Différences entre versions de « Prétérit (emploi) »

De MultiGram
 
(14 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
==Conjugaison des verbes réguliers==
+
à COMPLÉTER
En conjuguant le verbe au '''prétérit''', celui-ci se forme comme suit :
 
  
* [[Radical]] du verbe + '''-te''' (à la 1ère personne du singulier)
+
Le prétérit allemand équivaut souvent à [[:fr:Indicatif: Formes verbales|l'imparfait ou au passé simple français]].
* [[Radical]] du verbe + '''-test''' (à la 2ème personne du singulier)
 
* [[Radical]] du verbe + '''-te''' (à la 3ème personne du singulier)
 
 
 
* [[Radical]] du verbe + '''-ten''' (à la 1ère  et 3e personne du pluriel)
 
* [[Radical]] du verbe + '''-tet''' (à la 2ème personne du pluriel)
 
 
 
Exemple : ''leben'' (vivre)
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
! Allemand !! Français
 
|-
 
| ''ich lebte'' || je vivais
 
|-
 
| ''du lebtest'' || tu vivais
 
|-
 
| ''er/ sie/ es/ lebte''   || il / elle / il (impersonnel) / vivait   
 
|-
 
| ''wir lebten'' || nous vivions
 
|-
 
| ''ihr lebtet'' || vous viviez
 
|-
 
| ''sie lebten'' || ils / elles vivaient
 
|-
 
| ''Sie lebten'' || Vous viviez (forme polie au singulier et pluriel)
 
|}
 
 
 
==Cas particulier : [[radical]] se terminant par 't'==
 
 
 
Les verbes dont le radical se termine par -t ou -d de même que ceux terminés par -n ou -m précédés d'une consonne audible autre que -r ou -l (par exemple atmen, respirer) placent un -e- entre le radical et les terminaisons -te, test,tet et ten
 
 
 
Exemple : ''arbeiten'' (travailler)
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
! Allemand!! Français
 
|-
 
| ''ich arbeitete'' || je travaillais
 
|-
 
| ''du arbeitetest'' || tu travaillais
 
|-
 
| ''er/ sie/ es/ arbeitete''   || il / elle / il (impersonnel) / travaillait
 
|-
 
| ''wir arbeiteten'' || nous travaillions
 
|-
 
| ''ihr arbeitetet'' || vous travailliez
 
|-
 
| ''sie arbeiteten'' || ils / elles travaillaient
 
|-
 
| ''Sie arbeiteten'' || Vous travailliez (forme polie au singulier et pluriel)
 
|}
 
 
 
==Cas particulier : [[radical]] se terminant par 's'==
 
 
 
Les verbes dont le radical se termine par une sifflante (-s, -ss, -z) placent un -e- entre le radical et les terminaisons de la 2e personne du singulier et du pluriel
 
 
 
Exemple : ''heißen'' (s'appeler)
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
! Allemand!! Français
 
|-
 
| ''ich hieße'' || je m'appelais
 
|-
 
| ''du hießest'' || tu t'appelais
 
|-
 
| ''er/ sie/ es/ hieß''   || il / elle / il (impersonnel) / s'appelait
 
|-
 
| ''wir hießen'' || nous nous appelions
 
|-
 
| ''ihr hieß(e)t'' || vous vous appeliez
 
|-
 
| ''sie hießen'' || ils / elles s'appelaient
 
|-
 
| ''Sie hießen'' || Vous vous appelez(forme polie au singulier et pluriel)
 
|}
 
 
 
== Conjugaison des verbes irréguliers ==
 
 
 
Les verbes irréguliers changent la nature de leur voyelle au prétérit. Attention: pas de terminaison à la 3e personne du singulier.
 
