https://multigram.ulb.ac.be/eng/api.php?action=feedcontributions&user=LouiseCalvo&feedformat=atomMultiGram - Contributions de l’utilisateur [fr]2024-03-28T19:10:00ZContributions de l’utilisateurMediaWiki 1.35.1https://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Podcasts&diff=14267Podcasts2022-07-04T22:39:21Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>L'usager trouvera au bas de certaines fiches un lien permettant d'accéder à une série de '''''podcasts ULB''''' réalisés par [http://www.youtube.com/watch?v=cvHbNm8Aq3U Marjorie Castermans]. Ces vidéos peuvent être visionnées directement sur la page ou bien téléchargées. Elles sont distribuées sous licence "Creative Commons BY-NC-ND".<br />
<br />
Les vidéos sont pour la plupart présentées par séries de quatre :<br />
# Une série de brefs extraits de dialogues, empruntés à des séries télévisées ou autres programmes de langue anglaise;<br />
# Les mêmes extraits, pourvus d'un commentaire grammatical;<br />
# Une explication sur la façon de réaliser correctement la forme grammaticale en question; et<br />
# Des conseils sur l'utilisation de la forme dans la communication.<br />
<br />
Ci-dessous, une video introductive :<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_09_28_16h27&type=cam&quality=low&token=WWNZZILN&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
<br />
'''''ATTENTION: ''''' Le navigateur Firefox ne permet pas toujours de lire le format utilisé par les podcasts (.m4v). Si c'est le cas, utilisez un autre navigateur comme Internet Explorer, Google Chrome ou Safari (sur Mac).<br />
<br />
[[Catégorie:Comment employer...]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Traduction_du_fran%C3%A7ais_%22envie%22&diff=14266Traduction du français "envie"2022-07-04T22:26:18Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div><u>'''ATTENTION'''</u> : le mot anglais "envy" signifie "convoitise" !<br />
<br />
Pour dire "'''j'ai envie (de)'''", dites "I [[Verbes irréguliers|feel]] [[Like et as|like]] + participe présent" :<br />
<br />
Je n'ai pas '''envie''' de faire les commissions.<br />
<strike>''I don't have envy to do the commissions''</strike><br />
''I don't '''feel like''' doing the shopping.''<br />
<br />
''Every once in a while, when '''she felt like it''', she would take a bath instead of a shower.''<br />
De temps en temps, lorsqu'elle en avait '''envie''', elle prenait un bain plutôt qu'une douche.<br />
<br />
''We don't have to sing if we don't '''feel like it'''.''<br />
Nous ne sommes pas obligés de chanter si on n'en a pas '''envie'''. <br />
<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]<br />
[[Catégorie: Faux amis / False friends]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Auxiliaires:_modalit%C3%A9&diff=14265Auxiliaires: modalité2022-07-04T22:08:27Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>Les '''''[[auxiliaires]] de modalité''''' ajoutent aux verbes auxquels ils s'associent une signification : <br />
== Possibilité ou capacité ==<br />
'''de [[Auxiliaires de modalité: possibilité|possibilité ou capacité]]: [[Auxiliaires de modalité: can et could|can, could]], [[Auxiliaires de modalité: may et might|may]], [[Auxiliaires de modalité: may et might|might]] + infinitif;''' <br />
<br />
''I '''can''' cover that distance in less than a minute.''<br />
Je peux couvrir cette distance en moins d'une minute.<br />
<br />
''She '''may''' be older than she looks.''<br />
Il se peut qu'elle soit plus âgée qu'elle n'en a l'air.<br />
<br />
== Obligation ou nécessité ==<br />
'''d'[[Auxiliaires de modalité: obligation, nécessité|obligation ou nécessité]] : [[Auxiliaires d'obligation: must et have to|must, have to]], [[Auxiliaires d'obligation: be to |be to]], [[Auxiliaires d'obligation: shall et should|shall/should]], [[Auxiliaires d'obligation: need (to)|need (to)]] + infinitif;''' <br />
<br />
''The room '''must''' be vacated before 11:00.'' <br />
La chambre doit être libérée avant 11 heures. <br />
<br />
''We '''have to''' attend the meeting, whether we like it or not.''<br />
Nous devons assister à la réunion, que ça nous plaise ou non.<br />
<br />
== Certitude ou probabilité == <br />
'''de [[Auxiliaires de modalité: certitude, déduction, probabilité|probabilité]] : [[Auxiliaires de modalité: certitude, déduction, probabilité|will, should, ought to, must]];''' <br />
<br />
''He '''should''' be home by now, unless he has been held up.''<br />
Il devrait être rentré maintenant, à moins d'avoir été retenu.<br />
<br />
''He '''must have had''' a few drinks, judging by his behaviour.''<br />
A juger par son comportement, il a dû boire quelques verres.<br />
<br />
== Souhait ou suggestion == <br />
'''de [[Conseils, suggestions, recommandations |souhait ou de suggestion]] : [[Auxiliaires d'obligation: should, ought|should, ought to]] + infinitif;''' <br />
<br />
''You '''should''' slow down if you want to keep out of trouble.''<br />
Tu devrais ralentir, si tu veux éviter des ennuis.<br />
<br />
''She really '''ought to''' see a psychiatrist.''<br />
Elle devrait vraiment consulter un psychiatre.<br />
<br />
== Volonté ==<br />
'''de volonté : [[Auxiliaires: shall et will|shall / should, will / would]].''' <br />
<br />
'''''Shall''' I get you a cup of coffee ?''<br />
Voulez-vous que je vous apporte une tasse de café ?<br />
<br />
''The engine '''will not''' start.''<br />
Le moteur ne veut pas démarrer.<br />
<br />
== Audace ==<br />
'''[[Auxiliaires: dare|Dare]] ("oser") peut être considéré comme semi-auxiliaire,'''<br />
en ce sens qu'il peut se conjuguer comme [[Verbe ordinaire: formes (morphologie)|verbe ordinaire]] ou comme [[auxiliaires#Caractéristiques grammaticales des auxiliaires/opérateurs|auxiliaire]] (= sans '''s''' à la troisième personne et sans [[Do, opérateur|opérateur '''do''']]).<br />
<br />
''If he '''dare''' ('''dares to''') touch my friend, I'll kill him.''<br />
S'il ose toucher à ma copine, je le tuerai.<br />
<br />
''I '''daren't''' ('''don't dare to''') ask my father for more pocket-money.''<br />
Je n'ose pas demander plus d'argent de poche à mon père.<br />
<br />
== Syntaxe des auxiliaires == <br />
'''Voir :''' [[Auxiliaires|Syntaxe des auxiliaires]]<br />
==Voir aussi==<br />
Ci-dessous, les [[podcasts]] sur les auxiliaires de modalité :<br />
<br />
* Auxiliaires de modalité. Illustrations.<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_12_07_18h14&type=cam&quality=low&token=UFKBWYFD&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
<br />
* Auxiliaires de modalité. Explication des illustrations.<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_12_07_18h15&type=cam&quality=low&token=PIBUDRBM&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
<br />
* Auxiliaires de modalité. Formes.<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_12_07_18h16&type=cam&quality=low&token=RTGOQJBV&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
<br />
* Auxiliaires de modalité. Utilisation.<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_12_07_18h17&type=cam&quality=low&token=MADXQGSL&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
<br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
<br />
[[it:Verbes modaux]]<br />
[[fr:Auxiliaire modal]]<br />
[[dr:Auxiliaires]]<br />
[[ro:Auxiliaire]]<br />
[[nl:Auxiliaires de modalité]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Le_temps_qu%27il_fait&diff=14264Le temps qu'il fait2022-03-14T19:51:36Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>Le temps (atmosphérique, climatique) qu'il fait ne se dit pas [[Temps|''time'']] mais ''weather''.<br />
<br />
Demander quel temps il fait: le [[temps|temps verbal]] à choisir dépend du contexte:<br />
''What is the weather like in your region ?''<br />
Quel temps fait-il dans votre région ?<br />
<br />
''What was the weather like during your holiday ?''<br />
Quel temps a-t-il fait pendant tes vacances ?<br />
<br />
''Will there be a thunderstorm tomorrow ?''<br />
Y aura-t-il un orage demain ?<br />
<br />
De même, dans les réponses, le choix de la forme verbale sera conditionné par le contexte et le [[Temps et aspect|moment]] auquel on fait allusion:<br />
<br />
''It often rains a lot in Belgium.''<br />
Il pleut souvent en Belgique.<br />
<br />
''There has fallen a lot of snow, as you can see. ''<br />
Comme tu peux le voir, il est tombé beaucoup de neige.<br />
<br />
''Today the sky is cloudy.''<br />
Aujourd'hui le ciel est nuageux.<br />
<br />
''The weather was exceptionally nice last week.''<br />
La semaine dernière il a fait exceptionellement beau.<br />
<br />
''Tomorrow there is likely to be a storm.''<br />
Il y a de fortes chances qu'il y ait une tempête demain.<br />
<br />
''There will be some sudden showers, so do take a raincoat.''<br />
Il va y avoir des giboulées, donc sois sûr de prendre un imperméable.<br />
<br />
[[it:Parler du temps atmosphérique]]<br />
[[sv:termes météorologiques]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Sujet&diff=14263Sujet2022-03-14T19:47:06Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>'''Voir :''' <br><br />
* [[Sujet : fonctions communicatives]]<br><br />
** [[Sujet : fonctions communicatives#Sujet Thème|Sujet Thème]]<br />
** [[Sujet : fonctions communicatives#Sujet Agent|Sujet Agent]]<br />
** [[Sujet : fonctions communicatives#Sujet Affecté ou Récipiendaire|Sujet Affecté ou Récipiendaire]]<br />
** [[Sujet : fonctions communicatives#Sujet Défini|Sujet Défini]]<br />
** [[Sujet : fonctions communicatives#Sujet Grammatical|Sujet Grammatical]]<br />
** [[Sujet : fonctions communicatives#Sujet Temporaire|Sujet Temporaire]]<br />
* [[Sujet : syntaxe#Formes du sujet|Formes du sujet]]<br />
* [[Sujet : syntaxe|Sujet de la proposition principale]]<br />
* [[Sujet de subordonnée participe]]<br />
* [[Sujet de subordonnée infinitive]] <br />
* [[Sujet de subordonnée gérondive]]<br />
<br />
[[Catégorie:Éléments de la phrase]]<br />
<br />
[[de:Sujet]]<br />
[[es:Sujet]]<br />
[[fr:Sujet]]<br />
[[it:Sujet]]<br />
[[nl:Sujet]]<br />
[[sv:Sujet]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Nom:_nombre&diff=14262Nom: nombre2022-03-14T19:42:34Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>L'anglais distingue le singulier et le pluriel. Le pluriel peut être [[Marqué ou non marqué|marqué]] de plusieurs façons: la plus évidente est le contraste entre le singulier et le pluriel (régulier ou irrégulier) des noms variables. Mais qu'il soit variable ou non, un nom au pluriel appelle un [[Pronom personnel|pronom]] [[Marqué ou non marqué|marqué]] pour le pluriel, et [[Accord sujet - verbe|s'accorde avec la forme plurielle du verbe]], pour autant que celle-ci soit [[Marqué ou non marqué|marquée]] en anglais.<br />
==Singulier du nom ==<br />
Le nom est employé au singulier : <br />
* lorsqu'il ne désigne qu'une entité, définie ou indéfinie : ''A customer, one letter, this office'' (= "Un client, une lettre, ce bureau").<br />
* lorsqu'il s'agit d'un nom non comptable désignant une [[substances|substance]], une [[abstractions|abstraction]], ou prenant un sens général. Notez l'emploi de l'[[article zéro|article défini zéro]] qui contraste avec l'usage français : ''Water, copper, sunshine, reading, energy, literature'' (= De l'eau, du cuivre, la lecture, l'énergie, la littérature").<br />
* dans certains emplois [[Article (emploi générique)|génériques]] des noms comptables : '''''The dog''' is '''Man''''s best friend'' (= le chien est le meilleur ami de l'homme")<br />
* Certains [[Nom#Noms collectifs|noms collectifs]] (''cattle, clergy, youth, ...'') n'ont que la forme du singulier, mais [[Accord sujet - verbe#Variations selon le type du nom sujet |peuvent être les sujets d'un verbe au pluriel]].<br />
<br />
La singulier du nom n'est pas [[Marqué ou non marqué|marqué]].<br />
<br />
==Pluriel du nom ==<br />
Le nom est employé au pluriel :<br />
* Lorsqu'il désigne plusieurs entités désignées par un [[Nom#Noms comptables|nom comptable]]. <br />
* Dans certains [[Article (emploi générique)|emplois génériques]] de [[Nom#Noms comptables|noms comptables]] :<br />
'''''Women''' are more patient than '''men'''. '''Snakes''' are dangerous. I love '''strawberries'''.''<br />
Les femmes sont plus patientes que les hommes. Les serpents sont dangereux. J'aime les fraises.<br />
===Règle générale===<br />
* Le pluriel des noms se forme par l'adjonction d'un suffixe '''''-s''''' ou '''''-es''''' au nom (jamais ''''' 's'''''), en appliquant où nécessaire les [[Orthographe|'''règles d'orthographe''']] et [[Prononciation du -s du pluriel et génitif du nom|de '''prononciation''']].<br />
<small>''En français, la terminaison '''-s''' qui marque le pluriel ("bon / bons", "grand / grands", "puce / puces", "rose / roses") n'est pas prononcée.'' ''' Les francophones veilleront donc tout particulièrement à produire (écrire et prononcer) cette terminaison correctement en anglais.'''</small><br />
* Le pluriel du nom n'est jamais [[Marqué ou non marqué|marqué]] par un [[Ponctuation#Apostrophe|''''' 's''''']] : ni après un millésime (<strike>"1970's"</strike>), ni après une voyelle longue (<strike>"piano's"</strike>, <strike>"pizza's"</strike>), [[:nl:Orthographe#Pluriel des noms se terminant en une voyelle longue|comme c'est le cas en néerlandais]].<br />
====Exceptions (pluriels irréguliers)====<br />
Plusieurs noms anglais ne suivent pas cette règle générale: <br />
* certains changent de voyelle ('''''foot/feet, man/men, woman/women, goose/geese, mouse/mice'''''), <br />
* certains emploient un autre suffixe ('''''ox/oxen, child/children, medium/media, fungus/fungi, goy/goyim, etc.'''''). <br />
* d'autres encore ne varient pas ('''''sheep/sheep''''') ou ont deux pluriels avec un changement de sens ('''''fish/fish/fishes'''''). <br />
<br />
Ces diverses exceptions sont renseignées par le dictionnaire.<br />
<br />
===Pluriel des noms composés===<br />
Les [[Nom composé|noms composés]], qu'ils soient écrits en un mot ou séparés par un blanc ou un trait d'union, reçoivent en général le '''''-s''''' du pluriel à la fin du dernier élément : '''''schoolboys, armchairs, boyfriends, close-ups, ...'''''<br />
====Exceptions====<br />
Quelques [[nom composé|noms composés]] prennent la [[Marqué ou non marqué|marque]] du pluriel au premier élément, ou offrent le choix : <br />
'''''lookers-on''''' (= "spectateurs"), '''''passers-by''''' (= "passants"), '''''fathers-in-law''''' (= "beaux-pères"), '''''courts-martial / court-martials''''' (= "cours martiales"), ...<br />
Les noms composés ayant '''-man''' ou '''-woman''' comme premier élément prennent la marque du pluriel aux deux éléments : <br />
''gentle'''men''' farmer'''s''', wo'''men''' doctor'''s''', '''men''' servant'''s'''.''<br />
<br />
===Pluriel des adjectifs convertis en noms===<br />
* Au contraire du français, les [[Adjectif: conversion#Adjectif => Nom|adjectifs employés comme noms]] prennent un sens pluriel, mais ne reçoivent, en règle générale pas la marque du pluriel : ''the blind, the rich, the dispossessed,...'' (= "les aveugles, les riches, les dépossédés"). On n'écrira dons pas <strike>''a poor, a young''</strike> mais ''a poor man, a young one'' (= "un pauvre, un jeune"). <br />
* L'adjonction d'un '''''-s''''' n'est possible que dans les cas de [[Adjectif: conversion#Conversion totale|conversion totale]]: ''the blacks, the whites, the gays, the Catholics, ...'').<br />
* Le cas des [[Adjectif de nationalité|adjectifs de nationalité]] est différent.<br />
===Pluriel distributif===<br />
En français (ainsi qu'en allemand, espagnol et néerlandais, mais pas l'italien ''tutti''), "tout le monde" est considéré comme un singulier ("Tout le monde '''est''' le bienvenu"). <br>En anglais, '''''everyone''''' ou '''''everybody''''' prend aussi le verbe au singulier (''"Everyone '''is''' welcome"''), <br>'''mais l'[[adjectif possessif]], ainsi que les objets dénotant les choses possédées par "everyone" sujet, prennent le pluriel.''' <br>Cette règle s'applique aussi aux sujets pluriels, qui prennent le verbe au pluriel.<br />
Il est demandé à tout le monde d'apporter '''son chansonnier'''. <br />
''Everyone '''is''' asked to bring '''their songbooks'''.''<br />
<br />
Les étudiants sont censés apporter '''leur propre dictionnaire'''. <br />
''Students '''are''' supposed to bring '''their own dictionaries'''.''<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]<br />
[[Catégorie:Parties du discours]]<br />
[[Catégorie:Orthographe]]<br />
<br />
[[de:Nom:_nombre]]<br />
[[it:Nom:_nombre]]<br />
[[nl:Nom:_nombre]]<br />
[[fr:pluriel des noms]]<br />
[[sv:pluriel]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=R%C3%A9ponse_affirmative&diff=14261Réponse affirmative2022-03-14T19:36:39Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>La réponse affirmative la plus simple à une [[Question totale|question totale ("yes/no question")]] est '''''Yes''''' :<br />
<br />
'''''Yes''''' peut être renforcé par un [[adverbe|adverbe]] :<br />
<br />
''Yes '''indeed'''; Yes, '''of course'''; Yes, '''definitely''', ...''<br />
Oui, tout à fait; Oui, bien sûr; Oui, absolument, ...<br />
<br />
'''''Yes''''' peut être suivi d'un [[tag|'''tag''']], qui fait écho à une partie de la phrase/question précédente, ou qui sert de réponse à lui tout seul : <br />
<br />
''Can we win ? '''(Yes) we can'''.''<br />
Pouvons-nous gagner ? Oui, nous le pouvons.<br />
<br />
''Do you love me ? '''(Yes), I do'''.''<br />
M'aimes-tu ? Oui, je t'aime.<br />
<br />
''Does she wear lipstick ? ('''Yes), she does.'''''<br />
Porte-t-elle du rouge à lèvres ? Oui, en effet.<br />
<br />
''Did you pay for the tickets ? '''(Yes), I did.'''''<br />
As-tu payé les tickets ? Oui.<br />
<br />
''Have they seen you ? '''(Yes), they have.'''''<br />
T'ont-ils vu ? Oui.<br />
<br />
Certaines [[Suggestion|suggestions]] formulées sous la forme d'une [[question négative]] sont employées pour solliciter une [[Accord et désaccord|réponse affirmative]] de l'interlocuteur :<br />
<br />
'''''Isn't''' it wonderful ?''<br />
N'est-ce pas merveilleux ?<br />
<br />
'''''Don't you''' think we ought to go home ?''<br />
Ne crois-tu pas que nous ferions bien de rentrer chez nous ?<br />
<br />
Voir aussi : [[Affirmations (assertions) parallèles ("moi aussi")]]<br />
<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...|Reponse affirmative]]<br />
[[Catégorie:Phrase simple|Reponse affirmative]]<br />
[[Catégorie:Phrase affirmative|Reponse affirmative]]<br />
<br />
[[fr:Réponse affimrmative]]<br />
[[it:Réponse affimrmative]]<br />
[[es:Réponse affimrmative]]<br />
[[nl:Réponse affimrmative]]<br />
[[sv:Réponses positives]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Possession&diff=14260Possession2022-03-14T19:31:20Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>* [[Have ("avoir"), verbe transitif|Have ("avoir" = "posséder")]]<br />
* [[Génitif#Emploi|Génitif possessif]]<br />
** [[It's et Its|''Its'' et ''it's'']]<br />
** [[Who's et whose|''Whose'' et ''who's'']]<br />
* [[Adjectif possessif]]<br />
* [[Pronom possessif]]<br />
* [[Own, Owe|''Own'', adjectif et verbe]]<br />
<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]<br />
<br />
[[nl:Possession]]<br />
[[it:Possession]]<br />
[[sv:Possession]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Possession&diff=14259Possession2022-03-14T19:27:40Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>* [[Have ("avoir"), verbe transitif|Have ("avoir" = "posséder")]]<br />
