Différences entre versions de « Such »
De MultiGram
(Page créée avec « ==Place de ''such''== '''Such''' s'emploie devant un nom ou groupe nominal. Il précède l'article indéfini '''''a''''... ») |
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' ») |
||
(14 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
==Place de ''such''== | ==Place de ''such''== | ||
'''Such''' s'emploie devant un [[nom]] ou [[groupe nominal]]. Il précède l'[[Article (défini, indéfini, partitif)|article indéfini]] '''''a''''' ou '''''an'''''. | '''Such''' s'emploie devant un [[nom]] ou [[groupe nominal]]. Il précède l'[[Article (défini, indéfini, partitif)|article indéfini]] '''''a''''' ou '''''an'''''. | ||
+ | |||
==Comparaisons== | ==Comparaisons== | ||
− | Dans une comparaison, '''such''' signifie "tel", "pareil", | + | Dans une comparaison (notamment entre une chose connue et une chose envisagée), '''such''' signifie "tel", "pareil", devant un nom abstrait. |
''I would never say '''such a thing'''.'' | ''I would never say '''such a thing'''.'' | ||
Je ne dirais jamais une chose pareille. | Je ne dirais jamais une chose pareille. | ||
Ligne 9 : | Ligne 10 : | ||
Nous désapprouvons d'un tel comportement. | Nous désapprouvons d'un tel comportement. | ||
− | ''I would like to own a car '''like that''' | + | ''We were not expecting '''such''' bad weather as today.'' |
+ | On ne s'attendait pas à un temps aussi mauvais qu'aujourd'hui. | ||
+ | Devant un nom concret, l'anglais préfère "like that" ou une expression équivalente : | ||
+ | ''I would like to own a car '''like that''''' (<strike>such a car</strike>). | ||
J'aimerais posséder une voiture comme celle-là. | J'aimerais posséder une voiture comme celle-là. | ||
+ | |||
+ | ''I am not '''that sort of''' girl'' (<strike>such a girl</strike>). | ||
+ | Je ne suis pas une fille de ce genre-là. | ||
+ | |||
+ | ''A man who is educated, enterprising, and ambitious ... '''that type of''' man (<strike>such a man</strike>) is never poor''. | ||
+ | Un homme qui est éduqué, entreprenant et ambitieux ... un homme de ce genre-là n'est jamais pauvre. | ||
+ | |||
==Exclamations== | ==Exclamations== | ||
'''Such''' est employé dans des exclamations exprimant un fort [[sentiments|sentiment]] (d'admiration, d'énervement, ...) : | '''Such''' est employé dans des exclamations exprimant un fort [[sentiments|sentiment]] (d'admiration, d'énervement, ...) : | ||
Ligne 16 : | Ligne 27 : | ||
Je n'ai jamais entendu un aussi bon prédicateur. | Je n'ai jamais entendu un aussi bon prédicateur. | ||
− | '' | + | ''Stop talking '''[[such]]''' horrible nonsense !'' |
− | + | Arrête de raconter d'aussi affreuses bêtises ! | |
+ | |||
+ | ''They charge '''[[such]]''' impossible prices !'' | ||
+ | Ils demandent des prix vraiment impossibles ! | ||
''You're '''such''' a ham !'' | ''You're '''such''' a ham !'' | ||
Ligne 23 : | Ligne 37 : | ||
==Corrélations: ''such ... that''== | ==Corrélations: ''such ... that''== | ||
− | ''There was '''such''' a crowd that we decided to leave.'' | + | ''There was '''such''' a crowd '''that''' we decided to leave.'' |
− | Il y avait tellement de | + | Il y avait tellement de foule que nous avons décidé de partir. |
− | |||
− | |||
− | |||
+ | ''You keep making '''such''' a lot of noise '''that''' you'll wind up waking everybody.'' | ||
+ | Tu continues à faire un tel chahut que tu finiras par réveiller tout le monde. | ||
+ | |||
==Illustrations: ''such ... as''== | ==Illustrations: ''such ... as''== | ||
''Some substances, '''such as''' dioxin for instance, are extremely toxic.'' | ''Some substances, '''such as''' dioxin for instance, are extremely toxic.'' | ||
Ligne 37 : | Ligne 51 : | ||
[[Catégorie:Comment employer...]] | [[Catégorie:Comment employer...]] | ||
+ | |||
+ | [[nl:Zo'n,_Zulk(e)]] |
Version actuelle datée du 24 février 2015 à 09:59
Place de such
Such s'emploie devant un nom ou groupe nominal. Il précède l'article indéfini a ou an.
Comparaisons
Dans une comparaison (notamment entre une chose connue et une chose envisagée), such signifie "tel", "pareil", devant un nom abstrait.
I would never say such a thing. Je ne dirais jamais une chose pareille. We disapprove of such behaviour. Nous désapprouvons d'un tel comportement. We were not expecting such bad weather as today. On ne s'attendait pas à un temps aussi mauvais qu'aujourd'hui.
Devant un nom concret, l'anglais préfère "like that" ou une expression équivalente :
I would like to own a car like that (such a car). J'aimerais posséder une voiture comme celle-là. I am not that sort of girl (such a girl). Je ne suis pas une fille de ce genre-là. A man who is educated, enterprising, and ambitious ... that type of man (such a man) is never poor. Un homme qui est éduqué, entreprenant et ambitieux ... un homme de ce genre-là n'est jamais pauvre.
Exclamations
Such est employé dans des exclamations exprimant un fort sentiment (d'admiration, d'énervement, ...) :
I've never heard such a good preacher. Je n'ai jamais entendu un aussi bon prédicateur. Stop talking such horrible nonsense ! Arrête de raconter d'aussi affreuses bêtises ! They charge such impossible prices ! Ils demandent des prix vraiment impossibles ! You're such a ham ! Quel cabotin tu fais !
Corrélations: such ... that
There was such a crowd that we decided to leave. Il y avait tellement de foule que nous avons décidé de partir. You keep making such a lot of noise that you'll wind up waking everybody. Tu continues à faire un tel chahut que tu finiras par réveiller tout le monde.
Illustrations: such ... as
Some substances, such as dioxin for instance, are extremely toxic. Certaintes substances telles que la dioxine par exemple, sont extrêmement toxiques. Avoid calorie-rich foods such as chips or mayonnaise. Évitez des aliments riches en calories, telles que les frites ou la mayonnaise.