Différences entre versions de « Objet de verbe à préposition fixe »
De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
==Objet prépositionnel== | ==Objet prépositionnel== | ||
− | Avec un [[verbe à préposition fixe]], "''' | + | Avec un [[verbe à préposition fixe]], "'''l'objet prépositionnel'''" prend la place normale de l'objet direct dans le schéma '''[[Sujet + verbe + objet direct|S + V + O]]'''. |
Il peut devenir le sujet lorsque le verbe à préposition fixe est mis au passif. | Il peut devenir le sujet lorsque le verbe à préposition fixe est mis au passif. | ||
''The committee must attend to '''this matter'''.'' | ''The committee must attend to '''this matter'''.'' | ||
− | La commission doit | + | La commission doit s'occuper de cette affaire. |
=> ''This matter must be attended to (by the committee)'' | => ''This matter must be attended to (by the committee)'' | ||
La question doit être prise en main (par la commission). | La question doit être prise en main (par la commission). | ||
''They are looking for '''a better assistant'''.'' | ''They are looking for '''a better assistant'''.'' | ||
− | Ils sont à la recherche | + | Ils sont à la recherche d'un meilleur assistant. |
=> ''A better assistant is being looked for.'' | => ''A better assistant is being looked for.'' | ||
Un meilleur assistant est recherché. | Un meilleur assistant est recherché. | ||
''We have agreed on '''all the main points'''.'' | ''We have agreed on '''all the main points'''.'' | ||
− | Nous nous sommes mis | + | Nous nous sommes mis d'accord sur tous les points principaux. |
=> ''All the main points have been agreed on.'' | => ''All the main points have been agreed on.'' | ||
− | On | + | On s'est mis d'accord sur tous les points principaux. |
==Complément prépositionnel== | ==Complément prépositionnel== | ||
− | Il arrive | + | Il arrive qu'un [[verbe à préposition fixe]] soit suivi d'un [[Sujet + verbe + complément circonstanciel obligatoire|complément circonstanciel obligatoire qui n'est '''pas un objet''']] ('''S + V + ''prep'' + Complément''' ou '''S + V + O + ''prep'' + Complément''') et qui ne peut, par conséquent, pas devenir le sujet d'une [[phrase passive]]: |
''Please refrain from smoking'' => <strike>Smoking must be refrained from.</strike> | ''Please refrain from smoking'' => <strike>Smoking must be refrained from.</strike> |
Version du 24 février 2015 à 10:00
Objet prépositionnel
Avec un verbe à préposition fixe, "l'objet prépositionnel" prend la place normale de l'objet direct dans le schéma S + V + O.
Il peut devenir le sujet lorsque le verbe à préposition fixe est mis au passif.
The committee must attend to this matter. La commission doit s'occuper de cette affaire. => This matter must be attended to (by the committee) La question doit être prise en main (par la commission). They are looking for a better assistant. Ils sont à la recherche d'un meilleur assistant. => A better assistant is being looked for. Un meilleur assistant est recherché. We have agreed on all the main points. Nous nous sommes mis d'accord sur tous les points principaux. => All the main points have been agreed on. On s'est mis d'accord sur tous les points principaux.
Complément prépositionnel
Il arrive qu'un verbe à préposition fixe soit suivi d'un complément circonstanciel obligatoire qui n'est pas un objet (S + V + prep + Complément ou S + V + O + prep + Complément) et qui ne peut, par conséquent, pas devenir le sujet d'une phrase passive:
Please refrain from smoking =>Smoking must be refrained from.Abstenez-vous de fumer, s.v.p. He reminded me of my cousin. =>My cousin was reminded of.Il me rappelait mon cousin.