Différences entre versions de « Subordonnées: fonctions »

De MultiGram
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
a) les '''subordonnées “nominales”''' remplissent une fonction dans la phrase qui pourrait être tenue par un nom ([[Subordonnée sujet|sujet]], [[Subordonnée objet|objet]], attribut, ...). Comparez :
 
a) les '''subordonnées “nominales”''' remplissent une fonction dans la phrase qui pourrait être tenue par un nom ([[Subordonnée sujet|sujet]], [[Subordonnée objet|objet]], attribut, ...). Comparez :
  
  '''''His wealth''' is obvious'' (sujet = nom).
+
  '''''His wealth''' is obvious'' (''[[Sujet : syntaxe|sujet = nom]]'').
 
  Sa richesse saute à l'oeil.
 
  Sa richesse saute à l'oeil.
 
   
 
   
Ligne 11 : Ligne 11 :
 
  Qu’il est riche, c’est évident.  
 
  Qu’il est riche, c’est évident.  
 
 
 
 
  ''He told me '''a lie''' (objet = nom).''
+
  ''He told me '''a lie''' ([[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe|objet = nom]]).''
 
  Il me raconta un mensonge.
 
  Il me raconta un mensonge.
 
   
 
   
Ligne 21 : Ligne 21 :
 
b) les '''subordonnées “adverbiales”''' prennent la place d’un '''complément circonstanciel''' :
 
b) les '''subordonnées “adverbiales”''' prennent la place d’un '''complément circonstanciel''' :
  
  ''They left '''before the sun had risen'''''.  ([[Subordonnées adverbiales de temps|adverbiale de temps]]).
+
  ''They left '''before the sun had risen'''''.  ([[Subordonnées adverbiales de temps|= adverbiale de temps]]).
 
  Ils partirent avant que le soleil ne se fût levé.
 
  Ils partirent avant que le soleil ne se fût levé.
 
   
 
   
  ''They hid '''where no one would look for them'''''.  ([[Subordonnées adverbiales de lieu|adverbiale de lieu]]).
+
  ''They hid '''where no one would look for them'''''.  ([[Subordonnées adverbiales de lieu|= adverbiale de lieu]]).
 
  Ils se cachèrent là où personne ne les chercherait.
 
  Ils se cachèrent là où personne ne les chercherait.
 
   
 
   
  ''He sang '''as he had never done before'''''.  ([[Subordonnées adverbiales de manière|adverbiale de manière]].
+
  ''He sang '''as he had never done before'''''.  ([[Subordonnées adverbiales de manière|= adverbiale de manière]].
 
  Il chanta comme il ne l’avait encore jamais fait auparavant.
 
  Il chanta comme il ne l’avait encore jamais fait auparavant.
 
   
 
   
  ''We worked '''to earn a little extra money'''''. ([[Subordonnées adverbiales de but / intention|adverbiale de but]])
+
  ''We worked '''to earn a little extra money'''''. ([[Subordonnées adverbiales de but / intention|= adverbiale de but]])
 
  Nous travaillions pour gagner un peu d’argent supplémentaire.
 
  Nous travaillions pour gagner un peu d’argent supplémentaire.
 
   
 
   
  ''You’ll need a passport '''if you want to go abroad'''''. ([[Subordonnées adverbiales de condition|adverbiale de condition]])
+
  ''You’ll need a passport '''if you want to go abroad'''''. ([[Subordonnées adverbiales de condition|= adverbiale de condition]])
 
  Tu auras besoin d’un passeport si tu veux aller à l’étranger.
 
  Tu auras besoin d’un passeport si tu veux aller à l’étranger.
  
Ligne 40 : Ligne 40 :
 
c)  les '''subordonnées “adnominales”''' complètent, qualifient ou explicitent le sens d’un nom :
 
c)  les '''subordonnées “adnominales”''' complètent, qualifient ou explicitent le sens d’un nom :
  
  ''They launched a product '''which had not been tested before'''''.
+
  ''They launched a product '''which had not been tested before'''''. ([[Subordonnées relatives restrictives|= subordonnée relative restrictive]]).
 
  Ils lancèrent un produit qui n’avait pas été testé auparavant.
 
  Ils lancèrent un produit qui n’avait pas été testé auparavant.
 
   
 
   
''This is a new manner '''to measure distances'''''.
+
  ''There were several men '''looking for female company'''''. ([[Subordonnées relatives restrictives|= subordonnée relative restrictive]]).
C’est une nouvelle façon de mesurer les distances.
 
