Différences entre versions de « Subordonnées: fonctions »
De MultiGram
m (Jpvannop a déplacé la page Types de propositions subordonnées vers Propositions subordonnées: fonctions) |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
== Subordonnées nominales == | == Subordonnées nominales == | ||
− | a) les '''subordonnées “nominales”''' remplissent une fonction dans la phrase qui pourrait être tenue par un nom (sujet, objet, attribut, ...). Comparez : | + | a) les '''subordonnées “nominales”''' remplissent une fonction dans la phrase qui pourrait être tenue par un nom ([[Subordonnée sujet|sujet]], [[Subordonnée objet|objet]], attribut, ...). Comparez : |
+ | '''''His wealth''' is obvious'' (sujet = nom) | ||
+ | Sa richesse saute à l'oeil. | ||
+ | |||
+ | '''''That he’s rich''' is obvious'. ([[Subordonnée sujet|sujet = proposition subordonnée]]) | ||
+ | Qu’il est riche, c’est évident. | ||
+ | |||
''He told me '''a lie''' (objet = nom).'' | ''He told me '''a lie''' (objet = nom).'' | ||
Il me raconta un mensonge. | Il me raconta un mensonge. | ||
− | ''He told me '''that he had no money''' (objet = proposition subordonnée).'' | + | ''He told me '''that he had no money''' ([[Subordonnée objet|objet = proposition subordonnée]]).'' |
Il me raconta qu’il n’avait pas d’argent. | Il me raconta qu’il n’avait pas d’argent. | ||
Version du 24 mars 2013 à 19:29
Parmi les propositions subordonnées, on distingue :
Subordonnées nominales
a) les subordonnées “nominales” remplissent une fonction dans la phrase qui pourrait être tenue par un nom (sujet, objet, attribut, ...). Comparez :
His wealth is obvious (sujet = nom) Sa richesse saute à l'oeil. That he’s rich is obvious'. (sujet = proposition subordonnée) Qu’il est riche, c’est évident. He told me a lie (objet = nom). Il me raconta un mensonge. He told me that he had no money (objet = proposition subordonnée). Il me raconta qu’il n’avait pas d’argent.
Subordonnées adverbiales
b) les subordonnées “adverbiales” prennent la place d’un complément circonstanciel :
They left before the sun had risen. (adverbiale de temps). Ils partirent avant que le soleil ne se fût levé. They hid where no one would look for them. (adverbiale de lieu). Ils se cachèrent là où personne ne les chercherait. He sang as he had never done before. (adverbiale de manière. Il chanta comme il ne l’avait encore jamais fait auparavant. We worked to earn a little extra money. (adverbiale de but) Nous travaillions pour gagner un peu d’argent supplémentaire. You’ll need a passport if you want to go abroad. (adverbiale de condition) Tu auras besoin d’un passeport si tu veux aller à l’étranger.
Subordonnées adnominales
c) les subordonnées “adnominales” complètent, qualifient ou explicitent le sens d’un nom :
They launched a product which had not been tested before. Ils lancèrent un produit qui n’avait pas été testé auparavant. This is a new manner to measure distances. C’est une nouvelle façon de mesurer les distances. There were several men looking for female company. Il y avait plusieurs hommes à la recherche de compagnie féminine. This is a gift intended just for you. C’est un cadeau destiné rien qu’à toi. He raised the question whether the procedure was legal or not. Il souleva la question de savoir si la procédure était légale ou non.
Subordonnées de complémentation de l’adjectif
d) les subordonnées de complémentation de l’adjectif:
They were reluctant to commit themselves. Ils rechignaient à s’engager. He was afraid of making a fool of himself. Il avait peur de se ridiculiser. She was more interested than the others wereSubordonnée adverbiale de comparaison . Elle était plus intéressée que ne le furent les autres.