* [[Génitif#Emploi|Génitif possessif]]<br />
** [[It's et Its|''Its'' et ''it's'']]<br />
** [[Who's et whose|''Whose'' et ''who's'']]<br />
* [[Adjectif possessif]]<br />
* [[Pronom possessif]]<br />
* [[Own, Owe|''Own'', adjectif et verbe]]<br />
<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]<br />
<br />
[[nl:Possession]]<br />
[[it: Possession]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Politesse&diff=14258Politesse2022-03-14T19:26:30Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div><br />
*[[Introduire une phrase#Anticiper la réaction de l'interlocuteur|Anticiper la réaction de l'interlocuteur]]<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]<br />
*[[Bon appétit|"Bon appétit" ?]] <br />
*[[Doute|Doute poli]] <br />
*[[please|Emploi de "please"]]<br />
*[[Thank you|Emploi de "thank you"]], "[[You're welcome]]"<br />
*[[Hésitation|Hésitation polie]]<br />
*[[Intonation#l'intonation descendante-ascendante|Intonation polie]]<br />
*[[Auxiliaires: shall et will#Auxiliaires de modalité (volonté)|Offres et propositions polies]]<br />
*[[Auxiliaires d'obligation: should, ought|Ordres polis]]<br />
*[[Négation: réponses négatives globales#Formules polies|Refus poli]]<br />
*[[Remerciement|Remerciements]]<br />
*[[Requêtes, suggestions#Requêtes polies|Requêtes polies]]<br />
*[[Salutations parlées]] et [[Salutations écrites|écrites]].<br />
*Emploi plus poli des formes passées des auxiliaires, voir:<br />
**[[Auxiliaires de modalité: may et might|Might]]<br />
**[[Auxiliaires: would|Would]], [[Modestie|Could]] <br />
**[[Requêtes, suggestions#Requêtes polies|Requêtes polies]].<br />
<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]<br />
<br />
[[fr:Politesse]]<br />
[[nl:Politesse]]<br />
[[it:Politesse]]<br />
[[sv:Politesse]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Expression_du_temps_pass%C3%A9&diff=14257Expression du temps passé2022-03-13T22:12:10Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>===Prétérit simple===<br />
Pour exprimer une action ou un événement se déroulant à un moment ou une période définis dans le temps passé (qui peut ou non être spécifié par un adverbe ou adverbial), l'anglais emploie le [[Formes de l'indicatif|prétérit simple]]:<br />
<br />
''Bell '''invented''' the telephone in 1876.''<br />
Bell a inventé le téléphone en 1876.<br />
<br />
''The patient '''was referred''' to endoscopy last week.''<br />
Le patient fut envoyé à l'endoscopie la semaine dernière.<br />
<br />
''He '''lived''' in France between the two world wars.''<br />
Il vécut en France entre les deux guerres mondiales.<br />
<br />
''I '''called''' her an hour [[ago]].''<br />
Je l'ai appelée il y a une heure.<br />
<br />
Là où le français peut se servir d'un ''passé composé'' pour parler d'une action située à un moment précis du passé, l'anglais ne peut pas employer le présent-passé dans la même situation. Mais pour exprimer une action ou un événement dans un '''passé indéfini''', l'anglais peut employer le [[Formes de l'indicatif|'''présent-passé''']], notamment pour une action passée qui se prolonge ou dont l'effet s'étend jusqu'au présent :<br />
<br />
''I '''have already applied''' for the job.''<br />
J'ai déjà posé ma candidature pour le poste.<br />
<br />
''All the folders '''have been distributed'''.''<br />
Tous les dépliants ont été distribués.<br />
<br />
===Prétérit progressif===<br />
Pour indiquer qu'une action ou un événement d'une certaine durée s'étend au-delà d'un moment précis dans le passé, l'anglais emploie le [[Formes de l'indicatif|'''prétérit progressif''']]. Cette règle ne s'applique pas aux [[Verbe d'état|verbes d'état]]. <br />
<br />
''He fell asleep '''while he was writing''' the report.''<br />
Il s'endormit en rédigeant le rapport.<br />
<br />
===Plus-que-parfait===<br />
Pour exprimer l'antériorité d'une action passée par rapport à une autre, ou la durée d'une action jusqu'à un moment passé, on emploie le [[Formes de l'indicatif|'''plus-que-parfait''']] :<br />
<br />
''He passed the test, but he '''had passed''' others before that.''<br />
Il réussit l'épreuve, mais il en avait réussi d'autres avant cela.<br />
<br />
''On the day he was set free, he '''had spent''' thirty years in jail.''<br />
Le jour de sa libération, il avait passé trente ans en prison.<br />
<br />
===''Used to'', ''Would''===<br />
Pour exprimer une habitude passée, l'anglais se sert des auxiliaires [[Auxiliaires: used to|'''''used to''''']] et [[Auxiliaires: would|'''''would''''']].<br />
<br />
''In the US, he '''used to''' play baseball''.<br />
Aux Etats-Unis, il jouait au baseball.<br />
<br />
===Infinitif parfait===<br />
Après un [[Auxiliaires: modalité|auxiliaire de modalité]] la référence au temps passé est exprimée par un [[Infinitif#infinitif parfait|infinitif parfait]], avec ou sans suggestion de [[non-réalisation]] : <br />
<br />
''They '''could have avoided''' the accident''.<br />
Ils auraient pu éviter l'accident.<br />
<br />
''You '''needn't have spent''' all that money. We've got all we need.''<br />
Tu n' avais pas besoin de dépenser tout cet argent. On a tout ce qu'il nous faut.<br />
<br />
''There '''was to have been''' a rock band, but they didn't show up.''<br />
Il était censé y avoir un groupe de rock, mais ils ne se sont pas pointés.<br />
<br />
''I '''should have sent''' a birthday card to my sister.''<br />
J'aurais dû envoyer une carte d'anniversaire à ma soeur.<br />
<br />
''You '''oughtn't to have taken''' that medication without a doctor's advice.''<br />
Tu n'aurais pas du prendre ces médicaments sans avis médical.<br />
<br />
<!--<br />
== Voir aussi ==<br />
<br />
Ci-dessous, les [[podcasts]] ULB sur l'emploi du présent simple et du présent progressif :<br />
<br />
=== Temps passé : illustrations ===<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_10_19_17h08&type=cam&quality=low&token=MSICPPNV&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
<br />
=== Temps passé : explication des illustrations ===<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_10_19_17h17&type=cam&quality=low&token=RUJIPARG&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
<br />
=== Temps passé : formes (simple et progressive, affirmative, négative et interrogative) ===<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_10_19_17h20&type=cam&quality=low&token=CTIVGXWT&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
<br />
=== Temps passé : utilisation ===<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_10_19_17h21&type=cam&quality=low&token=ATYHHLER&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
<br />
=== Différences entre le ''present perfect'' anglais et le ''passé composé'' français ===<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_11_09_11h08&type=cam&quality=low&token=XAKRTCQO&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
--><br />
<br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]] <br />
[[Catégorie:Comment employer...]]<br />
<br />
[[sv:passé]]<br />
[[fr:Passé]]<br />
[[it:parler et raconter au passé]]<br />
[[nl:expression du temps Passé]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Ordres,_instructions&diff=14256Ordres, instructions2022-03-13T22:08:07Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>Une injonction (un [[Ordres, instructions|ordre]], un [[commandement]]) peut être formulée par un [[impératif]] :<br />
<br />
'''''Go''' home and have a hot bath !''<br />
Rentre chez toi et prends un bain chaud !<br />
<br />
'''''Stop''' badgering me !''<br />
Arrête de m'importuner !<br />
<br />
'''''Give''' him another aspirin.''<br />
Donnez-lui encore une aspirine.<br />
<br />
L' injonction formulée par un impératif peut être atténuée par '''''please''''', ou par un [[tag]] comportant l'[[Auxiliaires de volonté: shall et will|auxiliaire will]]:<br />
<br />
''Come in, '''please''' !'' <br />
Entrez, je vous en prie.<br />
<br />
''Give them a call at once, '''will you''' ?''<br />
Téléphonez-leur tout de suite, voulez-vous ? <br />
<br />
Une injonction ([[Ordres, instructions|ordre]], [[commandement]]) peut aussi être formulée à l'aide d'un [[auxiliaires de modalité: obligation, nécessité|auxiliaire d'obligation]]:<br />
<br />
''You '''are to''' appear before the disciplinary committee next Tuesday.''<br />
Vous devez comparaître devant la commission disciplinaire mardi prochain.<br />
<br />
''You '''must''' work harder if you want to succeed.''<br />
Tu devras travailler plus fort si tu veux réussir.<br />
<br />
''Thou '''shalt''' honour thy father and thy mother.''<br />
Tu honoreras ton père et ta mère.<br />
<br />
<br />
'''Note :''' Dans les injonctions, instructions, notices et autres avis, l'anglais emploie [[Auxiliaires d'obligation: must et have to|'''must''' et non pas '''have to''']]:<br />
<br />
''Guests '''must''' vacate their room before noon.''<br />
Les clients doivent libérer la chambre avant midi.<br />
<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]<br />
[[Catégorie:Phrase impérative]]<br />
<br />
[[fr:injonction]]<br />
[[it:ordre]]<br />
[[nl:Ordres, instructions]]<br />
[[es:Ordres, instructions]]<br />
[[sv:ordres]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Ordre_des_%C3%A9l%C3%A9ments&diff=14255Ordre des éléments2022-03-13T22:04:37Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>{{:Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)}}<br />
==Ordre des éléments dans le texte==<br />
'''Voir: =>''' [[Grammaire du texte]], [[Logique du texte]]<br />
[[Catégorie:Ordre des éléments]]<br />
[[sv:Ordre des éléments dans la phrase]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Traduction_du_fran%C3%A7ais_%22on%22&diff=14254Traduction du français "on"2022-03-13T21:58:28Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>Le [[Pronom indéfini|pronom indéfini]] français "'''on'''" n'a pas de correspondant anglais. On peut le traduire de diverses manières, plus ou moins conditionnées par le sens :<br />
<br />
===We, They, You===<br />
<br />
Lorsque le "on" français signifie [[Pronom personnel|"nous"]] il peut évidemment être traduit par '''we'''. Mais il ne s'agit pas là du [[Pronom indéfini|pronom indéfini]]. <br />
<br />
'''On''' est allés au concert tous ensemble.<br />
'''''We''''ve all been to the concert together.''<br />
<br />
'''On''' doit rendre ce devoir avant vendredi prochain.<br />
'''''We''''ve got to hand in the assignment by next Friday.''<br />
<br />
"On" indéfini ne peut se traduire par '''we''' que quand le locuteur s'inclut. Avec '''they''' il/elle s'exclut. '''You''' est en même temps directif, généralisateur et familier.<br />
Chez nous, Monsieur, '''on''' ne jure pas.<br />
'''''We''' don't swear here at home, Sir.''<br />
<br />
'''On''' est en train d'ouvrir la rue une fois de plus !<br />
'''''They''''re breaking up the street once again !''<br />
<br />
Alors, '''on''' ne dit même pas merci ?<br />
''Won't '''you''' even say thank you ?''<br />
<br />
En Angleterre, '''on''' ne peut pas (tu ne peux pas) rouler à droite. Essaie de te rappeler.<br />
''In England '''you''' can't drive on the right hand side. Try to remember.''<br />
<br />
Au Moyen Âge, '''on''' brûlait les sorcières.<br />
''In the Middle Ages, <strike>'''we''' burnt witches alive</strike>.''<br />
'''=>''' ''In the Middle Ages witches '''were burnt''' alive.''<br />
'''=>''' Voir ci-dessous, '''"Passif"''':<br />
<br />
===One, Somebody, Someone===<br />
<br />
'''''One''''' est un [[Pronom indéfini|pronom indéfini]] au même titre qu''''''on''''', mais en anglais son emploi est plutôt formel, [[Condescendance|condescendant]] et généralisateur. <br>'''''One''''' est aussi employé par les membres de la maison royale pour éviter de parler d'eux-mêmes à la première personne :<br />
'''''One''' should love '''one''''s fellow men.''<br />
On doit aimer ses semblables.<br />
<br />
'''''"One''' realizes that people are interested in '''one.'''"'' (Prince Charles).<br />
'''On''' se rend compte que les gens s'intéressent à soi.<br />
Autrement, '''''Somebody''''' et '''''someone''''' sont clairement employés comme indéfinis, lorsque l'agent n'est pas connu ou pas important, mais aussi lorsqu'on préfère le taire :<br />
'''''Somebody''' must have left the door open.''<br />
'''On''' a dû laisser la porte ouverte.<br />
<br />
''I wish '''someone''' would tell me just what's going on.''<br />
J'aimerais bien qu''''on''' me dise ce qui se passe.<br />
<br />
'''''Somebody''' should fix that faucet, or get a repairman.''<br />
'''On''' devrait réparer ce robinet, ou faire venir un réparateur.<br />
<br />
===People===<br />
'''''People''''' signifie "les gens en général" :<br />
<br />
''What will '''people''' say ? '''People''' will guess we're lovers. So what ?''<br />
Qu'en dira-t-'''on''' ? '''On''' devinera que nous sommes amants. Et alors ?<br />
<br />
''In Belgium '''people''' are continually complaining about the weather, whether warm or cold, dry or rainy.''<br />
En Belgique '''on''' se plaint constamment du temps, qu'il soit chaud ou froid, sec ou pluvieux.<br />
<br />
===Passif===<br />
Mais l'équivalent le plus fréquent de "on" est une [[Passif: emploi|'''''tournure passive''''']], qui est employée lorsque l'[[agent]] n'est pas connu ou pas important, mais aussi lorsqu'on préfère le taire :<br />
<br />
''My wallet '''has been stolen'''.''<br />
'''On''' m'a volé mon portefeuille.<br />
<br />
''I '''was asked''' all sorts of silly questions.''<br />
'''On''' m'a posé des tas de questions idiotes.<br />
<br />
''I '''was told''' that he had gathered his fortune by dishonest means.''<br />
'''On''' m'a dit qu'il avait amassé sa fortune par des moyens malhonnêtes. <br />
<br />
'''On''' vous a remplacé par quelqu'un de plus jeune. <br />
''You '''have been superseded''' by someone younger.''<br />
<br />
'''On''' apporta le dessert sur un grand plateau.<br />
''The dessert '''was brought in''' on a large tray.''<br />
<br />
Au Moyen Âge '''on''' brûlait les sorcières.<br />
''In the Middle Ages witches '''were burnt''' alive.''<br />
<br />
[[Catégorie:Notes Contrastives#Notes contrastives anglais/français]]<br />
[[Catégorie:Comment employer...]]<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]<br />
<br />
[[sv:on]]<br />
[[fr:on]]<br />
[[it:Traduction du français "on"]]<br />
[[nl:Traduction du français "on"]]<br />
[[es:Traduction du français "on"]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=N%C3%A9gation&diff=14253Négation2022-03-13T21:54:44Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>==== L'anglais n'accepte pas la double négation ====<br />
<br />
''I [[Négation: adverbe négatif (ou semi-négatif)|'''never''']] travel by train.'' <br />
Je '''ne''' voyage '''jamais''' en train. (2 négations)<br />
<br />
'''''[[Négation: pronoms négatifs|Nobody]]''' has ever done anything for them.''<br />
'''Personne n''''a '''jamais rien''' fait pour eux. (4 négations)<br />
<br />
''I '''don't''' understand [[Négation: pronoms indéfinis|anything]].'' (1 négation)<br />
''I understand '''[[Négation: pronoms négatifs|nothing]]'''.'' (1 négation)<br />
<br />
Je '''ne''' comprends '''rien'''. (2 négations)<br />
'''Non''' capisco '''niente'''. (2 négations)<br />
'''No''' entiendo '''nada'''. (2 négations)<br />
<br />
==== Une seule négation suffit : ====<br />
En anglais, la '''''négation''''' s'exprime au moyen d''''''un seul [[marqué ou non marqué|marqueur]] négatif''''', souvent '''''[[Négation: réponses négatives partielles|not ou n't]]''''' : <br />
<br />
===== Un [[Négation: adverbe négatif (ou semi-négatif)|adverbe négatif (ou «semi-négatif»)]] =====<br />
<br />
''[[Négation: réponses négatives partielles|not]], never, nowhere, [[Only: placement|only]] … (rarely, hardly, …)''<br />
jamais, nulle part, seulement ... (rarement, à peine)<br />
<br />
===== Un [[Négation: négation verbale|verbe]] ou [[Négation: négation verbale|auxiliaire/opérateur]] + '''''[[not]]''''' ou [[Auxiliaires: contractions|'''''n't''''']] =====<br />
<br />
''do '''not''' [[Auxiliaires: contractions|=> don't]], does '''not''' [[Auxiliaires: contractions|=> doesn't]], am '''not''', can'''not''', ...''<br />
'''Voir à ce sujet : =>''' [[Portée de la négation]].<br />
<br />
===== Un [[Négation: sujet négatif|sujet]] ou [[Négation: objet négatif|objet négatif]] =====<br />
<br />
''[[Négation: pronoms négatifs|nobody, nothing]], ...''<br />
personne, rien, …<br />
<br />
====Double négation====<br />
La double négation peut se trouver en anglais, mais n'est pas acceptable en anglais standard :<br />
<strike>''I '''don't''' understand '''nothing'''.''</strike><br />
Je ne comprends rien.<br />
<br />
<strike>''I '''ain't''' got '''no''' friends.''</strike><br />
Je n'ai pas d'amis.<br />
<br />
==Voir aussi==<br />
<br />
* [[Négation: sujet négatif|Sujet négatif]]<br />
* [[Négation: objet négatif|Objet négatif]]<br />
* [[Négation: adverbe négatif (ou semi-négatif)|Adverbe négatif]]<br />
* [[Négation initiale: adverbe négatif (ou semi-négatif)|Adverbe négatif: position initiale]]<br />
* [[Négation: pronoms négatifs|Pronoms négatifs]]<br />
* [[Négation: négation verbale|Négation verbale]]<br />
* [[Négation verbale: portée de la négation|Portée de la négation]]<br />
* [[Négation: impératif négatif (interdiction)|Impératif négatif]]<br />
* [[Négation: réponses négatives globales|Réponses négatives globales]]<br />
* [[Négation: réponses négatives partielles|Réponses négatives partielles]]<br />
* [[Négation parallèle: "... non plus"]]<br />
* [[Négation parallèle: "ni… ni..."]]<br />
<br />
<br />
[[Catégorie:Phrase simple|Negation]]<br />
[[Catégorie:Phrase négative|Negation]]<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...|Negation]]<br />
[[Catégorie:Négation|Negation]]<br />
[[Catégorie:Notes Contrastives|Negation]]<br />
<br />
[[sv:Négation]]<br />
[[fr:Négation]]<br />
[[it:Négation]]<br />
[[nl:Négation]]<br />
[[de:Négation]]<br />
[[es:Négation]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Nationalit%C3%A9s&diff=14252Nationalités2022-03-13T21:51:54Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>==Adjectifs et noms de nationalité== <br />
En anglais les adjectifs et les noms de nationalité reçoivent tous deux une [[Ponctuation#Majuscules|majuscule]].<br><br />
<br />
• La [[Conversion|conversion de l'adjectif en nom est totale]] pour les adjectifs en '''''-ian''''' et '''''-an''''': '''''A Belgian, two Belgians; an American, the Americans''''' et quelques autres adjectifs: '''''Greek, a Greek, the Greeks; Israeli; an Israeli, the Israelis.'''''<br><br />
<br />
• La [[Conversion|conversion est partielle]] pour les adjectifs '''''English, Irish, Welsh, French, Dutch, Chinese''''' (= "anglais, irlandais, gallois, français, néerlandais"), qui suivent le schéma donné plus haut pour '''''blind''''', à cela près que les combinaisons avec '''''-man''''' s'écrivent en un mot: donc '''''English''''' (adj.), '''''an Englishman, an English lady, three Englishmen, the English''''' (= pluriel [[Article (emploi générique)|générique]]).<br><br />
<br />
• Le même schéma s'applique aux adjectifs '''''Portuguese, Maltese''''' et '''''Swiss''''', sauf qu'ici les combinaisons avec '''''-man''''' n'existent pas.<br><br />
<br />
• Les adjectifs '''''Arab''''' et '''''Arabic''''' forment une paire de synonymes, mais seul '''''Arab''''' peut être converti ('''''three Arabs''''').<br><br />