 
 
Exemple : ''schlafen'' (dormir)
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
! Allemand!! Français
 
|-
 
| ''ich schlief'' || je dormais
 
|-
 
| '''du schliefst''' || tu dormais
 
|-
 
| '''er/ sie/ es/ schlief'''   || il / elle / il (impersonnel) / dormait
 
|-
 
| ''wir schliefen'' || nous dormions
 
|-
 
| ''ihr schlieft'' || vous dormiez
 
|-
 
| ''sie schlafen'' || ils / elles dormaient
 
|-
 
| ''Sie schliefen'' || Vous dormiez(forme polie au singulier et pluriel)
 
|}
 
 
 
 
 
Certains [[auxiliaires]] et [[auxiliaires|auxiliaires de mode]] ont une conjugaison irrégulière au présent. 
 
 
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
! [[Conjugaison du verbe "sein" (être)|sein]] (être) !! [[Conjugaison du verbe "haben" (avoir)|haben]] (avoir) !! [[Conjugaison du verbe "werden"|werden]] (auxiliaire du futur) !! [[Conjugaison du verbe "können" (pouvoir)|können]] (pouvoir, savoir) !! [[Conjugaison du verbe "mögen" (pouvoir)|mögen]] (pouvoir) !! [[Conjugaison du verbe "wollen" (vouloir)|wollen]] (vouloir)
 
|-
 
| ich bin || ich habe || ich werde || ich kann || ich mag || ich will
 
|-
 
| du bist || du hast || du wirst || du kannst ||du magst || du willst
 
|-
 
| er / sie / es/ ist || er / sie / es/ hat || er / sie / es/ wird || er / sie/ es/ kann || er/ sie / es/ mag || er/ sie/ es/ will
 
|-
 
| wir sind|| wir haben|| wir werden|| wir können|| wir mögen || wir wollen
 
|-
 
| ihr seid|| ihr habt || ihr werdet || ihr könnt || ihr mögt|| ihr wollt
 
|-
 
| sie sind || sie haben || sie werden|| sie können|| sie mögen|| sie wollen
 
|-
 
| Sie sind || Sie haben || Sie werden|| Sie können|| Sie mögen|| Sie wollen
 
|}
 
 
 
== Cas particulier : les [[Verbe à particule (in)séparable|verbes séparables]] ==
 
 
 
Dans la [[proposition principale]], la particule des [[Verbe à particule (in)séparable|verbes séparables]] conjugués à une forme simple (= non-composée: [[Formes de l’indicatif|présent, prétérit]], [[impératif]]) est rejetée en [[éléments de fin de phrase|fin de proposition]]...
 
 
 
''Gib mir bitte mein Buch '''zurück''' !''
 
Rends-moi mon livre s'il te plaît !
 
 
''Er gibt sehr viel Geld  '''aus'''.''
 
Il dépense beaucoup d'argent.
 
 
 
... contrairement aux [[:catégorie:subordination|subordonnées]], dans lesquelles le [[groupe verbal]] entier est rejeté en [[éléments de fin de phrase|fin de proposition]] :
 
 
 
''Das Geld, '''das er ausgibt,''' hat er selbst nicht verdient.''
 
L'argent qu'il dépense, il ne l'a pas gagné lui-même.
 
 
''Er sagt, '''dass er nie aufgeben wird'''.''
 
Il dit, qu'il ne renoncera jamais.
 
 
 
Pour plus de renseignements sur les [[Verbe à particule (in)séparable|verbes à particule séparable]], voir [[Verbe à particule (in)séparable|la fiche spécifique]].
 
 
 
==Voir aussi==
 
[[Présent simple (emploi)]], [[Aspect progressif]].
 
  
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
+
[[Catégorie:Comment employer...]]
[[en:Présent_simple_(forme)]]
 
[[es:Présent_simple_(forme)]]
 
[[fr:Présent_simple_(forme)]]
 
[[it:Présent_simple_(forme)]]
 
[[nl:Présent_simple_(forme)]]
 
[[pl:Présent_simple_(forme)]]
 

Version actuelle datée du 3 août 2015 à 09:06

à COMPLÉTER

Le prétérit allemand équivaut souvent à l'imparfait ou au passé simple français.