Différences entre versions de « Négation: réponses négatives partielles »
De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' ») |
|||
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
''Did you break that window ? '''Not me''' !'' | ''Did you break that window ? '''Not me''' !'' | ||
− | Est-ce | + | Est-ce c'est toi qui as cassé la fenêtre ? Pas moi ! |
''Shall I come and visit you ? '''Not today''' !'' | ''Shall I come and visit you ? '''Not today''' !'' | ||
− | Puis-je venir te rendre visite ? Pas | + | Puis-je venir te rendre visite ? Pas aujourd'hui ! |
''When will you be at home ? '''Not before seven''' !'' | ''When will you be at home ? '''Not before seven''' !'' | ||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
''Did she buy you that present ? '''Not that one''''' ! | ''Did she buy you that present ? '''Not that one''''' ! | ||
− | + | T'a-t-elle acheté ce cadeau? Pas celui là ! | |
" '''''No''''' " peut être remplacé par un [[Négation: adverbe négatif (ou semi-négatif)|adverbe négatif]] :: | " '''''No''''' " peut être remplacé par un [[Négation: adverbe négatif (ou semi-négatif)|adverbe négatif]] :: | ||
''Do you mind if I bring a friend ? '''Of course not'''!'' | ''Do you mind if I bring a friend ? '''Of course not'''!'' | ||
− | Ça te derange si | + | Ça te derange si j'amène un ami ? Bien sûr que non! |
''Must they apologise to you ? '''Not at all''' !'' | ''Must they apologise to you ? '''Not at all''' !'' | ||
− | Doivent-ils | + | Doivent-ils s'excuser auprès de vous ? Pas du tout! |
''Has he ever cheated at an exam ? '''Never''' !'' | ''Has he ever cheated at an exam ? '''Never''' !'' | ||
A-t-il jamais triché à un examen ? Jamais ! | A-t-il jamais triché à un examen ? Jamais ! | ||
+ | |||
+ | '''Voir aussi :''' [[Négation: adverbe négatif (ou semi-négatif)|adverbe négatif (ou semi-négatif)]]. | ||
[[Catégorie:Phrase négative]] | [[Catégorie:Phrase négative]] | ||
[[Catégorie:Négation|Negation]] | [[Catégorie:Négation|Negation]] |
Version actuelle datée du 24 février 2015 à 09:59
Not peut être employé pour nier ou compléter des éléments de phrase autres que le verbe.
Did you break that window ? Not me ! Est-ce c'est toi qui as cassé la fenêtre ? Pas moi ! Shall I come and visit you ? Not today ! Puis-je venir te rendre visite ? Pas aujourd'hui ! When will you be at home ? Not before seven ! Quand seras-tu chez toi? Pas avant sept heures ! Did she buy you that present ? Not that one ! T'a-t-elle acheté ce cadeau? Pas celui là !
" No " peut être remplacé par un adverbe négatif ::
Do you mind if I bring a friend ? Of course not! Ça te derange si j'amène un ami ? Bien sûr que non! Must they apologise to you ? Not at all ! Doivent-ils s'excuser auprès de vous ? Pas du tout! Has he ever cheated at an exam ? Never ! A-t-il jamais triché à un examen ? Jamais !
Voir aussi : adverbe négatif (ou semi-négatif).