<br />
• Il faut excepter les cas où l'adjectif et le nom ont des formes différentes : '''''Danish / a Dane; Swedish / a Swede; Finnish / a Finn; Spanish / a Spaniard; Scottish / a Scot'''''.<br />
<br />
[[Catégorie:Comment employer...]]<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]<br />
[[Catégorie:Parties du discours]]<br />
<br />
[[sv:Nationalité]]<br />
[[fr:adjectif de Nationalité]]<br />
[[it:adjectif de Nationalité]]<br />
[[nl:Nationalités]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Types_de_nom&diff=14251Types de nom2022-03-13T21:49:00Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>{{#Section-h:Nom|Types de nom}}<br />
<br />
[[Catégorie:Parties du discours]]<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]<br />
[[Catégorie:Typologies]]<br />
<br />
[[de:Nom: nom propre ou nom commun]]<br />
[[sv:nom commun]]<br />
[[fr:nom commun]]<br />
[[it:nom]]<br />
[[nl:nom]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Types_de_nom&diff=14250Types de nom2022-03-13T21:47:15Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>{{#Section-h:Nom|Types de nom}}<br />
[[de:Nom: nom propre ou nom commun]]<br />
<br />
[[Catégorie:Parties du discours]]<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]<br />
[[Catégorie:Typologies]]<br />
<br />
[[sv:nom commun]]<br />
[[fr:nom commun]]<br />
[[it:nom]]<br />
[[nl:nom]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Mois&diff=14249Mois2022-03-13T21:43:26Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>Contrairement au français, les mois en anglais s'écrivent tous avec une majuscule.<br />
<br />
''January'' janvier<br />
''February'' février<br />
''March'' mars<br />
''April'' avril<br />
''May'' mai<br />
''June'' juin<br />
''July'' juillet<br />
''August'' août<br />
''September'' septembre<br />
''October'' octobre<br />
''November'' novembre<br />
''December'' décembre<br />
<br />
[[it:mois]]<br />
[[nl:mois]]<br />
[[es:mois]]<br />
[[sv:les mois]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Il_y_a&diff=14248Il y a2022-03-07T22:14:18Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>==Assertions existentielles==<br />
En anglais, les assertions "existentielles" sont introduites par ''[[There is, there are|There is / there are]]'':<br />
En anglais, [[Accord sujet - verbe : aspects contrastifs|au contraire du français et d'autres langues]], le verbe s'accorde en nombre (singulier ou pluriel) avec le sujet qui suit :<br />
<br />
'''''There is''' someone I'd like you to meet.''<br />
Il y a quelqu'un que je voudrais te présenter.<br />
<br />
'''''There are''' some things I can't mention in public.''<br />
Il y a quelques choses dont je ne peux pas parler en public.<br />
<br />
'''''There has been''' a change in the instructions.''<br />
Il y a eu un changement dans les consignes.<br />
<br />
'''''There have been''' a few visitors.''<br />
Il y a eu quelques visiteurs. <br />
<br />
'''Note''' : Ne dites pas : <br />
''<strike>There has some things.</strike>''<br />
''<strike>There is some things.</strike>''<br />
''<strike>It is some things.</strike>''<br />
''<strike>They are some things.</strike>''<br />
<br />
==Expression de durée==<br />
Une expression de temps/durée introduit par "'''Il y a ...'''" peut se traduire :<br><br />
Pour un moment dans le passé, par un [[Complément circonstanciel|adverbial de temps]] se terminant par '''''ago''''' + un [[Expression du temps passé|prétérit]] :<br />
Ça s'est passé '''il y a''' vingt-cinq ans seulement, et il parle d'un quart de siècle.<br />
''It happened only twenty-five years '''ago''', and he calls it a quarter century.''<br />
Pour une durée: par un [[Expression du temps présent|présent-passé]]:<br />
Il y a trois ans que nous sommes mariés.<br />
''We '''have been married''' for three years''.<br />
Pour une durée marquée d'une certaine impatience, on peut employer la forme [[Aspect progressif-perfectif|progressive-perfective]] :<br />
Il y a déjà plus que trois heures qu'on t'attend ici !<br />
''We've been waiting for you '''for over three hours already''' !'' <br />
Plus rarement, par ''It has been ... + since + [[Expression du temps passé|prétérit]]'':<br />
'''''It has been a long time since''' I discovered anything quite so promising.''<br />
Il y a longtemps que je n'ai plus fait de découverte aussi prometteuse.<br />
[[Catégorie:Notes Contrastives|Il y a]]<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...|Il y a]]<br />
<br />
[[fr:Il y a]]<br />
[[nl:Il y a]]<br />
[[es:"Il y a"]]<br />
[[sv:Il y a]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Must&diff=14247Must2022-03-07T22:11:06Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>{{:Auxiliaires d'obligation: must et have to}}<br />
<br />
[[Catégorie:Comment employer...]]<br />
<br />
[[fr:devoir]]<br />
[[it:verbes modaux]]<br />
[[nl:Moeten / niet hoeven te]]<br />
[[de:Conjugaison du verbe "müssen" (devoir)]]<br />
[[sv:il faut, il ne faut pas]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Imp%C3%A9ratif&diff=14246Impératif2022-03-01T11:26:15Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>== Forme de l'impératif ==<br />
<br />
L''''''impératif''''' au sens strict est limité à la deuxième personne, singulier ou pluriel. Il prend la même forme que l'[[infinitif]].<br />
<br />
=== Impératif 2e personne ===<br />
La phrase impérative peut être formée d'un seul verbe : <br />
'''''Go ! Stop ! Listen !'''''<br />
Vas-y ! Arrête-toi ! Écoute !<br />
Elle peut comporter des objets et des compléments :<br />
'''''Think''' the matter over and '''give''' us an answer.''<br />
Réfléchissez à la question et répondez-nous.<br />
<br />
Le ton autoritaire de l'impératif peut être adouci par un [[tag]] avec [[Auxiliaires de volonté: shall et will|will]] :<br />
''Give me a hand, '''will you''' ?''<br />
Donne-moi un coup de main, si tu veux bien.<br />
<br />
''Don't tell anyone, '''will you''' ?''<br />
N'en dis rien à personne, hein ?.<br />
<br />
=== Autres personnes ===<br />
Aux autres personnes que la seconde, l'impératif se servira de l'auxiliaire [[Auxiliaires: let|'''''let''''']] suivi d'un [[pronom personnel]] à la forme objet et de l'[[infinitif]]. Le sens se rapproche davantage de la [[Conseils, suggestions, recommandations |suggestion]] ou du [[Voeu, souhait|souhait]] :<br />
<br />
'''''Let's''' (= '''let us''') go and see the girls !''<br />
Allons voir les filles !<br />
<br />
'''''Let them''' eat cake !''<br />
Qu'ils mangent de la brioche !<br />
=== Impératif emphatique ===<br />
L'impératif peut être renforcé par l'emploi de l'[[Opérateur do|opérateur '''''do''''']], même si le verbe est '''''be''''', qui normalement se conjugue sans [[Do, opérateur|opérateur]] :<br />
'''''Do look out''' when you cross the street !''<br />
Regarde attentivement quand tu traverses la rue !<br />
<br />
'''''Do be''' sure to give the accurate information. ''<br />
Sois bien certain de donner la bonne information.<br />
<br />
'''''Do be''' brief. I'm in a hurry.''<br />
Sois bref, s'il te plaît. Je suis pressé.<br />
=== Impératif négatif ===<br />
L'[[Négation: impératif négatif (interdiction)|impératif négatif]] est introduit par '''''don't''''' :<br />
'''''Don't''' disturb.''<br />
Ne pas déranger.<br />
<br />
'''''Do not''' touch me !'' <br />
Ne me touchez pas ! <br />
<br />
'''''Don't''' consider their answer as final.''<br />
Ne considérez pas leur réponse comme définitive.<br />
<br />
A l'[[Négation: impératif négatif (interdiction)|impératif négatif]], '''''don't''''' peut être employé avant '''''be''''', qui normalement se conjugue sans [[Do, opérateur|opérateur]] : :<br />
'''''Don't be''' so rude !'' <br />
Ne sois pas si grossier !<br />
<br />
'''''Don't be''' afraid !''<br />
N'aie pas peur !<br />
<br />
== Sujet de l'impératif ==<br />
<br />
En principe, la phrase impérative ne requiert pas de sujet explicite, mais un vocatif (souvent '''''you''''') peut être placé en tête de phrase :<br />
<br />
'''''You there''' at the back, show the gentleman in.''<br />
Vous là au fond, faites entrer Monsieur.<br />
<br />
'''''Friends, Romans, Countrymen,''' lend me your ears !'' (W. Shakespeare: ''Julius Caesar'', III, ii).<br />
Amis, Romains, compatriotes, prêtez l'oreille !<br />
<br />
== Autres emplois de l'impératif ==<br />
<br />
L'impératif peut aussi s'employer pour formuler : <br />
<br />
=== une [[Offre, proposition|offre]]=== <br />
'''''Have''' another biscuit.''<br />
Prenez encore un biscuit.<br />
=== une [[Conseils, suggestions, recommandations|recommandation]] ===<br />
'''''Dress''' warmly, for it's cold outside.''<br />
Habille-toi chaudement, car il fait froid dehors.<br />
=== une [[Requêtes, suggestions|requête]] ===<br />
'''''Give''' us this day our daily [[Prononciation du groupe "-ea-"|bread]].''<br />
Donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien.<br />
<br />
=== une [[condition]] ===<br />
'''''Do''' that again, and I'll kill you !''<br />
Refais-moi ça, et je te tue !<br />
=== une [[Négation: impératif négatif (interdiction)|interdiction]] ===<br />
'''''Don't walk''' on the grass.''<br />
Ne marchez pas sur l'herbe.<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
[[Catégorie:Phrase impérative]]<br />
<br />
[[es:Impératif]]<br />
[[fr:Impératif]]<br />
[[it:Impératif]]<br />
[[nl:Impératif]]<br />
[[sv:Impératif]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Infinitif&diff=14245Infinitif2022-03-01T11:23:05Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>== Infinitif ==<br />
Selon les formes avec lesquelles il se combine (voir [[Groupe verbal à un auxiliaire]], [[Groupe verbal à deux ou trois auxiliaires]]), l''''infinitif''' sera précédé ou non de '''''to'''''.<br />
<br />
=== infinitif simple ===<br />
L''''infinitif simple''' a la même forme que le [[radical]]. L'infinitif de '''''[[Conjugaison du verbe to be|be]]''''' est '''''be'''''.<br />
<br />
''You can '''ski, skate, hike, bowl''' without any difficulty.''<br />
Vous pouvez skier, faire du patin à glace, de la randonnée ou du bowling sans aucune difficulté.<br />
<br />
''She told him '''to go''' away.''<br />
Elle lui dit de s'en aller. <br />
<br />
''It is good '''to be''' here.''<br />
Il est bon d'être ici.<br />
<br />
=== infinitif progressif ===<br />
<br />
L''''infinitif progressif''' est formé par '''''be + participe présent''''':<br />
<br />
''He might '''be sleeping'''.<br />
Il se pourrait qu'il soit endormi (en train de dormir).<br />
<br />
''The machine does not seem '''to be working'''.''<br />
La machine n'a pas l'air de fonctionner.<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
<br />
=== infinitif parfait ===<br />
<br />
L''''infinitif parfait''' est formé par '''''have + participe passé''''':<br />
<br />
''You might '''have warned''' us.''<br />
Tu aurais pu nous prévenir.<br />
<br />
''I am glad '''to have talked''' to you before the meeting.''<br />
Je suis content de t'avoir parlé avant la réunion.<br />
<br />
Après un [[Auxiliaires: modalité|auxiliaire de modalité]], l'infinitif parfait indique une référence au temps passé, et suggère souvent une [[Non-réalisation|non-actualisation]], avec une note de '''[[regret]]''' ou de '''[[reproche]]''':<br />
<br />
''He '''must have been''' very tired after the race''.<br />
Il a dû être très fatigué après la course.<br />
<br />
''She '''could have said''' the same thing'' (= but I didn't).<br />
Elle aurait pu dire la même chose (= mais elle ne l'a pas fait).<br />
<br />
''I '''should have sent''' her a birthday card'' (= but I didn't).<br />
J'aurais dû lui envoyer une carte d'anniversaire (= mais je ne l'ai pas fait).<br />
'''Attention :''' le ''have'' de l'infinitif parfait après un auxiliaire est le plus souvent [[Auxiliaires: contractions|contracté]] en '''''[əv]''''', et de ce fait, beaucoup de gens, même des "native speakers", écrivent ''"could of", "must of", should of"'' au lieu de ''"could have", "must have", "should have",'' etc. Cela ne change rien à la prononciation, mais comme [[orthographe]], c'est tout à fait incorrect.<br />
<br />
=== infinitif passif ===<br />
<br />
L''''infinitif passif''' est formé par '''''be + participe passé''''':<br />
<br />
''The job must '''be finished''' today.<br />
Le travail doit être terminé aujourd'hui.<br />
<br />
''She likes '''to be seen''' in the presence of famous actors''.<br />
Elle aime être vue en compagnie d'acteurs célèbres.<br />
<br />
=== infinitif parfait-progressif ===<br />
<br />
L''''infinitif parfait-progressif''' est formé par '''''have been + participe présent''''':<br />
<br />
''They '''must have been spying''' on us.''<br />
Ils ont dû nous espionner.<br />
<br />
''The family is said '''to have been working''' for the government for three generations''. <br />
On dit que ça fait trois générations que la famille travaille pour le gouvernement.<br />
<br />
=== infinitif parfait-passif ===<br />
<br />
L''''infinitif parfait-passif''' est formé par '''''have been + participe passé'''''.<br />
<br />
Après un [[Auxiliaires: modalité|auxiliaire de modalité]], l'infinitif parfait indique une référence au temps passé, et suggère souvent une non-actualisation, avec une note de '''regret''' ou de '''reproche''':<br />
<br />
''He should '''have been vaccinated''' before the trip.''<br />
Il aurait dû être vacciné avant le voyage.<br />
<br />
''You ought '''to have been punished''' for drunken driving.''<br />
Tu aurais dû être puni pour conduite en état d'ébriété.<br />
<br />
Voir aussi: [[Subordonnée infinitive]], [[Sujet de subordonnée infinitive]].<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
<br />
<br />
[[fr:Infinitif]]<br />
[[it:Infinitif]]<br />
[[nl:Infinitif]]<br />
[[sv:infinitif]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Heure&diff=14244Heure2022-03-01T11:20:17Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>Demander l'heure<br />
''What time is it ?''<br />
Quelle heure est-il ?<br />
<br />
''Could you tell me the time please ?''<br />
Pourriez-vous me dire l'heure svp. ?<br />
<br />
Dire l'heure<br />
''It is one / two / three ... '''o'clock'''.''<br />
Il est une / deux / trois heures.<br />
<br />
''It is a quarter / twenty '''past''' five (U.S.: '''after''''' ['a:ftər] ou ['æftər] ''five).'' <br />
Il est cinq heures quart / vingt.<br />
<br />
''It is a quarter / ten '''to''' four. ''<br />
Il est quatre heures moins le quart / moins dix.<br />
<br />
''It is half '''past''' ten.'' (GB:[pɑ:st], U.S.:[pa:st] ou [pæst]).<br />
Il est dix heures et demie.<br />
<br />
A la BBC World Service, on dit "hours" plutôt qu"o'clock" pour indiquer l'heure de référence GMT (Greenwich Mean Time) plutôt que l'heure à l'horloge des auditeurs:<br />
'''''Eight hours GMT'''. BBC World Service. The news.''<br />
<br />
Depuis l'apparition des horloges et montres digitales, on entend de plus en plus (des deux côtés de l'Atlantique) l'heure telle qu'elle apparaît à l'écran :<br />
<br />
''Five thirty.''<br />
Cinq heures trente.<br />
<br />
''Ten fifty.''<br />
Dix heures cinquante.<br />
<br />
Autres expressions de [[temps]] <br />
''Look at that big hand move along nearing '''high noon'''.''<br />
Regarde cette grande aiguille (de l'horloge) qui avance vers midi pile.<br />
<br />
''Midnight.''<br />
Minuit.<br />
<br />
''In the wee hours.''<br />
Aux petites heures du matin.<br />
<br />
''You're late.''<br />
Tu es en retard.<br />
<br />
''Time will tell.''<br />
L'avenir nous le dira / Qui vivra verra.<br />
<br />
'''''At + heure''''' est employé pour désigner l'heure précise ('''''at''' three o'clock, '''at''' four thirty''). '''''On time''''' signifie "à l'heure", "à temps". '''''In time''''' signifie aussi "à temps", "en temps utile", mais doit être complété ("to ..., for ...").<br />
''Your train arrives '''at five o'clock'''.'' ''Be sure to get there '''on time'''''.<br />
Votre train arrive à cinq heures. Sois sûr d'y arriver à l'heure.<br />
<br />
''If you want to get there '''on time''', you should leave now.''<br />
Si tu veux y arriver à temps, tu devrais partir maintenant.<br />
<br />
''We arrived just '''in time''' to hear the overture.''<br />
Nous sommes arrivés juste à temps pour entendre l'ouverture.<br />
<br />
''She arrived just '''in time''' to catch the bus.''<br />
Elle arriva juste à temps pour attraper le bus. <br />
<br />
[[sv:l'heure]]<br />
[[fr:demander et donner l'heure]]<br />
[[it:heure]]<br />
[[nl:heure]]<br />
<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=G%C3%A9nitif&diff=14243Génitif2022-03-01T11:17:14Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>On entend par '''cas''' une forme spécifique correspondant à une fonction particulière dans la phrase. L'anglais ne connaît qu'un cas, le génitif, qui s'applique le plus souvent au [[nom]], où il remplit [[Nom|plusieurs fonctions]]. <br />
<br />
==Génitif saxon==<br />
On appelle '''génitif saxon''' la forme du nom avec ''''' 's''''' ou '''''s' ''''', qui est [[Prononciation du -s du pluriel et génitif du nom|prononcé de différentes façons ([s], [z] ou [ɪz]) selon la forme du nom qu'il modifie]]. <br />
<br />
Notez que ''''' 's''''' n'est '''[[Apostrophe|presque jamais]]''' employé pour indiquer le [[Nom: nombre|pluriel du nom]].<br />
<br />
===Forme===<br />
Le génitif saxon est [[Marqué ou non marqué|marqué]] par l'adjonction au nom d'un [[apostrophe|suffixe avec apostrophe ''''' 's''''']]:<br />
'''''John's''' school, '''Father's''' money, '''Catherine's''' dog, '''De Gaulle's''' nose, '''Queen Elizabeth's''' horses, '''Children's''' songs, '''Men's''' room.''<br />
L'école de John, l'argent de Papa, le chien de Catherine, le nez de De Gaulle, les chevaux de la Reine Elizabeth, <br />
des chansons enfantines, pièce (= toilettes) pour hommes.<br />
'''Attention :''' Toutefois dans "it's", [[It's et Its|la forme ''apostrophe + s'' n'indique pas un possessif.]]<br />
<br><br />
<br />
Le génitif des noms en '''''-s''''' (singulier ou pluriel) est indiqué par une apostrophe ou par '''''s' ''''':<br />
'''''St James's''' Park, '''Rubens's''' paintings, '''Jesus' ''' disciples, '''Dickens' ''' novels, a '''boys' ''' school, a two '''hours' '''walk, the '''witches' ''' cauldron, for '''goodness' ''' sake.''<br />
Le parc Saint James (à Londres), les peintures de Rubens, les disciples de Jésus, les romans de Dickens, une école pour garçons, une marche de deux heures, <br />
le chaudron des sorcières, pour l'amour du ciel.<br />
Lorsque le suffixe s'attache à un groupe nominal de plusieurs mots, c'est le dernier mot qui reçoit le suffixe :<br />
''The Queen of '''England's''' castle, my mother-in-'''law's''' flat, Simon and '''Garfunkel's''' songs, in a day or '''two's''' time.''<br />
Le château de la Reine d'Angleterre, l'appartement de ma belle-mère, les chansons de Simon et Garfunkel, d'ici un jour ou deux.<br />
Le "double génitif" combine un qualificatif avec '''''of''''' et un génitif en ''''' 's'''''. Le sens en est partitif: <br />
''A friend '''of my father's'''; A book '''of John's'''.''<br />
Un ami (parmi les amis) de mon père; Un livre à (= parmi ceux de) John.<br />
Le génitif "elliptique" évite une répétition du nom qualifié, ou lorsque le noyau du groupe nominal est sous-entendu, s'il s'agit d'un lieu (maison, magasin, église) :<br />
''Our product is better than '''our competitors' '''.''<br />
Notre produit est meilleur que celui de nos concurrents.<br />
<br />
