Différences entre versions de « Indicatif présent »
De MultiGram
(4 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | On utilise le présent | + | On utilise le présent pour exprimer une action qui a lieu au moment où l’on parle. |
L’emploi des pronoms personnels n’est pas obligatoire en grec : les terminaisons du verbe indiquent la personne. | L’emploi des pronoms personnels n’est pas obligatoire en grec : les terminaisons du verbe indiquent la personne. | ||
==Voix active== | ==Voix active== | ||
On forme le présent actif en ajoutant au radical les terminaisons suivantes : | On forme le présent actif en ajoutant au radical les terminaisons suivantes : | ||
− | (εγώ) διαβάζ'''ω''' | + | (εγώ) διαβάζ'''ω''' "je lis" |
− | (εσύ) διαβάζ'''εις''' | + | (εσύ) διαβάζ'''εις''' "tu lis" |
− | (αυτός/ αυτή) διαβάζ'''ει''' | + | (αυτός/ αυτή) διαβάζ'''ει''' "il lit" |
− | (εμείς) διαβάζ'''ουμε''' | + | (εμείς) διαβάζ'''ουμε''' "nous lisons" |
− | (εσείς) διαβάζ'''ετε''' | + | (εσείς) διαβάζ'''ετε''' "vous lisez" |
− | (αυτοί/αυτές) διαβάζ'''ουν''' | + | (αυτοί/αυτές) διαβάζ'''ουν''' "ils lisent" |
==Voix passive== | ==Voix passive== | ||
− | On forme le présent passif en ajoutant au radical les terminaisons suivantes : | + | On forme le présent médio-passif en ajoutant au radical les terminaisons suivantes : |
− | (εγώ) λούζο'''μαι''' | + | (εγώ) λούζο'''μαι''' "je me lave les cheveux" |
− | (εσύ) λούζε'''σαι''' | + | (εσύ) λούζε'''σαι''' "tu te laves les cheveux" |
− | (αυτός/αυτή) λούζε'''ται''' | + | (αυτός/αυτή) λούζε'''ται''' "il se lave les cheveux" |
− | (εμείς) λουζό'''μαστε''' | + | (εμείς) λουζό'''μαστε''' "nous nous lavons les cheveux" |
− | (εσείς) λούζε'''στε''' | + | (εσείς) λούζε'''στε''' "vous vous lavez les cheveux" |
− | (αυτοί/αυτές) λούζ'''ονται''' | + | (αυτοί/αυτές) λούζ'''ονται''' "ils se lavent les cheveux" |
==Exemples== | ==Exemples== | ||
''- Τι ώρα '''σηκώνεσαι''' το πρωί ? | ''- Τι ώρα '''σηκώνεσαι''' το πρωί ? | ||
- '''Σηκώνομαι''' στις 8, η μαμά μου όμως '''σηκώνεται''' στις 7 και ετοιμάζεται για την δουλεία. Εμένα οι γονείς μου '''σηκώνονται''' στις 6 γιατί δουλεύουν μακριά. Εγώ και ο αδελφός μου '''σηκωνόμαστε''' στις 8. '''Πλενόμαστε, ντυνόμαστε''' και '''ετοιμαζόμαστε''' για το σχολείο.'' | - '''Σηκώνομαι''' στις 8, η μαμά μου όμως '''σηκώνεται''' στις 7 και ετοιμάζεται για την δουλεία. Εμένα οι γονείς μου '''σηκώνονται''' στις 6 γιατί δουλεύουν μακριά. Εγώ και ο αδελφός μου '''σηκωνόμαστε''' στις 8. '''Πλενόμαστε, ντυνόμαστε''' και '''ετοιμαζόμαστε''' για το σχολείο.'' | ||
+ | |||
- À quelle heure te lèves-tu le matin ? | - À quelle heure te lèves-tu le matin ? | ||
- Je me lève à 8h, mais ma mère se lève à 7h et se prépare pour le travail. Mes parents se lèvent à 6h parce qu'ils travaillent loin. Moi et mon frère nous nous levons à 8h, nous nous lavons, nous nous habillons et nous nous préparons pour l'école. | - Je me lève à 8h, mais ma mère se lève à 7h et se prépare pour le travail. Mes parents se lèvent à 6h parce qu'ils travaillent loin. Moi et mon frère nous nous levons à 8h, nous nous lavons, nous nous habillons et nous nous préparons pour l'école. | ||
+ | |||
+ | [[da:Présent]] | ||
+ | [[de: Présent simple (forme)]] | ||
+ | [[it: Indicatif présent]] | ||
+ | [[ro:Temps présent]] | ||
+ | [[en:Expression du temps présent]] | ||
+ | [[fr:Présent]] | ||
+ | [[nl:Présent simple (emplois)]] | ||
+ | [[sv:Présent]] |
Version actuelle datée du 6 septembre 2024 à 14:14
On utilise le présent pour exprimer une action qui a lieu au moment où l’on parle.
L’emploi des pronoms personnels n’est pas obligatoire en grec : les terminaisons du verbe indiquent la personne.
Voix active
On forme le présent actif en ajoutant au radical les terminaisons suivantes :
(εγώ) διαβάζω "je lis" (εσύ) διαβάζεις "tu lis" (αυτός/ αυτή) διαβάζει "il lit" (εμείς) διαβάζουμε "nous lisons" (εσείς) διαβάζετε "vous lisez" (αυτοί/αυτές) διαβάζουν "ils lisent"
Voix passive
On forme le présent médio-passif en ajoutant au radical les terminaisons suivantes :
(εγώ) λούζομαι "je me lave les cheveux" (εσύ) λούζεσαι "tu te laves les cheveux" (αυτός/αυτή) λούζεται "il se lave les cheveux" (εμείς) λουζόμαστε "nous nous lavons les cheveux" (εσείς) λούζεστε "vous vous lavez les cheveux" (αυτοί/αυτές) λούζονται "ils se lavent les cheveux"
Exemples
- Τι ώρα σηκώνεσαι το πρωί ? - Σηκώνομαι στις 8, η μαμά μου όμως σηκώνεται στις 7 και ετοιμάζεται για την δουλεία. Εμένα οι γονείς μου σηκώνονται στις 6 γιατί δουλεύουν μακριά. Εγώ και ο αδελφός μου σηκωνόμαστε στις 8. Πλενόμαστε, ντυνόμαστε και ετοιμαζόμαστε για το σχολείο. - À quelle heure te lèves-tu le matin ? - Je me lève à 8h, mais ma mère se lève à 7h et se prépare pour le travail. Mes parents se lèvent à 6h parce qu'ils travaillent loin. Moi et mon frère nous nous levons à 8h, nous nous lavons, nous nous habillons et nous nous préparons pour l'école.