Différences entre versions de « Phrase interrogative »

De MultiGram
(Page créée avec « La phrase interrogative permet à celui qui énonce la phrase de mettre en question les propos qu'il énonce, c-à-d. de s'informer auprès de son interlocuteur sur un fai... »)
 
(8 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
La phrase interrogative permet à celui qui énonce la phrase de mettre en question les propos qu'il énonce, c-à-d. de s'informer auprès de son interlocuteur sur un fait qu'il/elle ignore.  La '''phrase interrogative''' peut se servir :
+
À COMPLÉTER (liens)
  
- d'une [[inversion]], s'il s'agit d'une [[Questions Totales|question totale / fermée]]:
+
La phrase interrogative permet à celui qui énonce la phrase de mettre en question les propos qu'il énonce, c-à-d. de s'informer auprès de son interlocuteur sur un fait qu'il/elle ignore. 
  '''''Heeft iemand''' het boek al gekocht ?''
+
==La '''phrase interrogative''' peut se servir==
  Quelqu'un a-t-il déjà acheté le livre ?
+
 
 +
===d'une [[inversion]], s'il s'agit d'une [[Questions Totales|question totale / fermée]]===
 +
  '''''Hat jemand''' schon die Rechnung bezahlt?''
 +
  Quelqu'un a-t-il déjà payé l'addition ?
 +
 +
'''''Gibt es''' keinen Arzt in diesem Dorf?''
 +
N'y a-t-il pas de médecin dans ce village ?
 
   
 
   
  '''''Kan jij''' me even helpen ?''
+
  '''''Hat der Hund''' nichts zu trinken?''
  Peux-tu me donner un coup de main ?
+
  Le chien n'a-t-il rien à boire ?
 
   
 
   
  '''''Gaat Opa''' ook mee ?''
+
  exemple 4
Grand-père nous accompagne-t-il aussi ?
 
  
- d'un [[mot interrogatif]], s'il s'agit d'une [[Questions Partielles|question partielle / ouverte]]:
+
===d'un [[mot interrogatif]] + [[inversion]], s'il s'agit d'une [[Questions Partielles|question partielle / ouverte]]===
  '''''Hoeveel''' water heb je nodig ?''
+
  '''''Welches''' Kleid hast du schließlich gekauft?''
  De combien d'eau as-tu besoin ?
+
  Quelle robe as-tu finalement achetée ?
 
   
 
   
  '''''Welke''' muur moet ik herstellen ?''
+
  '''''Was '''hat er gerade gesagt?''
  Quel mur dois-je réparer ?
+
  Que vient-il de dire?
 
   
 
   
  '''''Wat''' willen ze drinken ?''
+
  '''''Wie''' kommen wir morgen nach Köln?''
  Que veulent-ils boire ?
+
  Comment arriverons-nous à Cologne demain ?
  
- d'un [[mot interrogatif]] combiné à une [[préposition]], s'il s'agit d'une [[Questions Partielles introduites par une préposition|question partielle / ouverte introduite par une préposition]]:
+
===d'un [[mot interrogatif]] combiné à une [[préposition]] + [[inversion]], s'il s'agit d'une [[Questions Partielles introduites par une préposition|question partielle / ouverte introduite par une préposition]]===
  
  '''''Op welke''' dag moet ik hem ontmoeten ?''
+
  '''''Mit wem''' hast du getanzt?''
  Quel est je jour où je dois le rencontrer ?
+
  Avec qui as-tu dansé?
 
   
 
   
  '''''Met welke''' bus kunnen we tot bij jullie komen ?''
+
  '''''Mit welchem''' Bus bist du gekommen?''
  Par quel bus peut-on arriver jusque chez vous ?
+
  Par quel bus es-tu venu ?
 
   
 
   
  '''''Waarop''' zitten jullie te wachten ?''
+
  '''''Wozu''' hast du diesen Apparat gekauft?''
  Qu'êtes-vous en train d'attendre ?
+
  A quelle fin as-tu acheté cet appareil?
  
 
[[Catégorie:Phrase interrogative]]
 
[[Catégorie:Phrase interrogative]]
 
[[Catégorie:Phrase simple]]
 
[[Catégorie:Phrase simple]]
  
[[de:Phrase_interrogative]]
 
 
[[en:Phrase_interrogative]]
 
[[en:Phrase_interrogative]]
 
[[es:Phrase_interrogative]]
 
[[es:Phrase_interrogative]]
 
[[fr:Phrase_interrogative]]
 
[[fr:Phrase_interrogative]]
 
[[it:Phrase_interrogative]]
 
[[it:Phrase_interrogative]]
[[pl:Phrase_interrogative]]
+
[[nl:Phrase_interrogative]]

Version du 15 juillet 2015 à 07:55

À COMPLÉTER (liens)

La phrase interrogative permet à celui qui énonce la phrase de mettre en question les propos qu'il énonce, c-à-d. de s'informer auprès de son interlocuteur sur un fait qu'il/elle ignore.

La phrase interrogative peut se servir

d'une inversion, s'il s'agit d'une question totale / fermée

Hat jemand schon die Rechnung bezahlt?
Quelqu'un a-t-il déjà payé l'addition ?

Gibt es keinen Arzt in diesem Dorf?
N'y a-t-il pas de médecin dans ce village ?

Hat der Hund nichts zu trinken?
Le chien n'a-t-il rien à boire ?

exemple 4

d'un mot interrogatif + inversion, s'il s'agit d'une question partielle / ouverte

Welches Kleid hast du schließlich gekauft?
Quelle robe as-tu finalement achetée ?

Was hat er gerade gesagt?
Que vient-il de dire?

Wie kommen wir morgen nach Köln?
Comment arriverons-nous à Cologne demain ?

d'un mot interrogatif combiné à une préposition + inversion, s'il s'agit d'une question partielle / ouverte introduite par une préposition

Mit wem hast du getanzt?
Avec qui as-tu dansé?

Mit welchem Bus bist du gekommen?
Par quel bus es-tu venu ?

Wozu hast du diesen Apparat gekauft?
A quelle fin as-tu acheté cet appareil?