''Whose keys are these ? They are '''Sandra's'''.''<br />
A qui sont ces clefs ? A Sandra.<br />
<br />
''I'm staying at '''my uncle's'''.''<br />
Je loge chez mon oncle.<br />
<br />
''She's gone to the '''hairdresser's'''.''<br />
Elle est partie chez le coiffeur.<br />
<br />
''The bells of '''Saint Martin's'''.''<br />
Les cloches de l'Eglise Saint-Martin.<br />
<br />
Le génitif elliptique s'emploie aussi pour parler d'un dictionnaire, là où le français le présente plutôt comme un nom ("le Larousse, le Petit Robert"):<br />
<br />
''If you don't know the word, look it up in '''Webster's'''.''<br />
Si tu ne connais pas le mot, recherche-le dans (le dictionnaire de) Webster.<br />
<br />
===Emploi===<br />
Le génitif peut jouer un rôle '''spécifiant''', notamment (mais pas exclusivement) pour désigner la '''possession''', en réponse à la [[Question partielle|question '''''Whose ?''''']] (= de / à qui ou quoi ?):<br />
''The '''manager's''' office.''<br />
Le bureau du directeur.<br />
<br />
''The '''chairman's''' departure.''<br />
Le départ du président.<br />
<br />
''The '''world's''' destruction.''<br />
La destruction du monde.<br />
<br />
Le génitif spécifiant n'est précédé d'un [[Article (défini, indéfini, partitif)|article défini]], que si celui-ci indique le possesseur/auteur etc. :<br />
'''''<strike>The</strike> Einstein's''' theory of relativity.''<br />
'''La''' théorie de la relativité d'Einstein.<br />
<br />
'''''<strike>The</strike> Constable's''' paintings.<br />
'''Les''' tableaux de Constable.<br />
mais :<br />
'''''The Queen's''' birthday.<br />
L'anniversaire de '''la Reine'''.<br />
<br />
'''''The Beatles' '''songs.''<br />
Les chansons '''des Beatles'''.<br />
<br />
<br />
Dans son rôle '''descriptif''', le génitif répond à [[Question partielle#Adverbes interrogatifs|la question '''''What kind of ...?''''']] (= Quel genre de ?):<br />
''A '''ladies' '''magazine.''<br />
Une revue pour dames.<br />
<br />
''A '''sailor's''' cap.''<br />
Une casquette de marin.<br />
<br />
''A '''butcher's / butchers' '''knife.''<br />
Un couteau de boucher.<br />
Employé avec des noms de temps, le génitif indique un moment ou une [[Durée|'''durée''']] :<br />
'''''Today's''' news.''<br />
Les nouvelles d'aujourd'hui.<br />
<br />
''At a '''five minutes' '''walk from here.''<br />
A cinq minutes de marche d'ici.<br />
<br />
''In a '''month's '''time.''<br />
Dans un mois.<br />
Le génitif apparaît encore dans quelques '''expressions figées''' :<br />
''I'm at my '''wits' '''end.''<br />
Je ne sais plus que faire.<br />
<br />
''Hold someone at '''arm's''' length.<br />
Tenir quelqu'un à distance / à bout de bras.<br />
<br />
''For '''clarity's / heaven's''' sake.''<br />
Par souci de clarté / pour l'amour du ciel.<br />
<br />
==Génitif avec '''''of'''''==<br />
Il existe aussi un génitif avec '''''of'''''. Le choix entre le génitif saxon et le génitif avec '''''of''''' est parfois possible, voir '''=> '''<br />
[[Génitif: "N's N", "N of N" ou "N + N" ?]]<br />
<br />
==Autres génitifs==<br />
On connaît aussi des formes génitives de [[Déterminant du nom|déterminants]] et [[pronom|pronoms]]: '''''Whose''''' ([[Pronom relatif|relatif]] et [[Question partielle#Pronoms interrogatifs|interrogatif]]), '''''one's''''' et '''''its''''' ([[Adjectif possessif|possessif]]). Cette dernière forme n'est pas à confondre avec [[Auxiliaires: contractions|it's]], qui est la forme contractée de [[Auxiliaires: contractions|'''''it is''''' ou '''''it has''''']].<br />
<br />
'''''Whose''' car may I borrow ?''<br />
A qui puis-je emprunter une voiture ?<br />
<br />
''The customer '''whose''' name I keep forgetting.''<br />
Le client dont j'oublie toujours le nom.<br />
<br />
''The table was wobbly because one of '''its''' legs was too short''.<br />
La table était branlante parce qu'un de ses pieds était trop court.<br />
<br />
''I feel that in such situations one ought to keep '''one's''' opinions to oneself''.<br />
J'estime qu'en de pareilles situations on devrait garder ses opinions pour soi.<br />
<br />
[[Catégorie:Comment employer...]]<br />
[[Catégorie: Groupe nominal]]<br />
[[Catégorie:Parties du discours|Genitif]]<br />
<br />
[[de:Cas]]<br />
[[fr:Complémentation_du_nom#Compl.C3.A9mentations_pr.C3.A9positionnelles]]<br />
[[nl:Génitif]]<br />
[[sv:Génitif]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Expression_du_temps_futur&diff=14242Expression du temps futur2022-03-01T11:12:09Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>===Futur simple avec shall / will===<br />
Le [[Auxiliaires: shall et will|futur simple avec '''''shall / will''''']] est l'expression neutre d'une action ou circonstance future, dépendant d'une situation externe, notamment de la [[Subordonnée adverbiale de condition#Condition ouverte|réalisation d'une condition]]. Dans les [[Concordance des temps|subordonnées régies par un verbe au passé]], '''''shall / will''''' deviennent '''''should / would''''' :<br />
<br />
''The BBC forecasts that the weather '''will be''' rainy next Sunday.''<br />
La BBC prédit qu'il fera pluvieux dimanche prochain.<br />
<br />
''You '''will stand''' a better chance if you mention your degree.''<br />
Vous aurez de meilleures chances si vous faites état de votre diplôme.<br />
<br />
''I was sure he '''would find''' a solution.''<br />
J'étais sûr qu'il trouverait une solution.<br />
<br />
[[Auxiliaires: shall et will#Auxiliaires de modalité (volonté)|Shall / will]] sont aussi employés pour ajouter à l'expression du futur une nuance de volonté ou de promesse / menace :<br />
<br />
'''''Will you''' come, or '''won't you''' ?''<br />
Viendras-tu, ou non ?<br />
<br />
''[I promise that] '''I'll get''' you a new bike for your birthday.''<br />
[Je promets que] je t'achèterai un nouveau vélo pour ton anniversaire.<br />
<br />
''If I catch you doing that again, '''You'll get''' a spanking !''<br />
Si je te rattrape à faire ça, tu écoperas d'une fessée !<br />
<br />
===Futur progressif===<br />
Le [[Formes de l'indicatif|futur progressif]], en plus des notions de [[Durée|durée]] ou de [[Auxiliaires de modalité: certitude, déduction, probabilité|certitude]], exprime de plus en plus un futur neutre, et évite la [[Auxiliaires: shall et will#Auxiliaires de modalité (volonté)|nuance de volonté]] qui accompagne '''''shall / will'''''. Pour cette raison, son emploi rend le ton plus [[Amabilité|aimable]].<br />
<br />
'''''Will you be attending''' the concert ?''<br />
Comptes-tu assister au concert ?<br />
<br />
===Futur antérieur=== <br />
Le [[Formes de l'indicatif|futur antérieur]] indique l'effet, la pertinence ou la durée d'une action ou événement jusqu'à un moment futur.<br />
<br />
''All the cars '''will have been sold''' before the end of the week.''<br />
Toutes les voitures seront (auraont été) vendues avant la fin de la semaine.<br />
<br />
===''Going to'' + infinitif===<br />
'''''Going to''''' + '''infinitif''' est employé pour indiquer une intention du sujet. Au passé, '''''was / were going to''''' indique souvent une intention non réalisée.<br />
<br />
''They '''are going to''' sell their car and buy a boat.''<br />
Ils comptent vendre leur voiture et acheter un bateau.<br />
<br />
''I '''was going''' to buy you a present, but the shop was closed''.<br />
J'allais t'acheter un cadeau, mais le magasin était fermé.<br />
'''''Going to''''' exprime souvent une certitude subjective, basée sur des observations. Mais il peut aussi exprimer un futur neutre, sans les nuances d'intention ou de certitude.<br />
<br />
''It's '''going to rain'''. She is '''going to faint'''.''<br />
Il va pleuvoir. Elle va s'évanouir.<br />
<br />
''The two firms are '''going to merge'''.''<br />
Les deux firmes vont fusionner.<br />
'''''Gonna''''' est la forme parlée en [[Style informel|informelle]] de '''''going to''''', généralement évitée dans l'usage soigné. Dans les chansons, '''''gonna''''' offre l'avantage de n'avoir que deux syllabes, où '''''going to''''' en comporte trois, et d'ainsi entrer dans d'autres schémas métriques:<br />
'''''Whatcha''' '''gonna''' do tonight ?'' (deux trochées + un crétique : '''/. /. + /./''')<br />
Qu'est-ce que tu vas faire ce soir ?<br />
'''''What''' are you '''going''' to '''do''' to'''night''' ?'' (deux dactyles + un crétique : '''/.. /.. + /./''' )<br />
Que feras-tu pour sortir ce soir ?<br />
<br />
===Présent progressif=== <br />
Le [[Formes de l'indicatif|présent progressif]] exprime un futur correspondant à un '''plan fixé ou adopté'''.<br />
<br />
'''Note :''' dans ces exemples, le français et le néerlandais emploient un présent simple qui ne peut pas être traduit par un présent simple en anglais :<br />
<br />
''They '''are getting married''' in May.''<br />
Ils se marient au mois de mai / Ze trouwen in Mei / <strike> They marry in May</strike>.<br />
<br />
'''''I'm coming''' tomorrow.''<br />
Je viens demain / Ik kom morgen / <strike> I come tomorrow </strike>.<br />
<br />
===Présent simple===<br />
Le [[Formes de l'indicatif|présent simple]] est employé pour exprimer une certitude objective et totale, p.ex. une date ou un horaire fixe :<br />
<br />
''Easter '''falls''' early this year.''<br />
Pâques tombe tôt cette année.<br />
<br />
''Tomorrow '''is''' Friday.''<br />
Demain nous sommes vendredi.<br />
Il est aussi employé dans les [[Subordonnée adverbiale de temps|subordonnées de temps futur]] avec '''when''', là où le français emploie un futur simple.<br />
<br />
''When '''I receive''' your letter, I'll answer at once.''<br />
Lorsque je recevrai ta lettre, j'y répondrai de suite.<br />
<br />
===''Be to '' + infinitif===<br />
On emploie [[Auxiliaires d'obligation: be to|'''''be to '''''+ '''infinitif''']] dans le langage plus officiel pour exprimer un futur déterminé par un plan, un arrangement ou un accord. Il est employé en journalisme (parfois avec l'[[Ellipse|ellipse du verbe]]) pour indiquer que l'écrivain rapporte un plan qu'on lui a communiqué, et qu'il n'est pas responsable d'éventuels changements :<br />
<br />
''The Prime Minister '''is to''' address the Unions tomorrow.''<br />
(Il est prévu que) le Premier Ministre parlera aux syndicats demain.<br />
<br />
==Voir aussi==<br />
<br />
Ci-dessous, les [[podcasts]] sur l'expression du temps futur :<br />
<br />
* Temps futur. Illustrations.<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_11_16_12h59&type=cam&quality=low&token=LVAPZUQT&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
<br />
* Temps futur. Explication des illustrations.<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_11_16_13h02&type=cam&quality=low&token=APSGTJRC&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
<br />
* Temps futur. Formes (simple et progressive, affirmative, négative et interrogative).<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_11_16_13h08&type=cam&quality=low&token=KCETMCQD&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
<br />
* Temps futur. Utilisation.<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_11_16_13h11&type=cam&quality=low&token=FWXEXSEA&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
<br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]<br />
[[Catégorie:Comment employer...]]<br />
<br />
[[fr:futur]]<br />
[[it:futur]]<br />
[[nl:expression du temps futur]]<br />
[[es:indicatif: formes verbales]]<br />
[[de:futur]]<br />
[[sv:futur]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Formes_verbales&diff=14241Formes verbales2022-03-01T11:06:23Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>==Voix Active==<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
| '''VOIX ACTIVE'''|| '''[[Aspect simple|SIMPLE]]'''|| '''[[Aspect progressif|PROGRESSIF]]''' <br />
|-<br />
| '''[[Indicatif: formes verbales|INDICATIF]]''' || || <br />
|-<br />
| '''Présent'''<br> '''''Present''''' ||''We paint all our walls green.''<br>Nous peignons tous nos murs en vert. || ''We are painting the wall green.'' <br>Nous sommes en train de peindre le mur en vert.<br />
|-<br />
| '''Prétérit'''<br> '''''Past''''' || ''He painted the wall in 1970.''<br>Il peignit / a peint le mur en 1970. || ''He was painting the wall.'' <br>Il était en train de peindre le mur.<br />
|-<br />
| '''Présent-passé'''<br> '''''Present Perfect''''' || ''We have painted the walls red.''<br>Nous avons peint les murs en rouge. || ''We have been waiting for hours.''<br>On a attendu perdant des heures.<br />
|-<br />
| '''Plus que parfait'''<br> '''''Past Perfect''''' || ''They had already painted the wall.''<br>Ils avaient déjà peint le mur. || ''They had been painting the wall.''<br>Ils avaient été occupés à peindre le mur.<br />
|-<br />
| '''Futur simple'''<br> '''''Future''''' ||''We shall soon make changes.''<br>Nous ferons bientôt des changements. ||''We shall soon be making changes.''<br>Nous entreprendrons bientôt des changements.<br />
|-<br />
| '''Futur antérieur'''<br> '''''Future Perfect'''''||''We shall soon have finished the job.''<br>Nous aurons bientôt terminé le boulot. || ''She will have been working here for over twenty years.''<br>Elle aura travaillé chez nous pendant plus de vingt ans.<br />
|-<br />
| '''[[Subjonctif (formes et emploi)|SUBJONCTIF]]''' || ||<br />
|-<br />
| '''Présent''' || ''... that he (should) paint the wall.''<br> ... qu'il peigne le mur. ||''... that they (should) be having fun.'' <br>...qu'ils soient en train de s'amuser.<br />
|-<br />
| '''[[Conditionnel (formes et emploi)|CONDITIONNEL]]''' || ||<br />
|-<br />
| '''Présent''' || ''I would paint the wall if ...''<br>Je peindrais le mur si ... || ''I would be enjoying myself more if ...''<br> Je m'amuserais mieux si ...<br />
|-<br />
| '''Passé''' || ''She would have cried if ...''<br> Elle aurait pleuré si ... || ''We would already have been working if ...''<br>Nous aurions déjà été au travail si ...<br />
|-<br />
| '''[[Impératif|IMPÉRATIF]]''' ||''Work a little harder !''<br>Travaille un peu plus fort ! ||''Be working, not playing when I come back !'' <br>Soyez occupés à travailler, pas à jouer, quand je reviens !<br />
|-<br />
| '''[[Infinitif|INFINITIF]]''' || ''(dans une [[subordonnée infinitive]]<br>ou après un auxiliaire)'' ||<br />
|-<br />
| '''Simple''' || ''To paint.'' <br> Peindre.||''To be singing.''<br>Être occupé à / en train de chanter.<br />
|- <br />
| '''Parfait'''|| ''To have sinned.''<br>Avoir péché.|| ''To have been doing nothing.''<br>Avoir passé son temps à ne rien faire.<br />
|}<br />
<br />
==Voix Passive==<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
| '''[[Passif: formes|VOIX PASSIVE]]'''|| '''[[Aspect simple|SIMPLE]]'''|| '''[[Aspect progressif|PROGRESSIF]]''' <br />
|-<br />
| '''[[Indicatif: formes verbales|INDICATIF]]''' || || <br />
|-<br />
| '''Présent''' ||''All our walls are painted green.''<br>Tous nos murs sont peints en vert. || ''The wall is being repaired.'' <br>Le mur est en cours de réparation.<br />
|-<br />
| '''Prétérit''' || ''The wall was painted in 1970.''<br>Le mur fut / a été peint en 1970. || ''The wall was being repaired.'' <br>Le mur était en cours de réparation.<br />
|-<br />
| '''Présent-passé''' || ''The wall has been painted''<br>Le mur a été peint. || ''The wall has been being repaired.'' (rare)<br>Le mur a été en cours de réparation.<br />
|-<br />
| '''Plus que parfait''' || ''They had already been punished.''<br>Ils avaient déjà été punis. || ''They had already been being observed for a while.'' (rare)<br>On les avait observés pendant un bout de temps déjà.<br />
|-<br />
| '''Futur simple''' ||''Changes will be made very soon.''<br>Des changements seront faits très bientôt. ||''Changes will be being made over the next few years.''<br>Des changements seront entrepris au cours des quelques années à venir.<br />
|-<br />
| '''Futur antérieur''' ||''All the food will soon have been distributed.''<br>Toute la nourriture aura bientôt été distribuée. || (pas de forme correspondante.)<br />
|-<br />
| '''[[Subjonctif (formes et emploi)|SUBJONCTIF]]''' || ||<br />
|-<br />
| '''Présent''' || ''... that he (should) be punished''<br> ... qu'il soit puni. ||''... that they (should) be being followed.'' <br>...qu'ils soient constamment suivis.<br />
|-<br />
| '''[[Conditionnel (formes et emploi)|CONDITIONNEL]]''' || ||<br />
|-<br />
| '''Présent''' || ''I would be rewarded if ...''<br>Je serais récompensé si ... || (pas de forme correspondante.)<br />
|-<br />
| '''Passé''' || ''She would have been rewarded if ...''<br> Elle aurait été récompensée si ... || (pas de forme correspondante.)<br />
|-<br />
| '''[[Impératif|IMPÉRATIF]]''' ||''Be well prepared !''<br>Sois bien préparé ! ||(pas de forme correspondante.)<br />
|-<br />
| '''[[Infinitif|INFINITIF]]''' || ''(dans une [[subordonnée infinitive]]<br>ou après un auxiliaire)'' ||<br />
|-<br />
| '''Simple''' || ''To be painted.'' <br> Être peint.||''To be being studied.''<br>Être à l'étude.<br />
|- <br />
| '''Parfait'''|| ''To have been chosen.''<br>Avoir été choisi.|| ''To have been being done.'' (rare)<br>Avoir été en cours d'exécution.<br />
|}<br />
<br />
'''Voir aussi :'''<br><br />
'''-''' [[Formes de l'indicatif|Formes de l'indicatif]]<br><br />
'''-''' [[Formes du passif]]<br><br />
'''-''' [[Auxiliaires|Formes des auxiliaires / opérateurs]]<br><br />
'''-''' [[Auxiliaires: modalité|Formes des auxiliaires de modalité]]<br><br />
'''-''' [[Verbe ordinaire: formes (morphologie)|Formes (morphologie) du verbe ordinaire]]<br><br />
'''-''' [[Subjonctif (formes et emploi)|Formes et emploi du subjonctif]]<br><br />
'''-''' [[Conditionnel (formes et emploi)|Formes et emploi du conditionnel]]<br><br />
'''-''' [[Archaïsmes|Formes archaïques]]<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
<br />
[[fr:Formes verbales]]<br />
[[sv:Formes verbales]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Own,_Owe&diff=14240Own, Owe2022-03-01T11:00:31Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>==Own, adjectif==<br />
Comme [[adjectif]], '''''own''''', qui signifie "propre", peut être employé pour spécifier la portée de la [[possession]], notamment après un [[adjectif possessif|adjectif]] ou [[pronom possessif]] : <br />
<br />
''I like to bake '''my own''' bread.''<br />
J'aime cuire mon propre pain.<br />
<br />
''I advise you to mind '''your own''' business.''<br />
Je te recommande de t'occuper de tes propres affaires / de tes oignons.<br />
<br />
''Everyone seems to be more concerned about '''[[Sexisme (éviter)|his or her / their]] own''' good than everyone else's.''<br />
Tout le monde semble être plus soucieux de son propre bien que de celui d'autrui.<br />
<br />
''What surprised the Russians was that the President visited China rather than '''their own''' country.''<br />
Ce qui surprit les Russes, c'est que le président visitât la Chine plutôt que leur pays à eux. <br />
<br />
'''''Own''''' est obligatoire lorsque '''''[[It's et Its|its]]''''' et '''''one's''''' sont employés comme [[pronom possessif|pronoms possessifs]] :<br />
''An army ? I think each country should have '''[[It's et Its|its]] own''' (<strike>'''[[It's et Its|its]], [[It's et Its|it's]]'''</strike>)''.<br />
Une armée ? À mon avis, chaque pays devrait avoir la sienne.<br />
<br />
''It is good to have a place that one can call '''one's own''' (<strike>'''one's'''</strike>)''.<br />
Il est bon d'avoir un endroit qu'on peut appeler le sien.<br />
<br />
==Own, verbe==<br />