 
  ''There were several men '''looking for female company'''''.
 
 
  Il y avait plusieurs hommes à la recherche de compagnie féminine.
 
  Il y avait plusieurs hommes à la recherche de compagnie féminine.
 
   
 
   
  ''This is a gift '''intended just for you'''''.
+
  ''This is a gift '''intended just for you'''''. ([[Subordonnées relatives restrictives|= subordonnée relative restrictive]]).
 
  C’est un cadeau destiné rien qu’à toi.
 
  C’est un cadeau destiné rien qu’à toi.
 
   
 
   
  ''He raised the question '''whether the procedure was legal or not'''''.
+
  ''He raised the question '''whether the procedure was legal or not'''''. ([[Subordonnées adnominales explicatives|= subordonnée adnominale explicative]]).
 
  Il souleva la question de savoir si la procédure était légale ou non.
 
  Il souleva la question de savoir si la procédure était légale ou non.
 +
 +
''This is a new manner '''to measure distances''''' [[Subordonnées adnominales explicatives|= subordonnée adnominale explicative]]).
 +
C’est une nouvelle façon de mesurer les distances.
  
 
== Subordonnées de complémentation de l’adjectif ==
 
== Subordonnées de complémentation de l’adjectif ==
Ligne 65 : Ligne 65 :
 
  Il avait peur de se ridiculiser.
 
  Il avait peur de se ridiculiser.
 
   
 
   
  ''She was more interested '''than the others were'''''[[Subordonnées adverbiales de comparaison|Subordonnée adverbiale de comparaison]] .
+
  ''She was more interested '''than the others were''''' ([[Subordonnées adverbiales de comparaison|= Subordonnée de comparaison]]) .
 
  Elle était plus intéressée que ne le furent les autres.
 
  Elle était plus intéressée que ne le furent les autres.
  
 
[[Catégorie:Phrase complexe]]
 
[[Catégorie:Phrase complexe]]
 
[[Catégorie:Subordination]]
 
[[Catégorie:Subordination]]

Version du 24 mars 2013 à 19:42

Parmi les propositions subordonnées, on distingue :

Subordonnées nominales

a) les subordonnées “nominales” remplissent une fonction dans la phrase qui pourrait être tenue par un nom (sujet, objet, attribut, ...). Comparez :

His wealth is obvious (sujet = nom).
Sa richesse saute à l'oeil.

That he’s rich is obvious'. (sujet = proposition subordonnée)
Qu’il est riche, c’est évident. 
				
He told me a lie (objet = nom).
Il me raconta un mensonge.

He told me that he had no money (objet = proposition subordonnée).
Il me raconta qu’il n’avait pas d’argent.

Subordonnées adverbiales

b) les subordonnées “adverbiales” prennent la place d’un complément circonstanciel :

They left before the sun had risen.  (= adverbiale de temps).
Ils partirent avant que le soleil ne se fût levé.

They hid where no one would look for them.  (= adverbiale de lieu).
Ils se cachèrent là où personne ne les chercherait.

He sang as he had never done before.  (= adverbiale de manière.
Il chanta comme il ne l’avait encore jamais fait auparavant.

We worked to earn a little extra money. (= adverbiale de but)
Nous travaillions pour gagner un peu d’argent supplémentaire.

You’ll need a passport if you want to go abroad. (= adverbiale de condition)
Tu auras besoin d’un passeport si tu veux aller à l’étranger.

Subordonnées adnominales

c) les subordonnées “adnominales” complètent, qualifient ou explicitent le sens d’un nom :

They launched a product which had not been tested before. (= subordonnée relative restrictive).
Ils lancèrent un produit qui n’avait pas été testé auparavant.

There were several men looking for female company. (= subordonnée relative restrictive).
Il y avait plusieurs hommes à la recherche de compagnie féminine.

This is a gift intended just for you. (= subordonnée relative restrictive).
C’est un cadeau destiné rien qu’à toi.

He raised the question whether the procedure was legal or not. (= subordonnée adnominale explicative).
Il souleva la question de savoir si la procédure était légale ou non.

This is a new manner to measure distances = subordonnée adnominale explicative).
C’est une nouvelle façon de mesurer les distances.

Subordonnées de complémentation de l’adjectif

d) les subordonnées de complémentation de l’adjectif:

They were reluctant to commit themselves.
Ils rechignaient à s’engager.

He was afraid of making a fool of himself.
Il avait peur de se ridiculiser.

She was more interested than the others were  (= Subordonnée de comparaison) .
Elle était plus intéressée que ne le furent les autres.