Différences entre versions de « Article indéfini »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
L’article indéfini s'emploie avec '''un nom concret comptable''' ou pour donner une valeur plus générique :
+
L’article indéfini s'emploie avec '''un nom concret comptable''' ou pour donner une valeur plus générique.
 +
On utilise '''''ένας''''' pour les noms masculins, '''''μία''''' pour les noms féminins, '''''ένα''''' pour les noms neutres singuliers.
  
 
  ''έχω '''ένα''' βιβλίο'' "j'ai '''un''' livre"
 
  ''έχω '''ένα''' βιβλίο'' "j'ai '''un''' livre"
Ligne 5 : Ligne 6 :
 
  ''βλέπω '''έναν''' άνθρωπο'' "je vois '''un''' homme"
 
  ''βλέπω '''έναν''' άνθρωπο'' "je vois '''un''' homme"
  
On utilise '''''ένας''''' pour les noms masculins, '''''μία''''' pour les noms féminins, '''''ένα''''' pour les noms neutres singuliers.
+
L’article indéfini devient '''''έναν''''' pour les noms masculins, '''''μία''''' pour les noms
 +
féminins, '''''ένα''''' pour les noms neutres singuliers  en position objet :
 +
''βλέπω '''έναν''' άνθρωπο''  je vois '''un''' homme
 +
''βλέπω '''μία''' γάτα''  je vois '''un''' chat
 +
''έχω '''ένα''' βιβλίο''  j'ai '''un''' livre
  
 
Au pluriel, l’article indéfini est '''zéro''' :
 
Au pluriel, l’article indéfini est '''zéro''' :
 
  ''Σήμερα θα φάμε κρέπες'' "Aujourd’hui on va manger des crêpes"
 
  ''Σήμερα θα φάμε κρέπες'' "Aujourd’hui on va manger des crêpes"

Version du 22 avril 2022 à 13:29

L’article indéfini s'emploie avec un nom concret comptable ou pour donner une valeur plus générique. On utilise ένας pour les noms masculins, μία pour les noms féminins, ένα pour les noms neutres singuliers.

έχω ένα βιβλίο "j'ai un livre"
βλέπω μία γάτα "je vois un chat"
βλέπω έναν άνθρωπο "je vois un homme"

L’article indéfini devient έναν pour les noms masculins, μία pour les noms féminins, ένα pour les noms neutres singuliers  en position objet :

βλέπω έναν άνθρωπο  je vois un homme
βλέπω μία γάτα  je vois un chat
έχω ένα βιβλίο  j'ai un livre

Au pluriel, l’article indéfini est zéro :

Σήμερα θα φάμε κρέπες "Aujourd’hui on va manger des crêpes"