Comme verbe, '''''own''''' signifie "posséder". Il ne faut pas confondre '''''own''''' et '''''owe''''', qui signifie "devoir", "être redevable de":<br />
''He is presumed '''to own''' a fortune.''<br />
Il est présumé posséder une fortune.<br />
<br />
''I would like '''to own''' a car like that.''<br />
J'aimerais posséder une voiture comme celle-là.<br />
<br />
''The company '''owes us''' a few thousand dollars, but we '''are owed''' a lot more than that by the state.''<br />
L'entreprise nous est redevable de quelques milliers de dollars, mais l'état nous doit bien plus que cela.<br />
<br />
''He mentioned that you still '''owe''' him money''.<br />
Il a fait remarquer que tu lui dois encore de l'argent.<br />
<br />
''The guards had to be very careful '''owing''' to the close proximity of the enemy positions.''<br />
Les gardes devaient se montrer très prudents en raison de la proximité des positions ennemies.<br />
[[Catégorie:Comment employer...]]<br />
<br />
[[it:proprio]]<br />
[[sv:egen, eget, egna]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Own,_Owe&diff=14239Own, Owe2022-03-01T11:00:13Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>==Own, adjectif==<br />
Comme [[adjectif]], '''''own''''', qui signifie "propre", peut être employé pour spécifier la portée de la [[possession]], notamment après un [[adjectif possessif|adjectif]] ou [[pronom possessif]] : <br />
<br />
''I like to bake '''my own''' bread.''<br />
J'aime cuire mon propre pain.<br />
<br />
''I advise you to mind '''your own''' business.''<br />
Je te recommande de t'occuper de tes propres affaires / de tes oignons.<br />
<br />
''Everyone seems to be more concerned about '''[[Sexisme (éviter)|his or her / their]] own''' good than everyone else's.''<br />
Tout le monde semble être plus soucieux de son propre bien que de celui d'autrui.<br />
<br />
''What surprised the Russians was that the President visited China rather than '''their own''' country.''<br />
Ce qui surprit les Russes, c'est que le président visitât la Chine plutôt que leur pays à eux. <br />
<br />
'''''Own''''' est obligatoire lorsque '''''[[It's et Its|its]]''''' et '''''one's''''' sont employés comme [[pronom possessif|pronoms possessifs]] :<br />
''An army ? I think each country should have '''[[It's et Its|its]] own''' (<strike>'''[[It's et Its|its]], [[It's et Its|it's]]'''</strike>)''.<br />
Une armée ? À mon avis, chaque pays devrait avoir la sienne.<br />
<br />
''It is good to have a place that one can call '''one's own''' (<strike>'''one's'''</strike>)''.<br />
Il est bon d'avoir un endroit qu'on peut appeler le sien.<br />
<br />
==Own, verbe==<br />
Comme verbe, '''''own''''' signifie "posséder". Il ne faut pas confondre '''''own''''' et '''''owe''''', qui signifie "devoir", "être redevable de":<br />
''He is presumed '''to own''' a fortune.''<br />
Il est présumé posséder une fortune.<br />
<br />
''I would like '''to own''' a car like that.''<br />
J'aimerais posséder une voiture comme celle-là.<br />
<br />
''The company '''owes us''' a few thousand dollars, but we '''are owed''' a lot more than that by the state.''<br />
L'entreprise nous est redevable de quelques milliers de dollars, mais l'état nous doit bien plus que cela.<br />
<br />
''He mentioned that you still '''owe''' him money''.<br />
Il a fait remarquer que tu lui dois encore de l'argent.<br />
<br />
''The guards had to be very careful '''owing''' to the close proximity of the enemy positions.''<br />
Les gardes devaient se montrer très prudents en raison de la proximité des positions ennemies.<br />
[[Catégorie:Comment employer...]]<br />
[[it:proprio]]<br />
[[nl:adjectif possessif]]<br />
[[sv:egen, eget, egna]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=%C3%82ge&diff=14238Âge2022-03-01T10:55:20Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>Au contraire du français, de l'italien et de l'espagnol, où l'on '''''a''''' un certain âge, l'anglais n'emploie pas le verbe "avoir", [[Conjugaison du verbe to have|('''''have''''')]], mais "être", [[Conjugaison du verbe to be|('''''be''''')]].<br />
<br />
''I '''am''' over sixty years old.''<br />
Je suis âgé de plus de soixante ans.<br />
<br />
''How old '''are''' you now ?''<br />
Quel âge as-tu maintenant ?<br />
<br />
''This building '''is''' several centuries old.''<br />
Ce batiment est vieux de plusieurs siècles.<br />
<br />
''I '''am''' too young to open a bank account in my own name.''<br />
Je suis trop jeune pour (pouvoir) ouvrir un compte en banque en mon propre nom.<br />
<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...|Age]]<br />
<br />
[[fr:âge]]<br />
[[it:âge]]<br />
[[nl:âge]]<br />
[[sv:donner son âge]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Salutations_parl%C3%A9es&diff=14237Salutations parlées2022-03-01T10:50:59Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>En s'adressant à une personne, l'anglais, [[Notes contrastives anglais-français|contrairement au français]], ne distingue pas entre "tu" et "vous". Mais les civilités varient selon que l'on s'adresse à une connaissance ou un(e) étrangèr(e), à un homme ou une femme :<br />
<br />
{|class="datatable"<br />
!Situation<br />
!Homme<br />
!Femme<br />
|-<br />
|Pour appeler ou attirer l'attention d' un(e) inconnu(e):<br />
|''Excuse me !'' ''Sir ?''<br />
|''Excuse me !'' ''Ma'am ? Miss ? Miz <ref>Miz (écrit "Ms.") est une nouvelle appelation qui ne distingue plus entre les femmes mariées et non mariées.</ref> ?''<br />
|-<br />
|'''Ne dites jamais :'''<br />
|<strike>''Mister !''</strike> <ref>En anglais poli, Mr. (Mister = "Monsieur") et Mrs. (Missus = "Madame") ne peuvent s'employer que s'ils sont suivis du nom de famille.</ref><br />
|<strike>''Lady ! Missus !''</strike><br />
|- <br />
|rowspan="2"|Saluer ou remercier un(e) inconnu(e)<br />
|colspan="2"|''Good morning / afternoon / evening, thank you <br />
|-<br />
|''Sir !''<br />
|''Ma'am !''<br />
|-<br />
|Pour appeler ou attirer l'attention d'une connaissance :<br />
|''Mr. Jones ! Dr. Hyde ! James !''<br />
|''Mrs. Griffin / Miss Taylor ! Dr. Carling ! Laura !''<br />
|-<br />
|rowspan="2"|Saluer ou remercier une connaissance :<br />
|colspan="2"|''Good morning / afternoon / evening, thank you ''<br />
|-<br />
|''Mr. Jones ! Dr. Hyde ! James !''<br />
|''Mrs. Griffin / Miss Taylor ! Dr. Carling ! Laura !''<br />
|}<br />
<br />
'''Notes''' : <br />
<references/><br />
<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]<br />
[[Catégorie:Comment employer...]]<br />
[[Catégorie:Notes Contrastives]]<br />
<br />
[[fr:bonjour - bonsoir]]<br />
[[it:salutations parlées]]<br />
[[nl:salutations parlées]]<br />
[[sv:dire bonjour]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Questions&diff=14236Questions2022-03-01T10:40:40Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>On distingue plusieurs types de questions, qui diffèrent par leur forme grammaticale. A l'écrit, toutes sont [[Marqué ou non marqué|marquées]] par un [[Ponctuation#Point d'interrogation|point d'interrogation]], tandis qu'en anglais parlé, seules les [[Question totale#Affirmations comme questions totales |affirmations à valeur de questions ]] et certains [[tag#Affirmatif + affirmatif|tags]] sont [[Marqué ou non marqué|marqués]] par une [[Intonation#l'intonation ascendante (↗)|intonation montante]] : <br />
<br />
# [[Question partielle|Questions Partielles]] ou "Ouvertes" ("'''''wh-''''' questions")<br />
# [[Question totale|Questions Totales]] ou "Fermées" ("'''''yes / no''''' questions")<br />
# [[Question négative|Questions Négatives]]<br />
# [[Questions dans la conversation]] ("... ou si ?", "ah, bon ?")<br />
# [[Tag|Questions "Tag"]] (= "n'est-ce pas ?")<br />
# [[Question indirecte|Questions Indirectes]]<br />
# [[Requêtes, suggestions]]<br />
# [[Question rhétorique|Questions rhétoriques]]<br />
<br />
[[Catégorie:Phrase simple]]<br />
[[Catégorie:Phrase interrogative]]<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]] <br />
[[Catégorie:Comment employer...]]<br />
<br />
[[fr:question]]<br />
[[it:questions]]<br />
[[nl:questions]]<br />
[[es:question]]<br />
[[de:questions]]<br />
[[sv:question]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Volont%C3%A9&diff=14235Volonté2022-02-27T20:26:31Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>La volonté est le plus souvent exprimée par '''''[[want]]''''' + infinitif (jamais par <strike>'''''want + that''''' + [[Subordonnée objet|'''subordonnée objet''']]</strike>), '''voir : =>''' [[Complémentation du verbe#Sujet + Verbe + Objet + to + Infinitif|complémentation du verbe]].<br />
''I '''want to take''' a holiday in June''<br />
Je veux prendre des vacances en juin.<br />
<br />
''I '''want you to report to me before next Tuesday''.<br />
Je veux que vous me fassiez rapport avant mardi prochain.<br />
<br />
La volonté peut aussi être exprimée par [[Auxiliaires de volonté: shall et will|les auxiliaires '''''will''''' et '''''shall''''']], voir : => [[Auxiliaires: shall et will#Auxiliaires de modalité (volonté)|Auxiliaires de volonté]]. Au temps passé, les formes correspondantes sont '''''[[should]] '''''et '''''[[would]]'''''.<br />
<br />
'''''Will''''' exprime la volonté du sujet, à toutes les personnes :<br />
<br />
'''''Will you''' make me a cup of tea ? Yes I will.''<br />
Tu veux bien me faire une tasse de thé ? Oui, je veux bien.<br />
<br />
''The car '''won't (= will not)''' start.''<br />
La voiture ne veut pas démarrer.<br />
<br />
''I told him to work faster, but he '''would not'''.''<br />
Je lui ai dit de travailler plus vite, mais il ne voulait pas.<br />
<br />
''She asked if I '''would''' marry her.''<br />
Elle me demanda si je voulais l'épouser.<br />
En ce sens ("vouloir"), '''will''' peut aussi être employé comme verbe ordinaire (''will, wills, willed, willed''):<br />
<br />
''God '''wills''' it'' / '''''has willed''' it.''<br />
Dieu le veut / en a décidé ainsi.<br />
<br />
''Oh, island in the sun, '''willed''' to me by my father's hand'' (Harry Belafonte).<br />
Île au soleil, que la main de mon père m'a léguée (par testament).<br />
<br />
''She is a '''strong-willed''' girl who will not be fobbed off.''<br />
Elle est une fille à la forte volonté, qui ne se laissera pas fourguer.<br />
<br />
'''''Shall''''' est employé dans les offres et propositions polies, pour s'informer de la volonté de l'interlocuteur. Cet usage est plus fréquent en anglais britannique :<br />
<br />
'''''Shall I''' get you something to eat ?''<br />
Voulez-vous que je vous cherche quelque chose à manger ?<br />
<br />
''What '''shall it''' be : sherry or port ?''<br />
Que désirez-vous: du Xérès ou du Porto ?<br />
<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]<br />
<br />
[[es:Volonté]]<br />
[[nl:Volonté]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Want&diff=14234Want2022-02-27T20:23:08Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>'''Want''' ("vouloir") permet plusieurs formes de [[Complémentation du verbe|complémentation]] :<br />
==S + want + '''[[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe|objet direct]] [[Nom|nominal]]'''==<br />
''I want '''a drink'''.''<br />
Je veux '''une boisson'''.<br />
<br />
''The house wants '''a coat of paint'''.''<br />
La maison a besoin d''''un coup de peinture'''.<br />
==S + want + [[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe|objet direct]] + [[Complément (attribut) de l'objet|'''complément de l'objet''']] (adjectif) ==<br />
''I want this letter '''ready''' before noon.<br />
Je veux que cette lettre soit '''prête''' avant midi.<br />
<br />
''They want him '''alive or dead'''.''<br />
Ils le veulent '''mort ou vif'''.<br />
==S + want + [[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe|objet direct]] + [[groupe prépositionnel|'''groupe prépositionnel''']]==<br />
''We want him '''for president'''.''<br />
Nous le voulons '''comme président'''.<br />
<br />
''He is wanted '''for murder'''.''<br />
Il est recherché '''pour meurtre'''.<br />
==S + want + '''to + infinitif'''==<br />
''I want '''to pee'''.''<br />
J'ai besoin '''de faire pipi'''.<br />
<br />
''Do you want '''to go''' to heaven?''<br />
Veux-tu '''aller''' au ciel?<br />
<br />
''You want '''to see''' a doctor.''<br />
Tu veux (ferais bien de) '''voir''' un médecin.<br />
<br />
==S + want + [[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe|objet direct]] + to + infinitif==<br />
Le verbe '''want''' [[Complémentation du verbe|ne peut <u>pas</u> être suivi]] d'une [[Types de subordonnées|subordonnée finie]] (= à verbe conjugué) introduite par [[that|''that'']], [[:Catégorie:Notes Contrastives|au contraire des autres langues]] (''dat, daß, che, que''). La structure [[Subordonnée infinitive|Sujet + Verbe + Objet + to + Infinitif]] est obligatoire.<br />
''I want '''you to love me'''.''<br />
<br />
de: Ich will '''daß''' du mich liebst.<br />
es: Quiero '''que''' (tu) mi ames.<br />
fr: Je veux '''que''' tu m'aimes.<br />
it: Voglio '''che''' (tu) mi ami.<br />
nl: Ik wil '''dat''' je van me houdt.<br />
<br />
'''en:''' <strike>''I want '''that you love me'''.''</strike><br />
<br />
==S + want + [[Participes|'''participe présent''']]==<br />
''This job '''wants''' '''doing''' at once.''<br />
Ce boulot a besoin '''d'être fait''' tout de suite.<br />
<br />
==S + want + '''[[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe|objet direct]] + [[participes|participe présent]]'''==<br />
''She does not want '''people walking''' '''in and out''' all day.''<br />
Elle ne veut pas '''que des gens entrent et sortent''' constamment toute la journée.<br />
<br />
''I want '''you all working''' when I come back.''<br />
Je veux que '''vous soyez tous en train de travailler''' lorsque je reviens.<br />
==S + want + [[gérondif|'''gérondif''']]==<br />
''The document wants some more '''streamlining''' before it can be submitted.''<br />
Le document a besoin '''d'être''' encore '''allégé''' un peu avant de pouvoir être soumis.<br />
<br />
==S + want + '''[[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe|objet direct]] + [[Participes|participe passé]]'''==<br />
''She wants '''her hair cut''' short and '''dyed''' red.''<br />
Elle veut que '''ses cheveux soient coupés''' courts et '''teints''' en rouge.<br />
<br />
''I want '''this project finished''' before the week-end.''<br />
Je veux que '''ce projet soit terminé''' avant le week-end.<br />
<br />
==S + want + [[Verbe à particule|'''particule adverbiale''']]==<br />
''The cat wants '''in / out'''.''<br />
Le chat veut '''entrer / sortir'''.<br />
==S + want ([[Aspect progressif|à la forme progressive]])==<br />
''He supplied the information which had '''been wanting'''.''<br />
Il apporta l'information qui avait fait défaut.<br />
<br />
''His leadership '''was''' (found to '''be''') badly '''wanting'''.''<br />
(Il s'avéra que) ses capacités de chef firent cruellement défaut.<br />
<br />
==S + want ([[Aspect progressif|à la forme progressive]]) + [[groupe prépositionnel]]==<br />
''The children '''are not wanting for anything'''.<br />
Les enfants ne manquent de rien.<br />
<br />
''He '''was not wanting in ambition''' to control everything.''<br />
Il ne manquait pas d'ambition à tout contrôler.<br />
<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
[[Catégorie:Comment employer...]]<br />
[[Catégorie:Conjugaison du verbe]]<br />
[[Catégorie:Notes Contrastives]]<br />
<br />
[[fr:Vouloir]]<br />
[[nl:Conjugaison du verbe "willen" (vouloir)]]<br />
[[es:Volonté]]<br />
[[de:Conjugaison du verbe "wollen" (vouloir)]]<br />
[[sv:Att vilja]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Verbe&diff=14233Verbe2022-02-27T20:13:36Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>On parle de '''verbe''' pour définir la nature de certains mots. Dans la phrase anglaise on préfère parler de [[Groupe verbal|'''''groupe verbal''''']], parce que le rôle de verbe y est le plus souvent joué par une combinaison de verbes [[auxiliaires]] et d'un [[Verbe principal, verbe ordinaire, verbe lexical, base|verbe principal]] qu'on appelle aussi la [[Verbe principal, verbe ordinaire, verbe lexical, base|base]]. <br />
<br />
==Types de verbe== <br />
Selon la '''forme''', on parle de [[Verbe ordinaire: formes (morphologie)|Verbes '''ordinaires''']], [[Verbe ordinaire: formes (morphologie)|verbes '''réguliers''']] ou [[Verbes irréguliers|'''irréguliers''']], [[verbe défectif|verbes '''défectifs''']], [[verbe à particule|verbes '''à particule ("phrasal verbs")''']], [[Verbe à préposition fixe|verbes '''à préposition fixe ("prepositional verbs")''']] et (en français) [[Verbe pronominal : traduction|verbes '''pronominaux''']].<br />
<br />
Le [[Groupe verbal|'''''groupe verbal''''']] est un élément obligatoire dans la [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|structure de la phrase]], même si parfois il est [[Ellipse|élidé]] (p. ex. dans une phrase comme ''"if possible"'' ([[Ellipse#dans le discours formel|= "si (c'est) possible"]]).<br />
<br />
Chaque proposition ne peut comporter qu'un groupe verbal, mais le [[groupe verbal complexe]] peut être constitué de plusieurs éléments.<br />
<br />
Le groupe verbal exprime le [[temps et aspect|'''temps''']] ([[expression du temps présent|'''présent''']], [[expression du temps passé|'''passé''']], [[expression du temps futur|'''futur''']] ou [[expression du temps permanent|'''permanent''']], [[temps et aspect|l''''aspect''']] ([[aspect simple|'''simple''']], [[aspect progressif|'''progressif''']], [[aspect perfectif|'''perfectif''']], la '''voix''' ([[phrase passive|'''active, passive''']]) et le '''mode''' ([[formes de l'indicatif|'''indicatif''']], '''[[impératif]]''', '''[[infinitif]]''', [[Subjonctif (formes et emploi)|'''subjonctif''']], '''[[gérondif]]''' ou [[conditionnel (formes et emploi) |'''conditionnel''']], et détermine [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|la présence et l'ordre des autres éléments dans la phrase]]. <br />
<br />
Le choix du verbe ([[verbe copule|'''copule''']], [[verbe intransitif|'''intransitif''']], [[verbe transitif|'''transitif''']]) détermine quels autres éléments (par exemple, un ou plusieurs [[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe|'''objets''']] ou [[Complément (attribut) de l'objet|'''compléments''']]) seront possibles dans la proposition, et quelle sera la [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase) |'''structure''']] de celle-ci.<br />
<br />
==Voir aussi :== <br />
<br />
*[[Conjugaison du verbe]]<br />
*[[Conjugaison des auxiliaires]]<br />
*[[Conjugaison du verbe to be]]<br />
*[[Conjugaison du verbe to have]]<br />
*[[Conjugaison: questions d'orthographe]]<br />
*[[Formes de l'indicatif|Indicatif]]<br />
*[[Subjonctif (formes et emploi)|Subjonctif ]]<br />
*[[Conditionnel (formes et emploi)|Conditionnel]]<br />
*[[Mode]]<br />
*[[Voix]]<br />
<br />
[[Catégorie:Phrase simple]]<br />
[[Catégorie:Parties du discours]]<br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
<br />
[[fr:Verbe]]<br />
[[it:Verbe]]<br />
[[nl:Verbe]]<br />
[[ro:Verbe]]<br />
[[sv:Verbes]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Verbe&diff=14232Verbe2022-02-27T20:11:39Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>On parle de '''verbe''' pour définir la nature de certains mots. Dans la phrase anglaise on préfère parler de [[Groupe verbal|'''''groupe verbal''''']], parce que le rôle de verbe y est le plus souvent joué par une combinaison de verbes [[auxiliaires]] et d'un [[Verbe principal, verbe ordinaire, verbe lexical, base|verbe principal]] qu'on appelle aussi la [[Verbe principal, verbe ordinaire, verbe lexical, base|base]]. <br />
