Résultat de l’API de MediaWiki

Voici la représentation HTML du format JSON. HTML est bien pour le débogage, mais inapproprié pour être utilisé dans une application.

Spécifiez le paramètre format pour modifier le format de sortie. Pour voir la représentation non HTML du format JSON, mettez format=json.

Voir la documentation complète, ou l’ aide de l’API pour plus d’information.

{
    "batchcomplete": "",
    "continue": {
        "gapcontinue": "Rejet_de_la_pr\u00e9position",
        "continue": "gapcontinue||"
    },
    "warnings": {
        "main": {
            "*": "Subscribe to the mediawiki-api-announce mailing list at <https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-api-announce> for notice of API deprecations and breaking changes."
        },
        "revisions": {
            "*": "Because \"rvslots\" was not specified, a legacy format has been used for the output. This format is deprecated, and in the future the new format will always be used."
        }
    },
    "query": {
        "pages": {
            "1160": {
                "pageid": 1160,
                "ns": 0,
                "title": "Refus",
                "revisions": [
                    {
                        "contentformat": "text/x-wiki",
                        "contentmodel": "wikitext",
                        "*": "{{:N\u00e9gation: r\u00e9ponses n\u00e9gatives globales}}\n\n[[Cat\u00e9gorie:Comment exprimer...]]\n\n[[nl:Refus]]\n[[it:Refus]]"
                    }
                ]
            },
            "317": {
                "pageid": 317,
                "ns": 0,
                "title": "Regret",
                "revisions": [
                    {
                        "contentformat": "text/x-wiki",
                        "contentmodel": "wikitext",
                        "*": "En g\u00e9n\u00e9ral, un regret peut s'exprimer par '''''sorry''''' ou '''''to regret''''' + une [[subordonn\u00e9e objet]] introduite par '''''that''''' ou \u00d8,  ou une subordonn\u00e9e infinitive :\n\n ''I'm '''sorry (that)''' I couldn't make it on time.''\n Je suis navr\u00e9 de ne pas avoir pu arriver \u00e0 temps.\n \n ''I am really '''sorry to hear''' about your grandmother's demise.''\n Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9 d'apprendre le d\u00e9c\u00e8s de ta grand-m\u00e8re.\n \n ''We '''regret that''' we cannot refund or exchange tickets.''\n Nous regretons de ne pas pouvoir rembourser ou \u00e9changer les tickets.\n \n ''Your son, I '''regret to say''', is not taking his studies seriously.''\n Votre fils, \u00e0 mon grand regret, ne prend pas ses \u00e9tudes au s\u00e9rieux.''\n\nLe regret par rapport \u00e0 la [[non-r\u00e9alisation]] d'une action peut \u00eatre exprim\u00e9e par l'emploi d'un [[Infinitif#infinitif parfait|infinitif parfait]] apr\u00e8s un [[Auxiliaires: modalit\u00e9|auxiliaire de modalit\u00e9]] : \n\n ''They '''could have avoided'''  the accident''.\n Ils auraient pu \u00e9viter l'accident.\n \n  ''You '''needn't have spent''' all that money.  We've got all we need.''\n Tu n' avais pas besoin de d\u00e9penser tout cet argent.  On a tout ce qu'il nous faut.\n \n ''There '''was to have been''' a rock band, but they didn't show up.''\n Il \u00e9tait cens\u00e9 y avoir un groupe de rock, mais ils ne se sont pas point\u00e9s.\n \n ''I '''should have sent''' a birthday card to my sister.''\n J'aurais d\u00fb envoyer une carte d'anniversaire \u00e0 ma soeur.\n \n ''You '''oughtn't to have taken''' that medication without a doctor's advice.''\n Tu n'aurais pas du prendre ces m\u00e9dicaments sans avis m\u00e9dical.\n\nUn regret ou reproche [[R\u00e9trospection|r\u00e9trospectif]] peut aussi \u00eatre exprim\u00e9 par le [[Formes de l'indicatif|plus-que-parfait]] dans une [[Subordonn\u00e9e objet|subordonn\u00e9e]] objet [[Wish|apr\u00e8s '''wish''']] ou une [[Subordonn\u00e9e adverbiale de condition#Condition rejet\u00e9e|Subordonn\u00e9e adverbiale de condition]] qui exprime une condition rejet\u00e9e ou non r\u00e9alis\u00e9e:  \n\n ''I wish we '''hadn't left''' her alone.''\n Si seulement on ne l'avait pas laiss\u00e9e toute seule (= je regrette qu'on l'ait abandonn\u00e9e).\n \n ''I wish I '''hadn't drunk''' so much.''\n Si seulement je n'avais pas bu autant (= je regrette d'avoir trop bu).\n \n '''''If I had known''', I would not have come.''\n Si j'avais su, je ne serais pas venu.\n \n '''''If they had been more careful''', she would not be pregnant now.''\n S'ils avaient \u00e9t\u00e9 plus prudents, elle ne serait pas enceinte maintenant.\n\n[[Cat\u00e9gorie:Comment exprimer...]]\n\n[[fr:Regret]]\n[[nl:Regret]]"
                    }
                ]
            }
        }
    }
}