deux propositions.
 
On appelle '''''subordination''''' le procédé par lequel [[Types de propositions subordonnées|une proposition (''la subordonnée'') devient un élément (par exemple, le sujet, l’objet ou un complément)]] d’une autre proposition (''la principale'') pour former ainsi une '''''phrase complexe'''''. La subordonnée est souvent reliée à la principale par une [[conjonctions de subordination|conjonction de subordination]], qui indique la nature de la relation entre les deux propositions.
  
  '''''What he told you there''' seems difficult to believe.'' (= [[subordonnée sujet]], [[Subordonnées relatives sans antécédent|subordonnée relative sans antécédent]]).
+
  '''''What he told you there''' seems difficult to believe.'' (= [[subordonnée sujet]], [[subordonnée relative sans antécédent]]).
 
  Ce qu’il t’a raconté là semble difficile à croire.
 
  Ce qu’il t’a raconté là semble difficile à croire.
 
   
 
   
Ligne 13 : Ligne 13 :
 
  Tout le monde sait qu’il a été marié auparavant.
 
  Tout le monde sait qu’il a été marié auparavant.
 
   
 
   
  ''Come and see me '''as soon as you can'''.'' (= [[Subordonnees adverbiales de temps|subordonnée adverbiale de temps]])
+
  ''Come and see me '''as soon as you can'''.'' (= [[subordonnée adverbiale de temps]])
 
  Passe me voir dès que tu peux.  
 
  Passe me voir dès que tu peux.  
  
Ligne 22 : Ligne 22 :
 
  Elle s'imaginait qu'il était jeudi.
 
  Elle s'imaginait qu'il était jeudi.
  
On distingue par ailleurs les [[Complémentation du nom|subordonnées attachées à un nom]] (par exemple, les [[Subordonnées relatives|propositions relatives]] ou [[Subordonnées adnominales explicatives|explicatives]]) ou à un [[Subordonnées de complémentation de l’adjectif|adjectif]].  
+
On distingue par ailleurs les [[Complémentation du nom|subordonnées attachées à un nom]] (par exemple, les [[Subordonnées relatives|propositions relatives]] ou [[Subordonnée adnominale explicative|explicatives]]) ou à un [[Subordonnée de complémentation de l’adjectif|adjectif]].  
  
 
  ''The message '''that arrived this morning''' came from Tanzania.'' [[Subordonnées relatives|proposition adnominale relative]]
 
  ''The message '''that arrived this morning''' came from Tanzania.'' [[Subordonnées relatives|proposition adnominale relative]]
 
  Le message qui est arrivé ce matin venait de Tanzanie.
 
  Le message qui est arrivé ce matin venait de Tanzanie.
 
   
 
   
  ''The fact '''of introducing a new law''' is not in itself criticable.'' [[Subordonnées adnominales explicatives|proposition adnominale explicativs]]
+
  ''The fact '''of introducing a new law''' is not in itself criticable.'' [[Subordonnée adnominale explicative|proposition adnominale explicativs]]
 
  Le fait d’introduire une nouvelle loi n’est pas en elle-même criticable.
 
  Le fait d’introduire une nouvelle loi n’est pas en elle-même criticable.
 
   
 
   
  ''The idea '''that grammar is difficult''' deserves to be more carefully qualified.'' [[Subordonnées adnominales explicatives|proposition adnominale explicativs]]
+
  ''The idea '''that grammar is difficult''' deserves to be more carefully qualified.'' [[Subordonnée adnominale explicative|proposition adnominale explicativs]]
 
  L’idée que la grammaire est difficile mérite d’être mieux définie.
 
  L’idée que la grammaire est difficile mérite d’être mieux définie.
 
   
 
   
  ''They were reluctant '''to commit themselves'''.'' [[Subordonnées de complémentation de l’adjectif|Subordonnée infinitive de complémentation de l’adjectif]]
+
  ''They were reluctant '''to commit themselves'''.'' [[Subordonnée de complémentation de l’adjectif|Subordonnée infinitive de complémentation de l’adjectif]]
 
  Ils furent peu disposés à s’engager.
 
  Ils furent peu disposés à s’engager.
 
   
 
   
  ''He was afraid '''of making a fool of himself'''.''[[Subordonnées de complémentation de l’adjectif|Subordonnée gérondive de complémentation de l’adjectif]]
+
  ''He was afraid '''of making a fool of himself'''.''[[Subordonnée de complémentation de l’adjectif|Subordonnée gérondive de complémentation de l’adjectif]]
 
  Il avait peur de se ridiculiser.
 
  Il avait peur de se ridiculiser.
  
 
[[Catégorie:Subordination]]
 
[[Catégorie:Subordination]]

Version du 25 mars 2013 à 16:24

On appelle subordination le procédé par lequel une proposition (la subordonnée) devient un élément (par exemple, le sujet, l’objet ou un complément) d’une autre proposition (la principale) pour former ainsi une phrase complexe. La subordonnée est souvent reliée à la principale par une conjonction de subordination, qui indique la nature de la relation entre les deux propositions.

What he told you there seems difficult to believe. (= subordonnée sujet, subordonnée relative sans antécédent).
Ce qu’il t’a raconté là semble difficile à croire.

It is highly doubtful that he served in the navy. (= subordonnée sujet)
Il est fortement douteux qu’il ait fait son service dans la marine.
 
The problem is that you have no experience. (= subordonnée attribut/complément du sujet)
Le problème, c’est que vous n’avez pas d’expérience.

Everybody knows that he has been married before. (= subordonnée objet)
Tout le monde sait qu’il a été marié auparavant.

Come and see me as soon as you can. (= subordonnée adverbiale de temps)
Passe me voir dès que tu peux. 

La subordonnée n’a pas de sens complet à elle toute seule: elle dépend de la principale :

* ...that it was Thursday (* ...qu’il était jeudi) suppose une principale telle que, par exemple, “She imagined... ”... (Elle s’imaginait...).

She imagined that it was Thursday.
Elle s'imaginait qu'il était jeudi.

On distingue par ailleurs les subordonnées attachées à un nom (par exemple, les propositions relatives ou explicatives) ou à un adjectif.

The message that arrived this morning came from Tanzania. proposition adnominale relative
Le message qui est arrivé ce matin venait de Tanzanie.

The fact of introducing a new law is not in itself criticable. proposition adnominale explicativs
Le fait d’introduire une nouvelle loi n’est pas en elle-même criticable.

The idea that grammar is difficult deserves to be more carefully qualified. proposition adnominale explicativs
L’idée que la grammaire est difficile mérite d’être mieux définie.

They were reluctant to commit themselves. Subordonnée infinitive de complémentation de l’adjectif
Ils furent peu disposés à s’engager.

He was afraid of making a fool of himself.Subordonnée gérondive de complémentation de l’adjectif
Il avait peur de se ridiculiser.