<br />
==Types de verbe== <br />
Selon la '''forme''', on parle de [[Verbe ordinaire: formes (morphologie)|Verbes '''ordinaires''']], [[Verbe ordinaire: formes (morphologie)|verbes '''réguliers''']] ou [[Verbes irréguliers|'''irréguliers''']], [[verbe défectif|verbes '''défectifs''']], [[verbe à particule|verbes '''à particule ("phrasal verbs")''']], [[Verbe à préposition fixe|verbes '''à préposition fixe ("prepositional verbs")''']] et (en français) [[Verbe pronominal : traduction|verbes '''pronominaux''']].<br />
<br />
Le [[Groupe verbal|'''''groupe verbal''''']] est un élément obligatoire dans la [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|structure de la phrase]], même si parfois il est [[Ellipse|élidé]] (p. ex. dans une phrase comme ''"if possible"'' ([[Ellipse#dans le discours formel|= "si (c'est) possible"]]).<br />
<br />
Chaque proposition ne peut comporter qu'un groupe verbal, mais le [[groupe verbal complexe]] peut être constitué de plusieurs éléments.<br />
<br />
Le groupe verbal exprime le [[temps et aspect|'''temps''']] ([[expression du temps présent|'''présent''']], [[expression du temps passé|'''passé''']], [[expression du temps futur|'''futur''']] ou [[expression du temps permanent|'''permanent''']], [[temps et aspect|l''''aspect''']] ([[aspect simple|'''simple''']], [[aspect progressif|'''progressif''']], [[aspect perfectif|'''perfectif''']], la '''voix''' ([[phrase passive|'''active, passive''']]) et le '''mode''' ([[formes de l'indicatif|'''indicatif''']], '''[[impératif]]''', '''[[infinitif]]''', [[Subjonctif (formes et emploi)|'''subjonctif''']], '''[[gérondif]]''' ou [[conditionnel (formes et emploi) |'''conditionnel''']], et détermine [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|la présence et l'ordre des autres éléments dans la phrase]]. <br />
<br />
Le choix du verbe ([[verbe copule|'''copule''']], [[verbe intransitif|'''intransitif''']], [[verbe transitif|'''transitif''']]) détermine quels autres éléments (par exemple, un ou plusieurs [[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe|'''objets''']] ou [[Complément (attribut) de l'objet|'''compléments''']]) seront possibles dans la proposition, et quelle sera la [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase) |'''structure''']] de celle-ci.<br />
<br />
==Voir aussi :== <br />
<br />
*[[Conjugaison du verbe]]<br />
*[[Conjugaison des auxiliaires]]<br />
*[[Conjugaison du verbe to be]]<br />
*[[Conjugaison du verbe to have]]<br />
*[[Conjugaison: questions d'orthographe]]<br />
*[[Formes de l'indicatif|Indicatif]]<br />
*[[Subjonctif (formes et emploi)|Subjonctif ]]<br />
*[[Conditionnel (formes et emploi)|Conditionnel]]<br />
*[[Mode]]<br />
*[[Voix]]<br />
<br />
[[Catégorie:Phrase simple]]<br />
[[Catégorie:Parties du discours]]<br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
<br />
[[ro:Verbe]]<br />
[[it:Verbe]]<br />
[[nl:Verbe]]<br />
[[sv:Verbes]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Verbe&diff=14231Verbe2022-02-27T20:06:38Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>On parle de '''verbe''' pour définir la nature de certains mots. Dans la phrase anglaise on préfère parler de [[Groupe verbal|'''''groupe verbal''''']], parce que le rôle de verbe y est le plus souvent joué par une combinaison de verbes [[auxiliaires]] et d'un [[Verbe principal, verbe ordinaire, verbe lexical, base|verbe principal]] qu'on appelle aussi la [[Verbe principal, verbe ordinaire, verbe lexical, base|base]]. <br />
<br />
==Types de verbe== <br />
Selon la '''forme''', on parle de [[Verbe ordinaire: formes (morphologie)|Verbes '''ordinaires''']], [[Verbe ordinaire: formes (morphologie)|verbes '''réguliers''']] ou [[Verbes irréguliers|'''irréguliers''']], [[verbe défectif|verbes '''défectifs''']], [[verbe à particule|verbes '''à particule ("phrasal verbs")''']], [[Verbe à préposition fixe|verbes '''à préposition fixe ("prepositional verbs")''']] et (en français) [[Verbe pronominal : traduction|verbes '''pronominaux''']].<br />
<br />
Le [[Groupe verbal|'''''groupe verbal''''']] est un élément obligatoire dans la [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|structure de la phrase]], même si parfois il est [[Ellipse|élidé]] (p. ex. dans une phrase comme ''"if possible"'' ([[Ellipse#dans le discours formel|= "si (c'est) possible"]]).<br />
<br />
Chaque proposition ne peut comporter qu'un groupe verbal, mais le [[groupe verbal complexe]] peut être constitué de plusieurs éléments.<br />
<br />
Le groupe verbal exprime le [[temps et aspect|'''temps''']] ([[expression du temps présent|'''présent''']], [[expression du temps passé|'''passé''']], [[expression du temps futur|'''futur''']] ou [[expression du temps permanent|'''permanent''']], [[temps et aspect|l''''aspect''']] ([[aspect simple|'''simple''']], [[aspect progressif|'''progressif''']], [[aspect perfectif|'''perfectif''']], la '''voix''' ([[phrase passive|'''active, passive''']]) et le '''mode''' ([[formes de l'indicatif|'''indicatif''']], '''[[impératif]]''', '''[[infinitif]]''', [[Subjonctif (formes et emploi)|'''subjonctif''']], '''[[gérondif]]''' ou [[conditionnel (formes et emploi) |'''conditionnel''']], et détermine [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|la présence et l'ordre des autres éléments dans la phrase]]. <br />
<br />
Le choix du verbe ([[verbe copule|'''copule''']], [[verbe intransitif|'''intransitif''']], [[verbe transitif|'''transitif''']]) détermine quels autres éléments (par exemple, un ou plusieurs [[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe|'''objets''']] ou [[Complément (attribut) de l'objet|'''compléments''']]) seront possibles dans la proposition, et quelle sera la [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase) |'''structure''']] de celle-ci.<br />
<br />
==Voir aussi :== <br />
<br />
*[[Conjugaison du verbe]]<br />
*[[Conjugaison des auxiliaires]]<br />
*[[Conjugaison du verbe to be]]<br />
*[[Conjugaison du verbe to have]]<br />
*[[Conjugaison: questions d'orthographe]]<br />
*[[Formes de l'indicatif|Indicatif]]<br />
*[[Subjonctif (formes et emploi)|Subjonctif ]]<br />
*[[Conditionnel (formes et emploi)|Conditionnel]]<br />
*[[Mode]]<br />
*[[Voix]]<br />
<br />
[[Catégorie:Phrase simple]]<br />
[[Catégorie:Parties du discours]]<br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
<br />
[[ro:Verbe]]<br />
[[en:Verbe]]<br />
[[it:Verbe]]<br />
[[nl:Verbe]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Temps_et_aspect&diff=14230Temps et aspect2022-02-27T20:03:32Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>La façon dont le verbe reflète le temps peut être comprise de deux façons : <br />
<br />
Le '''''"temps-quand"''''' a trait au moment où l'action se déroule par rapport au moment où l'on énonce la phrase : [[Expression du temps présent|le temps présent]], [[Expression du temps passé|le temps passé]], [[Expression du temps futur|le temps futur]] et le [[Expression du temps permanent|temps indépendant du moment de l'action, l'événement ou l'état]]. Le moment de l'action détermine la [[Formes de l'indicatif|forme que prendra le groupe verbal]]. Le temps peut être indiqué par des [[Adverbe|adverbes]] ou [[Subordonnée adverbiale de temps|adverbiaux de temps]], ou par le contexte.<br />
<br />
L'aspect ou '''''"temps-comment"''''' exprime des relations dans le [[Temps|temps (durée, répétition, habitude, ...)]] qui ne se définissent pas par rapport à un moment précis. L'aspect peut être indiqué par des [[Adverbe|adverbes]] ou adverbiaux ([[Complément circonstanciel|compléments circonstanciels]], mais aussi par le [[Choix grammaticaux|'''choix lexical''']] ('''''sit down''''' = "s'asseoir" indique le début d'un état, '''''drink up''''' = "tout boire, vider son verre" le résultat final d'une action, '''''hit''''' = "frapper" une action ponctuelle, '''''batter''''' = "rouer de coups" une action répétée, etc.).<br />
<br />
En anglais, la forme verbale distingue entre l'[[Aspect progressif|aspect progressif]], l'[[Aspect perfectif|aspect perfectif]], l'[[Aspect progressif-perfectif|aspect progressif-perfectif]], et l'[[Aspect simple|aspect simple]], qui est ni l'un ni l'autre.<br />
<br />
<br />
{|class="conjugaison" <br />
|-<br />
| <br />
|-<br />
|PRÉSENT SIMPLE :<br />
|''I '''work''', He/She/It '''works'''.''<br />
|-<br />
|PRÉTÉRIT SIMPLE :<br />
|''I '''worked'''.''<br />
|-<br />
|FUTUR SIMPLE :<br />
|''I/We '''shall work''', You/He/She/It/They '''will work'''.''<br />
|-<br />
| <br />
|-<br />
|PRÉSENT PROGRESSIF :<br />
|''I '''am'''/You '''are'''/He '''is'''/... '''working'''.''<br />
|-<br />
|PRÉTÉRIT PROGRESSIF :<br />
|''I '''was'''/You '''were'''/He '''was'''/... '''working'''.''<br />
|-<br />
|FUTUR PROGRESSIF :<br />
|''I '''shall be working''', You/He/She/It/They '''will be working'''.''<br />
|-<br />
| <br />
|-<br />
| <br />
|-<br />
|PRÉSENT PERFECTIF ("PRÉSENT PASSÉ") :<br />
|''I '''have worked''', He/She/It '''has worked'''.'':<br />
|-<br />
|PRÉTÉRIT PERFECTIF ("PLUS-QUE-PARFAIT") :<br />
|''I/You/He/... '''had worked'''''.<br />
|-<br />
|FUTUR PERFECTIF ("FUTUR ANTÉRIEUR") :<br />
|''I '''shall have worked''', You/He/She/It/They '''will have worked'''.''<br />
|-<br />
| <br />
|-<br />
| <br />
|-<br />
|PRÉSENT PROGRESSIF-PERFECTIF :<br />
|''I/You/He/... '''have been working'''.''<br />
|-<br />
|PRÉTÉRIT PROGRESSIF-PERFECTIF :<br />
|''I/You/He/... '''had been working'''.''<br />
|-<br />
|FUTUR PROGRESSIF-PERFECTIF :<br />
|''I '''shall have been working''', You/He/She/It/They '''will have been working'''.''<br />
|-<br />
| <br />
|-<br />
| <br />
|}<br />
<br /><br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]<br />
<br />
<br />
[[ro:Formes verbales]]<br />
[[fr:Temps_et_aspect]]<br />
[[nl:Temps_et_aspect]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Pronom&diff=14229Pronom2022-02-27T19:51:59Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>Le pronom est souvent décrit comme un '''[[Pro-formes|substitut]]''' qui représente un nom, un adjectif, un groupe ou une proposition entière exprimés avant ou après lui.<br />
<br />
Il y a toutefois des cas où un pronom ne représente rien qui ait déjà été exprimé. Les [[Pronom personnel|pronoms personnels]] '''''I''''' et '''''you''''', par exemple, ne renvoient pas à un nom, mais désignent le plus souvent des participants dans une conversation.<br />
<br />
===Types de substitution===<br />
<br />
{| class="datatable"<br />
|-<br />
|'''''Paul ?''' Of course I know '''him'''''. || '''nom''' || ''Paul ? Bien sûr, je le connais !''<br />
|-<br />
|'''''The manager of the London branch''' ? I don't know '''him'''.'' || '''groupe nominal''' || ''Le directeur de la filiale londonienne ? Je ne le connais pas''.<br />
|-<br />
|''He was '''furious''' and he looked '''it'''.'' || '''adjectif'''|| ''Il était furieux, et ça se voyait.''<br />
|-<br />
|'''''He is dead''', you can see '''that''' at once''. || '''proposition''' || ''Il est mort, ça se voit au premier coup d'oeil.''<br />
|-<br />
|'''''Expensive ?''' Not '''so''' in Belgium !'' || '''proposition elliptique''' || ''Cher ? Pas en Belgique !''<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
On distingue les '''pronoms [[Pronom personnel|personnels]], [[Pronom possessif|possessifs]], [[Pronom démonstratif|démonstratifs]], [[Pronom indéfini|indéfinis]], [[Pronom interrogatif|interrogatifs]], [[Pronom réfléchi|réfléchis]], [[Pronom réciproque|réciproques]], [[Choix du pronom relatif|relatifs]]''' et '''[[Traduction du français "en" et "y"|adverbiaux]]'''.<br />
<br />
==Anaphore et cataphore==<br />
Le plus souvent, les pronoms procèdent par '''anaphore''' (= renvoient à une personne ou une chose déja mentionnée dans le texte), mais il est possible d'opérer par '''cataphore''', quand le pronom précède le nom auquel il renvoie :<br />
''He called the Prime Minister and agreed with '''him''' on a date for the interview.''<br />
Il appela le premier ministre et se mit d'accord avec lui sur une date pour l'interview.<br />
<br />
''He wined and dined Brigitte lavishly, hoping to bed '''her''' at the end of the evening.''<br />
Il offrit à Brigitte un dîner généreusement arrosé de vin, dans l'espoir de pouvoir l'emmener au lit en fin de soirée.<br />
<br />
''Yes, it's '''she''' -- the one and only Sophia Loren.''<br />
Oui, c'est bien elle: la seule et unique Sophia Loren.<br />
<br />
''I believed '''it''' was intended for me, this message.''<br />
Je croyais qu'il m'était destiné, ce message.<br />
[[Catégorie:Parties du discours]]<br />
<br />
[[de:Pronom]]<br />
[[fr:Pronoms]]<br />
[[nl:Pronom]]<br />
[[it:pronom]]<br />
[[sv:Pronoms]]<br />
[[ro:Pronom]]<br />
[[Catégorie:Parties du discours]]<br />
[[Catégorie:Groupe nominal]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Expression_du_temps_pr%C3%A9sent&diff=14228Expression du temps présent2022-02-27T19:49:44Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>==Présent progressif==<br />
Pour exprimer au temps présent une action ou un événement de durée limitée dépassant le temps de l'énoncé, l'anglais emploie le [[Formes de l'indicatif|'''''présent progressif''''']]. <br />
<br />
L'[[adverbe]] caractéristique de cette situation est '''''now''''' ("maintenant") : <br />
<br />
'''''I'm writing''' a book.''<br />
Je suis en train d'écrire un livre.<br />
<br />
==Présent simple==<br />
Il se sert du [[Formes de l'indicatif|'''''présent simple''''']] pour une action momentanée coïncidant avec l'énoncé ou une circonstance exprimée par un [[verbe d'état]]. <br />
<br />
Cette situation peut être exprimée par l'[[adverbe]] '''''now''''' ("maintenant") mais aussi, pour les [[déclarations]] officielles, par un [[adverbe]] comme '''''hereby''''' ("par la présente").<br />
<br />
''Granger '''shoots''' and '''scores''' the first goal of the match !''<br />
Granger envoie le ballon et marque le premier but du match !<br />
<br />
''We hereby '''accept''' your proposal.''<br />
Par la présente, nous acceptons votre proposition.<br />
<br />
Les [[Verbe d'état|verbes d'état]] ne sont pas employés au [[Formes de l'indicatif|présent progressif]], et apparaissent donc au [[Formes de l'indicatif|présent simple]].<br />
<br />
''The boss '''wants''' to see you.''<br />
Le patron veut vous voir.<br />
<br />
''I '''know''' that you're honest, but I '''need''' to ask you some questions all the same.''<br />
Je sais que vous êtes honnête, mais je dois néanmoins vous poser queleues questions.<br />
<br />
Le présent simple exprime aussi une habitude présente ou une action [[Répétition|récurrente]]. <br />
<br />
Les [[adverbe|adverbes]] caractéristiques de cette situation sont '''''always''''' ("toujours"), '''''generally, usually, regularly''''' et des adverbiaux synonymes de ceux-ci : <br />
<br />
''I '''always go''' to the library on Saturdays.''<br />
Je vais toujours à la bibliothèque le samedi.<br />
<br />
'''''Whenever''' I'm hungry, '''I eat''' an apple.''<br />
Chaque fois que j'ai faim, je mange une pomme.<br />
<br />
==Présent-passé==<br />
<br />
Le [[Formes de l'indicatif|présent-passé]] souligne la continuité, le résultat présent ou la pertinence présente d'une circonstance qui a son origine dans le passé. <br />
<br />
Les [[adverbe|adverbes]] caractéristiques de cette situation sont '''''just''''' ou des compléments circonstanciels exprimant une [[Durée|durée]] ([[Since et for|for / since + nom de temps]]) qui se prolonge jusqu'au présent :<br />
<br />
''We '''have known''' the Spencers since Christmas.''<br />
Nous connaissons les Spencer depuis Noël.<br />
<br />
''He '''has bought''' a new computer. It '''has just been''' delivered.''<br />
Il s'est acheté un nouvel ordinateur. On vient de le lui livrer.<br />
<br />
==Voir aussi==<br />
<br />
Ci-dessous, les [[podcasts]] ULB sur l'emploi du présent simple et du présent progressif :<br />
<br />
* Temps présent. Illustrations.<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_10_19_17h00&type=cam&quality=low&token=TEFCTGKI&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
<br />
* Temps présent. Explication des illustrations.<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_10_19_17h02&type=cam&quality=low&token=OIXGOSOH&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
<br />
* Temps présent. Formes (simple et progressive, affirmative, négative et interrogative).<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_10_19_17h03&type=cam&quality=low&token=TECJRHYV&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
<br />
* Temps présent. Utilisation.<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_10_19_17h05&type=cam&quality=low&token=KCFXQYPM&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
<br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]] <br />
[[Catégorie:Comment employer...]]<br />
<br />
<br />
[[ro:Temps présent]]<br />
[[fr:Présent]]<br />
[[nl:Présent simple (emplois)]]<br />
[[sv:Présent]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Adjectif_num%C3%A9ral&diff=14226Adjectif numéral2022-02-22T19:07:22Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>{{:Numéraux}}<br />
<br />
[[sv:Numéraux]]<br />
[[nl:Adjectif numéral]]<br />
[[it:Adjectif numéral]]<br />
[[fr:Adjectif numéral]]<br />
[[ro:Numéral]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Comparaison&diff=14225Comparaison2022-02-22T18:16:51Z<p>LouiseCalvo : /* Degrés de Comparaison */</p>
<hr />
<div>==Degrés de Comparaison==<br />
<br />
On distingue le comparaison '''de supériorité''' (1), '''d'égalité''' (2) et '''d'infériorité''' (3), exprimée par un [[Adjectif: degrés de comparaison|comparatif]]. <br>Au comparatif de supériorité, une différence est faite entre adjectifs courts et adjectifs longs. <br>Les adjectifs courts prennent la terminaison '''''-er''''', adjonction qui peut provoquer une modification dans l'orthographe ('''''fine => finer, heavy => heavier'''''). <br>Les adjectifs longs (3 syllabes ou plus) sont précédés de [[More, most|'''''more''''']].<br />
<br />
(1) ''cheap'''er''' than'' (= "meilleur marché que"); '''''more''' expensive than'' (= "plus cher que").<br />
(2) '''''as''' cheap '''as''''' (= "aussi bon marché que"); '''''as''' expensive '''as''''' (= "aussi cher que").<br />
(3) '''''less''' cheap '''than''''' (= "moins bon marché que"); '''''less''' expensive '''than''''' (= "moins cher que").<br />
'''Voir aussi :''' [[Adjectif: degrés de comparaison|Adjectif : degrés de comparaison]] et [[Adverbe#Degrés de comparaison|Adverbe : degrés de comparaison]]<br />
==Comparaison par analogie==<br />
===''Like''===<br />
La comparaison par analogie est rendue en anglais par la [[Prépositions|préposition]] '''''like''''' :<br />
''He roared '''like''' an angry lion''. (et non <strike>'''''as''' an angry lion''</strike>).<br />
Il rugissait '''comme''' un lion enragé.<br />
<br />
''You '''look like''' an old witch.''<br />
Tu '''as l'air''' d'une vieille sorcière.<br />
Le [[groupe prépositionnel]] peut être mis en tête :<br />
'''''Like us''', they sell computers.<br />
'''Comme nous''', ils vendent des ordinateurs.<br />
<br />
===''Like'' et ''As''===<br />
On confond parfois '''''like''''' avec '''''as''''' parce que tous deux se traduisent par "comme". Mais la préposition '''''as''''' signifie "en tant que, en qualité de". Comparez :<br />
<br />
''He behaved '''like''' a true Englishman''.<br />
Il se comportait '''comme''' un vrai Anglais (= il n'est pas Anglais).<br />
<br />
'''''As''' a true Englishman, he drank port with his soup.''<br />
'''En''' vrai Anglais, il but du porto avec son potage. (= il est Anglais).<br />
'''Voir aussi: [[Subordonnée adverbiale de comparaison#Comparaison hypothétique|c]]'''[[Subordonnée adverbiale de comparaison#Comparaison hypothétique|'''omparaison hypothétique''']]<br><br />
'''Voir aussi: ''[[Look like / Look as if]]'''<br><br />
<br><br />
On emploie '''''as''''' plutôt que '''''like''''' avant une [[prépositions|préposition]] :<br />
''You can stay with us again, '''as on''' Wednesday.''<br />
Tu peux encore loger chez nous, '''comme''' mercredi.<br />
<br />
''In his poems, '''as in''' his novels, he uses many abstract nouns.''<br />
Dans ses poèmes, tout '''comme''' dans ses romans, il emploie beaucoup de noms abstraits.<br />
<br />
===''As''===<br />
La [[conjonctions|conjonction]] '''''as''''' est employée pour introduire une [[Subordonnée adverbiale de comparaison|subordonnée de comparaison]] d'[[Adjectif: degrés de comparaison#Comparatif|égalité]], et devant un [[groupe prépositionnel]]:<br />
''Few people can lie '''as''' she does.''<br />
Peu de gens sont capables de mentir '''comme''' elle le fait.<br />
<br />
''He is allergic to oysters -- '''as''' we all are.''<br />
Il est allergique aux huîtres, '''comme''' nous le sommes tous.<br />
<br />
''They eat with chopsticks, '''as''' in China''.<br />
Ils mangent avec des baguettes, '''comme''' en Chine.<br />
<br />
''On Saturdays, '''as''' on Sundays, parking in our street is free.''<br />
Le samedi, '''comme''' le dimanche, le stationnement dans notre rue est gratuit.<br />
<br />
'''''As + adjectif + as''' est employé pour exprimer une comparaison qui suggère une ressemblance ou égalité :''<br />
<br />
''You're nearly '''as''' tall '''as''' my son.''<br />
Tu es presque aussi grand que mon fils.<br />
<br />
''She was '''as''' fresh and beautiful '''as''' a spring morning.''<br />
Elle était fraîche et belle come un matin de printemps.<br />
<br />
Après un adjectif au comparatif, une [[Subordonnée de complémentation de l'adjectif|subordonnée]] n'est jamais introduite par '''''as''''', mais par '''''than'''''. Il ne faut pas confondre avec [[:nl:Adjectif: degrés de comparaison#Supériorité : ''dan'' et ''als''|'''als''' en néerlandais du nord.]]<br />
''She was much '''smarter than''' I had imagined.''<br />
Elle était beaucoup plus intelligente que je ne l'avais imaginé.<br />
Ze was veel verstandiger '''als / dan''' ik me voorgesteld had.<br />
<br />
'''''As''''' peut aussi être employé comme [[Conjonctions|conjonction]] introduisant une [[Subordonnée adverbiale de cause / raison|subordonnées adverbiale de '''raison''']] ou de '''temps''', mais uniquement en début de proposition :<br />
<br />
'''''As''' you're insisting, we shall telephone and '''(we shall)''' confirm by letter.''<br />
Puisque/Comme vous insistez, nous téléphonerons et (nous) confirmerons par lettre.<br />
<br />
''I tried on the two dresses, but '''as''' I liked neither, I didn't buy them.''<br />
J'ai essayé les deux robes, mais comme je n'aimais aucune des deux, je ne les ai pas achetées.<br />
<br />
'''''As''' she was overcome by emotion, tears streamed down her face.''<br />
Comme elle était gagnée par l'émotion, les larmes coulèrent le long de son visage.<br />
<br />
'''''As''' she was leaving, the telephone rang.''<br />
Au moment où elle se mit en route, le téléphone sonna.<br />
<br />
==Comparaison négative==<br />
===''Not so ... as / Not as ... as''===<br />
Une comparaison négative, qui indique un degré moindre de ressemblance, est exprimé par '''''Not so + [[adjectif]] ou [[adverbe]] + as''''', qui tend actuellement à être remplacé par '''''Not as + [[adjectif]] ou [[adverbe]] + as''''', d'origine américaine. Les deux expressions peuvent être suivies d'un nom, d'un pronom, ou d'une proposition:<br />
''They are '''not so rich as''' you imagined.''<br />
Ils ne sont pas aussi riches que vous ne l'imaginiez.<br />
<br />
''The Eiffel Tower is not '''as tall as''' the Empire State Building.''<br />
La Tour Eiffel n'est pas aussi haute que l'Empire State Building.<br />
<br />
''Sugar is sweet, but not '''as sweet as''' you.''<br />
Le sucre est doux, mais pas aussi doux que toi.<br />
<br />
''He does not [[Prononciation du groupe "-ea-"|sweat]] '''as heavily as''' you''.<br />
Il ne transpire pas aussi fort que toi.<br />
<br />
''I don't have '''as many''' fans '''as''' Elvis used to have.''<br />
Je n'ai pas autant d'admirateurs qu'Elvis n'en avait jadis.<br />
<br />
===''Unlike''===<br />
Une comparaison qui souligne une différence plutôt qu'une ressemblance peut être introduite par '''''unlike''''', "contrairement à" :<br />
''The French drink more wine than beer, '''unlike''' the Germans, who drink more beer than wine.''<br />
Les Français boivent plus de vin que de bière, contrairement aux Allemands, qui boivent plus de bière que de vin.<br />
<br />
''That kind of behaviour is very '''unlike''' what we were led to expect from you.''<br />
Ce genre de comportement est tout à fait contraire à ce que nous étions amenés à attendre de ta part.<br />
<br />
==Phrases balancées==<br />
Les comparaisons peuvent aussi s'exprimer à travers des phrases balancées, du type "tout comme... ainsi...", "tandis que...":<br />
''The French drink wine, '''whereas''' the English drink tea.''<br />
Les Français boivent du vin, tandis que les Anglais boivent du thé.<br />
<br />
'''''Just as''' the English drink tea, '''so''' do the French drink wine.''<br />
Tout comme les Anglais boivent du thé, les Français boivent du vin.<br />
Notez que dans ce dernier exemple, l'emploi de '''''so''''' requiert une [[inversion#• l'assertion parallèle|inversion]].<br />
<br />
==Voir aussi==<br />
[[Subordonnée adverbiale de comparaison]]<br />
<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]<br />
[[ro:Degrés de comparaison des adverbes]]<br />
[[sv:Comparaison]]<br />
[[es:Comparaison]]<br />
[[nl:Comparaison]]<br />
[[it:Comparaison]]<br />
[[fr:Comparaison]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Comparaison&diff=14224Comparaison2022-02-22T18:13:02Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>==Degrés de Comparaison==<br />
<br />
On distingue le comparaison '''de supériorité''' (1), '''d'égalité''' (2) et '''d'infériorité''' (3), exprimée par un [[Adjectif: degrés de comparaison|comparatif]]. <br>Au comparatif de supériorité, une différence est faite entre adjectifs courts et adjectifs longs. <br>Les adjectifs courts prennent la terminaison '''''-er''''', adjonction qui peut provoquer une modification dans l'orthographe ('''''fine => finer, heavy => heavier'''''). <br>Les adjectifs longs (3 syllabes ou plus) sont précédés de [[More, most|'''''more''''']].<br />
<br />
(1) ''cheap'''er''' than'' (= "meilleur marché que"); '''''more''' expensive than'' (= "plus cher que").<br />
(2) '''''as''' cheap '''as''''' (= "aussi bon marché que"); '''''as''' expensive '''as''''' (= "aussi cher que").<br />
(3) '''''less''' cheap '''than''''' (= "moins bon marché que"); '''''less''' expensive '''than''''' (= "moins cher que").<br />
'''Voir aussi : =>''' [[Adjectif: degrés de comparaison]], [[Adverbe#Degrés de comparaison|Adverbe : degrés de comparaison]]<br />
==Comparaison par Analogie==<br />
===''Like''===<br />
La comparaison par analogie est rendue en anglais par la [[Prépositions|préposition]] '''''like''''':<br />
''He roared '''like''' an angry lion''. (et non <strike>'''''as''' an angry lion''</strike>).<br />
Il rugissait comme un lion enragé.<br />
<br />
''You '''look like''' an old witch.''<br />
Tu as l'air d'une vieille sorcière.<br />
Le [[groupe prépositionnel]] peut être mis en tête :<br />
'''''Like us''', they sell computers.<br />
Comme nous, ils vendent des ordinateurs.<br />
<br />
===''Like'' et ''As''===<br />
On confond parfois '''''like''''' avec '''''as''''' parce que tous deux se traduisent par "comme". Mais la préposition '''''as''''' signifie "en tant que, en qualité de". Comparez :<br />
<br />
''He behaved '''like''' a true Englishman''.<br />
Il se comportait comme un vrai Anglais (= il n'est pas Anglais).<br />
<br />
'''''As''' a true Englishman, he drank port with his soup.''<br />
En vrai Anglais, il but du porto avec son potage. (= il est Anglais).<br />
'''Voir aussi: =>''' [[Subordonnée adverbiale de comparaison#Comparaison hypothétique|'''Comparaison hypothétique''']]. <br><br />
'''Voir aussi: => ''[[Look like / Look as if]]'''<br><br />
<br><br />
On emploie '''''as''''' plutôt que '''''like''''' avant une [[prépositions|préposition]] :<br />
''You can stay with us again, '''as on''' Wednesday.''<br />
Tu peux encore loger chez nous, comme mercredi.''<br />
<br />
''In his poems, '''as in''' his novels, he uses many abstract nouns.''<br />
Dans ses poèmes, tout comme dans ses romans, il emploie beaucoup de noms abstraits.<br />
<br />
===''As''===<br />
La [[conjonctions|conjonction]] '''''as''''' est employée pour introduire une [[Subordonnée adverbiale de comparaison|subordonnée de comparaison]] d'[[Adjectif: degrés de comparaison#Comparatif|égalité]], et devant un [[groupe prépositionnel]]:<br />
''Few people can lie '''as''' she does.''<br />
Peu de gens sont capables de mentir comme elle le fait.<br />
<br />
''He is allergic to oysters -- '''as''' we all are.''<br />
Il est allergique aux huîtres, comme nous le sommes tous.<br />
<br />
''They eat with chopsticks, '''as''' in China''.<br />
Ils mangent avec des baguettes, comme en Chine.<br />
<br />
''On Saturdays, '''as''' on Sundays, parking in our street is free.''<br />
Le samedi, comme le dimanche, le stationnement dans notre rue est gratuit.<br />
<br />
'''''As + adjectif + ... as''' est employé pour exprimer une comparaison qui suggère une ressemblance ou égalité :<br />
<br />
''You're nearly '''as''' tall '''as''' my son.''<br />
Tu es presque aussi grand que mon fils.<br />
<br />
''She was '''as''' fresh and beautiful '''as''' a spring morning.''<br />
Elle était fraîche et belle come un matin de printemps.<br />
<br />
Après un adjectif au comparatif, une [[Subordonnée de complémentation de l'adjectif|subordonnée]] n'est jamais introduite par '''''as''''', mais par '''''than'''''. Il ne faut pas confondre avec [[:nl:Adjectif: degrés de comparaison#Supériorité : ''dan'' et ''als''|'''als''' en néerlandais du nord.]]<br />
''She was much '''smarter than''' I had imagined.''<br />
Elle était beaucoup plus intelligente que je ne l'avais imaginé.<br />
Ze was veel verstandiger '''als / dan''' ik me voorgesteld had.<br />
<br />
'''''As''''' peut aussi être employé comme [[Conjonctions|conjonction]] introduisant une [[Subordonnée adverbiale de cause / raison|subordonnées adverbiale de '''raison''']] ou de '''temps''', mais uniquement en début de proposition :<br />
<br />
'''''As''' you're insisting, we shall telephone and '''(we shall)''' confirm by letter.''<br />
Puisque/Comme vous insistez, nous téléphonerons et (nous) confirmerons par lettre.<br />
<br />
''I tried on the two dresses, but '''as''' I liked neither, I didn't buy them.''<br />
J'ai essayé les deux robes, mais comme je n'aimais aucune des deux, je ne les ai pas achetées.<br />
<br />
'''''As''' she was overcome by emotion, tears streamed down her face.''<br />
Comme elle était gagnée par l'émotion, les larmes coulèrent le long de son visage.<br />
<br />
'''''As''' she was leaving, the telephone rang.''<br />
Au moment où elle se mit en route, le téléphone sonna.<br />
<br />
==Comparaison négative==<br />
===''Not so ... as, Not as ... as''===<br />
Une comparaison négative, qui indique un degré moindre de ressemblance, est exprimé par '''''Not so + [[adjectif]] ou [[adverbe]] + as''''', qui tend actuellement à être remplacé par '''''Not as + [[adjectif]] ou [[adverbe]] + as''''', d'origine américaine. Les deux expressions peuvent être suivies d'un nom, d'un pronom, ou d'une proposition:<br />
''They are '''not so rich as''' you imagined.''<br />
Ils ne sont pas aussi riches que vous ne l'imaginiez.<br />
<br />
''The Eiffel Tower is not '''as tall as''' the Empire State Building.''<br />
La Tour Eiffel n'est pas aussi haute que l'Empire State Building.<br />
<br />
''Sugar is sweet, but not '''as sweet as''' you.''<br />
Le sucre est doux, mais pas aussi doux que toi.<br />
<br />
''He does not [[Prononciation du groupe "-ea-"|sweat]] '''as heavily as''' you''.<br />
Il ne transpire pas aussi fort que toi.<br />
<br />
''I don't have '''as many''' fans '''as''' Elvis used to have.''<br />
Je n'ai pas autant d'admirateurs qu'Elvis n'en avait jadis.<br />
<br />
===''Unlike''===<br />
Une comparaison qui souligne une différence plutôt qu'une ressemblance peut être introduite par '''''unlike''''', "contrairement à" :<br />
''The French drink more wine than beer, '''unlike''' the Germans, who drink more beer than wine.''<br />
Les Français boivent plus de vin que de bière, contrairement aux Allemands, qui boivent plus de bière que de vin.<br />
<br />
''That kind of behaviour is very '''unlike''' what we were led to expect from you.''<br />
Ce genre de comportement est tout à fait contraire à ce que nous étions amenés à attendre de ta part.<br />
<br />
==Phrases balancées==<br />
Les comparaisons peuvent aussi s'exprimer à travers des phrases balancées, du type "tout comme... ainsi...", "tandis que...":<br />
''The French drink wine, '''whereas''' the English drink tea.''<br />
Les Français boivent du vin, tandis que les Anglais boivent du thé.<br />
<br />
'''''Just as''' the English drink tea, '''so''' do the French drink wine.''<br />
Tout comme les Anglais boivent du thé, les Français boivent du vin.<br />
Notez que dans ce dernier exemple, l'emploi de '''''so''''' requiert une [[inversion#• l'assertion parallèle|inversion]].<br />
<br />
==Voir aussi==<br />
[[Subordonnée adverbiale de comparaison]]<br />
<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]<br />
[[ro:Degrés de comparaison des adverbes]]<br />
[[sv:Comparaison]]<br />
[[es:Comparaison]]<br />
[[nl:Comparaison]]<br />
[[it:Comparaison]]<br />
[[fr:Comparaison]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Comparaison&diff=14223Comparaison2022-02-22T18:12:22Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>==Degrés de Comparaison==<br />
<br />
On distingue le comparaison '''de supériorité''' (1), '''d'égalité''' (2) et '''d'infériorité''' (3), exprimée par un [[Adjectif: degrés de comparaison|comparatif]]. <br>Au comparatif de supériorité, une différence est faite entre adjectifs courts et adjectifs longs. <br>Les adjectifs courts prennent la terminaison '''''-er''''', adjonction qui peut provoquer une modification dans l'orthographe ('''''fine => finer, heavy => heavier'''''). <br>Les adjectifs longs (3 syllabes ou plus) sont précédés de [[More, most|'''''more''''']].<br />
<br />
(1) ''cheap'''er''' than'' (= "meilleur marché que"); '''''more''' expensive than'' (= "plus cher que").<br />
(2) '''''as''' cheap '''as''''' (= "aussi bon marché que"); '''''as''' expensive '''as''''' (= "aussi cher que").<br />
(3) '''''less''' cheap '''than''''' (= "moins bon marché que"); '''''less''' expensive '''than''''' (= "moins cher que").<br />
'''Voir aussi : =>''' [[Adjectif: degrés de comparaison]], [[Adverbe#Degrés de comparaison|Adverbe : degrés de comparaison]]<br />
==Comparaison par Analogie==<br />
===''Like''===<br />
La comparaison par analogie est rendue en anglais par la [[Prépositions|préposition]] '''''like''''':<br />
''He roared '''like''' an angry lion''. (et non <strike>'''''as''' an angry lion''</strike>).<br />
Il rugissait comme un lion enragé.<br />
<br />
''You '''look like''' an old witch.''<br />
Tu as l'air d'une vieille sorcière.<br />
Le [[groupe prépositionnel]] peut être mis en tête :<br />
'''''Like us''', they sell computers.<br />
Comme nous, ils vendent des ordinateurs.<br />
<br />
===''Like'' et ''As''===<br />
On confond parfois '''''like''''' avec '''''as''''' parce que tous deux se traduisent par "comme". Mais la préposition '''''as''''' signifie "en tant que, en qualité de". Comparez :<br />
<br />
''He behaved '''like''' a true Englishman''.<br />
Il se comportait comme un vrai Anglais (= il n'est pas Anglais).<br />
<br />
'''''As''' a true Englishman, he drank port with his soup.''<br />
En vrai Anglais, il but du porto avec son potage. (= il est Anglais).<br />
'''Voir aussi: =>''' [[Subordonnée adverbiale de comparaison#Comparaison hypothétique|'''Comparaison hypothétique''']]. <br><br />
'''Voir aussi: => ''[[Look like / Look as if]]'''<br><br />
<br><br />
On emploie '''''as''''' plutôt que '''''like''''' avant une [[prépositions|préposition]] :<br />
''You can stay with us again, '''as on''' Wednesday.''<br />
Tu peux encore loger chez nous, comme mercredi.''<br />
<br />
''In his poems, '''as in''' his novels, he uses many abstract nouns.''<br />
Dans ses poèmes, tout comme dans ses romans, il emploie beaucoup de noms abstraits.<br />
<br />
===''As''===<br />
La [[conjonctions|conjonction]] '''''as''''' est employée pour introduire une [[Subordonnée adverbiale de comparaison|subordonnée de comparaison]] d'[[Adjectif: degrés de comparaison#Comparatif|égalité]], et devant un [[groupe prépositionnel]]:<br />
''Few people can lie '''as''' she does.''<br />
Peu de gens sont capables de mentir comme elle le fait.<br />
<br />
''He is allergic to oysters -- '''as''' we all are.''<br />
Il est allergique aux huîtres, comme nous le sommes tous.<br />
<br />
''They eat with chopsticks, '''as''' in China''.<br />
Ils mangent avec des baguettes, comme en Chine.<br />
<br />
''On Saturdays, '''as''' on Sundays, parking in our street is free.''<br />
Le samedi, comme le dimanche, le stationnement dans notre rue est gratuit.<br />
<br />
'''''As + adjectif + ... as''' est employé pour exprimer une comparaison qui suggère une ressemblance ou égalité :<br />
<br />
''You're nearly '''as''' tall '''as''' my son.''<br />
Tu es presque aussi grand que mon fils.<br />
<br />
''She was '''as''' fresh and beautiful '''as''' a spring morning.''<br />
Elle était fraîche et belle come un matin de printemps.<br />
<br />
Après un adjectif au comparatif, une [[Subordonnée de complémentation de l'adjectif|subordonnée]] n'est jamais introduite par '''''as''''', mais par '''''than'''''. Il ne faut pas confondre avec [[:nl:Adjectif: degrés de comparaison#Supériorité : ''dan'' et ''als''|'''als''' en néerlandais du nord.]]<br />
''She was much '''smarter than''' I had imagined.''<br />
Elle était beaucoup plus intelligente que je ne l'avais imaginé.<br />
Ze was veel verstandiger '''als / dan''' ik me voorgesteld had.<br />
<br />
'''''As''''' peut aussi être employé comme [[Conjonctions|conjonction]] introduisant une [[Subordonnée adverbiale de cause / raison|subordonnées adverbiale de '''raison''']] ou de '''temps''', mais uniquement en début de proposition :<br />
<br />
'''''As''' you're insisting, we shall telephone and '''(we shall)''' confirm by letter.''<br />
Puisque/Comme vous insistez, nous téléphonerons et (nous) confirmerons par lettre.<br />
<br />
''I tried on the two dresses, but '''as''' I liked neither, I didn't buy them.''<br />
J'ai essayé les deux robes, mais comme je n'aimais aucune des deux, je ne les ai pas achetées.<br />
<br />
'''''As''' she was overcome by emotion, tears streamed down her face.''<br />
Comme elle était gagnée par l'émotion, les larmes coulèrent le long de son visage.<br />
<br />
'''''As''' she was leaving, the telephone rang.''<br />
Au moment où elle se mit en route, le téléphone sonna.<br />
<br />
==Comparaison négative==<br />
===''Not so ... as, Not as ... as''===<br />
Une comparaison négative, qui indique un degré moindre de ressemblance, est exprimé par '''''Not so + [[adjectif]] ou [[adverbe]] + as''''', qui tend actuellement à être remplacé par '''''Not as + [[adjectif]] ou [[adverbe]] + as''''', d'origine américaine. Les deux expressions peuvent être suivies d'un nom, d'un pronom, ou d'une proposition:<br />
''They are '''not so rich as''' you imagined.''<br />
Ils ne sont pas aussi riches que vous ne l'imaginiez.<br />
<br />
''The Eiffel Tower is not '''as tall as''' the Empire State Building.''<br />
La Tour Eiffel n'est pas aussi haute que l'Empire State Building.<br />
<br />
''Sugar is sweet, but not '''as sweet as''' you.''<br />
Le sucre est doux, mais pas aussi doux que toi.<br />
<br />
''He does not [[Prononciation du groupe "-ea-"|sweat]] '''as heavily as''' you''.<br />
Il ne transpire pas aussi fort que toi.<br />
<br />
''I don't have '''as many''' fans '''as''' Elvis used to have.''<br />
Je n'ai pas autant d'admirateurs qu'Elvis n'en avait jadis.<br />
<br />
===''Unlike''===<br />
Une comparaison qui souligne une différence plutôt qu'une ressemblance peut être introduite par '''''unlike''''', "contrairement à" :<br />
''The French drink more wine than beer, '''unlike''' the Germans, who drink more beer than wine.''<br />
Les Français boivent plus de vin que de bière, contrairement aux Allemands, qui boivent plus de bière que de vin.<br />
<br />
''That kind of behaviour is very '''unlike''' what we were led to expect from you.''<br />
Ce genre de comportement est tout à fait contraire à ce que nous étions amenés à attendre de ta part.<br />
<br />
==Phrases balancées==<br />
Les comparaisons peuvent aussi s'exprimer à travers des phrases balancées, du type "tout comme... ainsi...", "tandis que...":<br />
''The French drink wine, '''whereas''' the English drink tea.''<br />
Les Français boivent du vin, tandis que les Anglais boivent du thé.<br />
<br />
'''''Just as''' the English drink tea, '''so''' do the French drink wine.''<br />
Tout comme les Anglais boivent du thé, les Français boivent du vin.<br />
Notez que dans ce dernier exemple, l'emploi de '''''so''''' requiert une [[inversion#• l'assertion parallèle|inversion]].<br />
<br />
==Voir aussi==<br />
'''=>''' [[Subordonnée adverbiale de comparaison]]<br />
<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]<br />
[[ro:Degrés de comparaison des adverbes]]<br />
[[sv:Comparaison]]<br />
[[es:Comparaison]]<br />
[[nl:Comparaison]]<br />
[[it:Comparaison]]<br />
[[fr:Comparaison]]<br />
[[en:Comparaison]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Affirmation&diff=14222Affirmation2022-02-11T18:07:12Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>'''Voir : =>'''<br />
<br />
[[Phrase affirmative]]<br />
<br />
[[Accord et désaccord|Marquer son accord]]<br />
<br />
[[Affirmations (assertions) contradictoires: "moi si, moi bien, moi pas"]]<br />
<br />
[[Affirmations (assertions) parallèles ("moi aussi")]]<br />
<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]<br />
<br />
[[fr:Affirmation]]<br />
[[nl:Affirmation]]<br />
[[ro:affirmation]]<br />
[[it:affirmation]]<br />
[[de:Affirmation]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Affirmation&diff=14221Affirmation2022-02-11T18:05:51Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>'''Voir : =>'''<br />
<br />
[[Phrase affirmative]]<br />
<br />
[[Accord et désaccord|Marquer son accord]]<br />
<br />
[[Affirmations (assertions) contradictoires: "moi si, moi bien, moi pas"]]<br />
<br />
[[Affirmations (assertions) parallèles ("moi aussi")]]<br />
<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]<br />
<br />
[[fr:Affirmation]]<br />
[[nl:Affirmation]]<br />
[[ro:affirmation]]<br />
[[it:affirmation]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Aspect&diff=14220Aspect2022-02-11T17:50:37Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>L''''aspect''' ou '''''"temps-comment"''''' exprime des relations dans le [[Temps|temps (durée, répétition, habitude, ...)]] qui ne se définissent pas par rapport à un moment précis. <br><br />
<br />
En anglais, la forme verbale distingue entre l'[[Aspect progressif|aspect progressif]], l'[[Aspect perfectif|aspect perfectif]], l'[[Aspect progressif-perfectif|aspect progressif-perfectif]], et l'[[Aspect simple|aspect simple]], qui est ni l'un ni l'autre. <br><br />
<br />
L'aspect peut être indiqué par des [[Adverbe|adverbes]] ou adverbiaux ([[Complément circonstanciel|compléments circonstanciels]], mais aussi par le [[Choix grammaticaux|'''choix lexical''']] ('''''sit down''''' = "s'asseoir" indique le début d'un état, '''''drink up''''' = "tout boire, vider son verre" le résultat final d'une action, '''''hit''''' = "frapper" une action ponctuelle, '''''batter''''' = "rouer de coups" une action répétée, etc.) <br><br />
<br />
ou l'emploi d'un verbe "auxiliaire d'aspect" comme:<br />
<br />
aspect initial : ''to start -ing'' ou ''begin'' + ''to'' + [[Infinitif|inf]].<br />
''They agreed that it was too late to '''start climbing''' the mountain.''<br />
Ils étaient d'accord qu'il était trop tard pour commencer l'escalade.<br />
<br />
''It would be a good idea to evaluate the costs before we '''start working'''.''<br />
Ce serait une bonne idée d'évaluer les frais avant de commencer à travailler.<br />
<br />
''Everyone '''began to laugh'''.''<br />
Tout le monde commença à rire.<br />
<br />
aspect continu (iteratif) : ''to [[keep]]/go on -ing ''<br />
''My parents '''keep insisting''' that I should marry.''<br />
Mes parents n'arrêtent pas d'insister pour que je me marie.<br />
<br />
''The children '''kept asking''' us to take them to the park.''<br />
Les enfants n'arrêtèrent pas de nous demander de les emmener au parc.<br />
<br />
''The clock '''goes on''' ticking.''<br />
On ne peut pas arrêter l'heure / Le temps continue à s'écouler.<br />
<br />
aspect final : ''to [[stop]]/finish'' ''-ing'' ou ''cease'' + ''to'' + [[Infinitif|inf]] / ''-ing.''<br><br />
'''''Stop moving''', or the picture will be blurred.''<br />
Arrête de bouger, ou l'image sera floue.<br />
<br />
''I can't '''stop loving''' you.''<br />
Je ne peux pas m'arrêter de t'aimer.<br />
<br />
''I have just '''finished cleaning''' the stairs.''<br />
Je fiens de terminer le nettoyage des escaliers.<br />
<br />
''Will you never '''cease complaining''' ?''<br />
Ne cesseras-tu jamais de te plaindre ?<br />
<br />
''Nobody wants to '''cease to exist'''.''<br />
Personne ne veut cesser d'exister.<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]<br />
<br />
[[fr:Aspect]]<br />
[[nl:Aspect]]<br />
[[ro:Aspect]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Aspect&diff=14219Aspect2022-02-11T17:39:12Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>L''''aspect''' ou '''''"temps-comment"''''' exprime des relations dans le [[Temps|temps (durée, répétition, habitude, ...)]] qui ne se définissent pas par rapport à un moment précis. <br><br />
<br />
En anglais, la forme verbale distingue entre l'[[Aspect progressif|aspect progressif]], l'[[Aspect perfectif|aspect perfectif]], l'[[Aspect progressif-perfectif|aspect progressif-perfectif]], et l'[[Aspect simple|aspect simple]], qui est ni l'un ni l'autre. <br><br />
<br />
L'aspect peut être indiqué par des [[Adverbe|adverbes]] ou adverbiaux ([[Complément circonstanciel|compléments circonstanciels]], mais aussi par le [[Choix grammaticaux|'''choix lexical''']] ('''''sit down''''' = "s'asseoir" indique le début d'un état, '''''drink up''''' = "tout boire, vider son verre" le résultat final d'une action, '''''hit''''' = "frapper" une action ponctuelle, '''''batter''''' = "rouer de coups" une action répétée, etc.) <br><br />
<br />
ou l'emploi d'un verbe "auxiliaire d'aspect" comme:<br />
<br />
aspect initial : ''to start -ing'' ou ''begin'' + ''to'' + [[Infinitif|inf]].<br />
''They agreed that it was too late to '''start climbing''' the mountain.''<br />
Ils étaient d'accord qu'il était trop tard pour commencer l'escalade.<br />
<br />
''It would be a good idea to evaluate the costs before we '''start working'''.''<br />
Ce serait une bonne idée d'évaluer les frais avant de commencer à travailler.<br />
<br />
''Everyone '''began to laugh'''.''<br />
Tout le monde commença à rire.<br />
<br />
aspect continu (iteratif) : ''to [[keep]]/go on -ing ''<br />
''My parents '''keep insisting''' that I should marry.''<br />
Mes parents n'arrêtent pas d'insister pour que je me marie.<br />
<br />
''The children '''kept asking''' us to take them to the park.''<br />
Les enfants n'arrêtèrent pas de nous demander de les emmener au parc.<br />
<br />
''The clock '''goes on''' ticking.''<br />
On ne peut pas arrêter l'heure / Le temps continue à s'écouler.<br />
<br />
aspect final : ''to [[stop]]/finish'' ''-ing'' ou ''cease'' + ''to'' + [[Infinitif|inf]] / ''-ing.''<br><br />
'''''Stop moving''', or the picture will be blurred.''<br />
Arrête de bouger, ou l'image sera floue.<br />
<br />
''I can't '''stop loving''' you.''<br />
Je ne peux pas m'arrêter de t'aimer.<br />
<br />
''I have just '''finished cleaning''' the stairs.''<br />
Je fiens de terminer le nettoyage des escaliers.<br />
<br />
''Will you never '''cease complaining''' ?''<br />
Ne cesseras-tu jamais de te plaindre ?<br />
<br />
''Nobody wants to '''cease to exist'''.''<br />
Personne ne veut cesser d'exister.<br />
<br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
[[Catégorie:Comment exprimer...]]<br />
<br />
<br />
[[es:Formes verbales]]<br />
[[fr:Temps_et_aspect]]<br />
[[nl:Temps_et_aspect]]<br />
[[ro:Aspect]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Auxiliaires&diff=14218Auxiliaires2022-02-07T19:32:11Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>== Types d'auxiliaires==<br />
<br />
On distingue les '''[[auxiliaires grammaticaux]]''', qui jouent un rôle (notamment d'[[Auxiliaires: opérateurs|'''opérateur''']]) dans la conjugaison des verbes, et les [[Auxiliaires: modalité|'''auxiliaires modaux''']], qui ajoutent une signification (de [[Auxiliaires de modalité: possibilité|possibilité]], d'[[Auxiliaires de modalité: obligation, nécessité|obligation]], de [[Auxiliaires de volonté: shall et will|volonté]], de [[Auxiliaires de modalité: certitude, déduction, probabilité|certitude]], etc.)<br />
<br />
== Liste des [[Auxiliaires: opérateurs|auxiliaires/opérateurs]] ==<br />
Les '''''auxiliaires / opérateurs''''' anglais sont :<br />
am, are, is, was, were<br />
have, has, had <br />
shall, should, will, would <br />
can, could, may, might<br />
must, ought, need, dare<br />
do, does, did<br />
== Caractéristiques grammaticales des [[Auxiliaires: opérateurs|auxiliaires/opérateurs]] ==<br />
Les [[Auxiliaires: opérateurs|auxiliaires / opérateurs]] fonctionnent dans une série de structures grammaticales qui les distinguent des [[Verbe principal, verbe ordinaire, verbe lexical, base|autres verbes]] :<br />
=== [[Conjugaison des auxiliaires]] ===<br />
{{:Conjugaison des auxiliaires}}<br />
=== Négation ===<br />
Les auxiliaires/opérateurs forment la [[Négation: négation verbale|négation par simple adjonction de '''not''']]; ([[Auxiliaires d'obligation: must et have to|'''have to''']] et [[Auxiliaires d'obligation: need (to)|'''need''']] sont des cas particuliers).<br />
<br />
''I '''am not''' your aunt; He '''cannot''' speak English; You '''should not''' have told him.''<br />
Je ne suis pas ta tante. Il ne sait pas parler anglais. Tu n'aurais pas dû lui dire.<br />
<br />
''You '''need not / don't need to''' apply again.''<br />
Vous n'avez pas besoin de poser à nouveau votre candidature.<br />
<br />
=== Interrogation ===<br />
Les auxiliaires/opérateurs forment l'[[Question partielle|interrogation]] par [[inversion|inversion sujet/verbe]]. ([[Auxiliaires d'obligation: must et have to|'''have to''']] et [[Auxiliaires d'obligation: need (to)|'''need''']] sont des cas particuliers).<br />
<br />
'''''Is he''' your cousin ? '''Will they''' help us ? '''Must you''' make all that noise ?''<br />
Est-il ton cousin ? Nous aideront-ils ? Dois-tu faire tout ce bruit ?<br />
<br />
=== Négation-Interrogation ===<br />
Les auxiliaires/opérateurs réalisent immédiatement (c-à-d. sans recours à [[Opérateur do|l'opérateur '''do''']]) [[Question négative|la forme négative-interrogative]].<br />
<br />
'''''Isn't it''' wonderful ? '''Couldn't you''' help me ? '''Shouldn't we''' try ?''<br />
N'est-ce pas merveilleux? Ne pourrais-tu pas m'aider? Ne devrions-nous pas essayer?<br />
<br />
=== Inversion ===<br />
Les auxiliaires/opérateurs réalisent immédiatement (c-à-d. sans recours à [[Opérateur do|l'opérateur '''do''']]) l'inversion requise pas un [[négation initiale: adverbe négatif (ou semi-négatif)|adverbe négatif en position initiale]].<br />
<br />
''Never '''have I''' seen anything like it. Nowhere '''could we''' find the answer.''<br />
Jamais je n'ai vu pareille chose. Nulle part on n'a pu trouver la réponse.<br />
<br />
=== Emploi dans les [[Tag|''tags'']] ===<br />
Les auxiliaires/opérateurs se répètent dans les [[Tag|''tags'']] .<br />
<br />
''We can't do that, '''can we''' ? We shouldn't raise the price, '''should we''' ?''<br />
Nous ne pouvons pas faire cela, n'est-ce pas ? Nous ne devrions pas augmenter le prix, n'est-ce pas ?<br />
<br />
=== Place des adverbes à position centrale ===<br />
Les auxiliaires/opérateurs sont suivis des [[Adverbes et compléments circonstanciels: position centrale|adverbes à position centrale]] :<br />
<br />
''They '''should always''' warn us. You '''must never''' touch her. We '''can often''' see the stars.''<br />
Ils devraient toujours nous prévenir. Tu ne peux jamais la toucher. On peut souvent voir les étoiles.<br />
<br />
<!--<br />
==Voir aussi==<br />
Ci-dessous, le [[podcasts|podcast]] sur la forme des [[Auxiliaires: modalité|auxiliaires de modalité]] : <br />
<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_12_07_18h16&type=cam&quality=low&token=RTGOQJBV&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
--><br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
<br />
<br />
[[it:Auxiliaire]]<br />
[[nl:Auxiliaires]]<br />
[[fr: Auxiliaires]]<br />
[[sv: Auxiliaires]]<br />
[[de:Auxiliaires]]<br />
[[ro:Auxiliaire]]</div>LouiseCalvohttps://multigram.ulb.ac.be/eng/index.php?title=Auxiliaires&diff=14217Auxiliaires2022-02-07T19:29:17Z<p>LouiseCalvo : </p>
<hr />
<div>== Types d'auxiliaires==<br />
<br />
On distingue les '''[[auxiliaires grammaticaux]]''', qui jouent un rôle (notamment d'[[Auxiliaires: opérateurs|'''opérateur''']]) dans la conjugaison des verbes, et les [[Auxiliaires: modalité|'''auxiliaires modaux''']], qui ajoutent une signification (de [[Auxiliaires de modalité: possibilité|possibilité]], d'[[Auxiliaires de modalité: obligation, nécessité|obligation]], de [[Auxiliaires de volonté: shall et will|volonté]], de [[Auxiliaires de modalité: certitude, déduction, probabilité|certitude]], etc.)<br />
<br />
== Liste des [[Auxiliaires: opérateurs|auxiliaires/opérateurs]] ==<br />
Les '''''auxiliaires / opérateurs''''' anglais sont :<br />
am, are, is, was, were<br />
have, has, had <br />
shall, should, will, would <br />
can, could, may, might<br />
must, ought, need, dare<br />
do, does, did<br />
== Caractéristiques grammaticales des [[Auxiliaires: opérateurs|auxiliaires/opérateurs]] ==<br />
Les [[Auxiliaires: opérateurs|auxiliaires / opérateurs]] fonctionnent dans une série de structures grammaticales qui les distinguent des [[Verbe principal, verbe ordinaire, verbe lexical, base|autres verbes]] :<br />
=== [[Conjugaison des auxiliaires]] ===<br />
{{:Conjugaison des auxiliaires}}<br />
=== Négation ===<br />
Les auxiliaires/opérateurs forment la [[Négation: négation verbale|négation par simple adjonction de '''not''']]; ([[Auxiliaires d'obligation: must et have to|'''have to''']] et [[Auxiliaires d'obligation: need (to)|'''need''']] sont des cas particuliers).<br />
<br />
''I '''am not''' your aunt; He '''cannot''' speak English; You '''should not''' have told him.''<br />
Je ne suis pas ta tante. Il ne sait pas parler anglais. Tu n'aurais pas dû lui dire.<br />
<br />
''You '''need not / don't need to''' apply again.''<br />
Vous n'avez pas besoin de poser à nouveau votre candidature.<br />
<br />
=== Interrogation ===<br />
Les auxiliaires/opérateurs forment l'[[Question partielle|interrogation]] par [[inversion|inversion sujet/verbe]]. ([[Auxiliaires d'obligation: must et have to|'''have to''']] et [[Auxiliaires d'obligation: need (to)|'''need''']] sont des cas particuliers).<br />
<br />
'''''Is he''' your cousin ? '''Will they''' help us ? '''Must you''' make all that noise ?''<br />
Est-il ton cousin ? Nous aideront-ils ? Dois-tu faire tout ce bruit ?<br />
<br />
=== Négation-Interrogation ===<br />
Les auxiliaires/opérateurs réalisent immédiatement (c-à-d. sans recours à [[Opérateur do|l'opérateur '''do''']]) [[Question négative|la forme négative-interrogative]].<br />
<br />
'''''Isn't it''' wonderful ? '''Couldn't you''' help me ? '''Shouldn't we''' try ?''<br />
N'est-ce pas merveilleux? Ne pourrais-tu pas m'aider? Ne devrions-nous pas essayer?<br />
<br />
=== Inversion ===<br />
Les auxiliaires/opérateurs réalisent immédiatement (c-à-d. sans recours à [[Opérateur do|l'opérateur '''do''']]) l'inversion requise pas un [[négation initiale: adverbe négatif (ou semi-négatif)|adverbe négatif en position initiale]].<br />
<br />
''Never '''have I''' seen anything like it. Nowhere '''could we''' find the answer.''<br />
Jamais je n'ai vu pareille chose. Nulle part on n'a pu trouver la réponse.<br />
<br />
=== Emploi dans les [[Tag|''tags'']] ===<br />
Les auxiliaires/opérateurs se répètent dans les [[Tag|''tags'']] .<br />
<br />
''We can't do that, '''can we''' ? We shouldn't raise the price, '''should we''' ?''<br />
Nous ne pouvons pas faire cela, n'est-ce pas ? Nous ne devrions pas augmenter le prix, n'est-ce pas ?<br />
<br />
=== Place des adverbes à position centrale ===<br />
Les auxiliaires/opérateurs sont suivis des [[Adverbes et compléments circonstanciels: position centrale|adverbes à position centrale]] :<br />
<br />
''They '''should always''' warn us. You '''must never''' touch her. We '''can often''' see the stars.''<br />
Ils devraient toujours nous prévenir. Tu ne peux jamais la toucher. On peut souvent voir les étoiles.<br />
<br />
<!--<br />
==Voir aussi==<br />
Ci-dessous, le [[podcasts|podcast]] sur la forme des [[Auxiliaires: modalité|auxiliaires de modalité]] : <br />
<br />
<videoflash type="html5" controls style="width:400px;height:300px;">http://podcast.ulb.ac.be/ezcast/distribute.php?action=media&album=LANG-S-102-pub&asset=2011_12_07_18h16&type=cam&quality=low&token=RTGOQJBV&origin=ezplayer#t=</videoflash><br />
--><br />
[[Catégorie:Groupe verbal]]<br />
<br />
<br />
[[it:Auxiliaire]]<br />
[[nl:Auxiliaires]]<br />
[[fr: Auxiliaires]]<br />
[[sv: Auxiliaires]]<br />
[[de:Auxiliaires]]<br />
[[ro:Auxiliaires]]</div>LouiseCalvo