Différences entre versions de « Adverbe »

De MultiGram
(15 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
À COMPLÉTER
 
À COMPLÉTER
 
==Formes de l'adverbe==
 
==Formes de l'adverbe==
===Adverbe et [[adjectif]]===
 
 
===Adverbe simple===
 
===Adverbe simple===
 
'''-''' Les adverbes simples ('''''gestern, manchmal, nie, hier, nirgends, ...''''') sont principalement employés comme compléments circonstanciels.  Ils peuvent qualifier un nom (''Dieser Mann dort'' = "Cet homme que voilà"), mais pas, en général, un adjectif ou un autre adverbe.<br>
 
'''-''' Les adverbes simples ('''''gestern, manchmal, nie, hier, nirgends, ...''''') sont principalement employés comme compléments circonstanciels.  Ils peuvent qualifier un nom (''Dieser Mann dort'' = "Cet homme que voilà"), mais pas, en général, un adjectif ou un autre adverbe.<br>
  
 
'''-''' Cependant, une série d'adjectifs et d'adverbes peuvent être précédés d'un adverbe simple "intensificateur."  Cependant, une série d'adjectifs, [[Adjectif verbal|adjectifs verbaux]] et adverbes peuvent être précédés d'un adverbe simple "intensificateur."  
 
'''-''' Cependant, une série d'adjectifs et d'adverbes peuvent être précédés d'un adverbe simple "intensificateur."  Cependant, une série d'adjectifs, [[Adjectif verbal|adjectifs verbaux]] et adverbes peuvent être précédés d'un adverbe simple "intensificateur."  
  '''''sehr''' hoch'' = "très haut."
+
  '''''sehr''' hoch'' = "très haut"
  '''''eher''' unbequem'' = "plutôt inconfortable."
+
  '''''eher''' unbequem'' = "plutôt inconfortable"
  '''''ganz''' zufriedenstellend'' = "tout à fait satisfaisant."
+
  '''''ganz''' zufriedenstellend'' = "tout à fait satisfaisant"
  '''''schön''' ehrlich'' = "plutôt honnête".
+
  '''''schön''' ehrlich'' = "plutôt honnête"
 
Un autre groupe a été appelé "adverbes de point de vue", comme dans '''''praktisch unmöglich''''' = "impossible du point de vue pratique" ou '''''politisch orientierte Maßnahmen''''' = "mesures orientées poltiquement."  Un seul adverbe se place après l'adjectif: '''''genug''''' = "assez".
 
Un autre groupe a été appelé "adverbes de point de vue", comme dans '''''praktisch unmöglich''''' = "impossible du point de vue pratique" ou '''''politisch orientierte Maßnahmen''''' = "mesures orientées poltiquement."  Un seul adverbe se place après l'adjectif: '''''genug''''' = "assez".
 
  ''Die Brücke ist nicht '''hoch genug'''.''
 
  ''Die Brücke ist nicht '''hoch genug'''.''
Ligne 20 : Ligne 19 :
  
 
====Adverbe négatif====
 
====Adverbe négatif====
La négation est souvent réalisée par un adverbe simple: '''''not''''' ou '''''n't''''', qui, dans la [[phrase négative]], se combine avec l'[[Auxiliaires: opérateurs|opérateur]]; '''''never''''' (= "jamais"), qui est un [[Adverbes et compléments circonstanciels: position centrale|adverbe à position centrale]], et '''''nowhere''''' (= "nulle part"). On appelle adverbes '''semi-negatifs''' des adverbes simples tels que '''''hardly, scarcely, rarely''''' (= "à peine, rarement") qui se comportent comme les autres adverbes négatifs: ils sont employés avec '[[Négation: pronoms indéfinis|''''any-''''' et ses composés]], ils [[Négation#L'anglais n'accepte pas la double négation|évitent la double négation]], et, [[Négation initiale: adverbe négatif (ou semi-négatif)|placés en position initiale]], entraînent une [[inversion]]:
+
La négation est souvent réalisée par un adverbe simple, '''''nicht''''', qui, dans la [[phrase négative]], se combine avec l'[[Auxiliaires: opérateurs|opérateur]] '''''nie''''' (= "jamais"), qui est un [[Adverbes et compléments circonstanciels: position centrale|adverbe à position centrale]], et '''''nirgends''''' (= "nulle part").  
  
  ''You will '''never''' see '''any'''thing so beautiful.''
+
  ''Du hast das Geld wahrscheinlich '''nicht''' bekommen.''
  '''''Never''' '''will you''' see '''any'''thing so beautiful''
+
  Tu n'as probablement pas eu l'argent.
Tu ne verras jamais rien d'aussi beau.
 
 
   
 
   
  ''I had '''hardly''' left what I was called back.''
+
  ''Du wirst '''nie''' so etwas Schönes sehen.''
  '''''Hardly had I''' left when I was called back.''
+
  Tu ne verras jamais quelque chose d'aussi beau.
  J'avais à peine quitté lorsqu'on me rappela.
+
 +
''Du wirst '''nirgends''' so etwas Schönes sehen.''
 +
  Tu ne verras nulle part quelque chose d'aussi beau.
  
 
====Adverbe interrogatif====
 
====Adverbe interrogatif====
Les interrogatifs de temps, de lieu, de manière, de fréquence, de cause etc. auxquels on répond par un comlément circonstanciel sont des adverbes: '''''when, where, how, why, ...'''''. '''''How much / How many''''' peut être employé adverbialement  comme interrogatif de degré :
+
Les interrogatifs de temps, de lieu, de manière, de fréquence, de cause etc. auxquels on répond par un complément circonstanciel sont des adverbes: '''''wann, wo, wie, warum...'''''.  
 
 
'''''How much''' do you care for me ?''
 
Combien tiens-tu à moi ?
 
  
 
'''Voir :''' => [[Adverbe interrogatif]].
 
'''Voir :''' => [[Adverbe interrogatif]].
  
===Adverbe dérivé===
+
===Adjectif et adverbe===
'''-''' Les adverbes dérivés sont, en général formés par l'adjonction àl'adjectif du suffixe '''''-ly''''' en appliquant, où nécessaire, les règles d'[[orthographe]] ('''''heavy + -ly''''' => '''''heavily''''', '''''noble + -ly''''' => '''''nobly'''''). Les adjectifs en '''''-ly''''' ne permettent pas cette dérivation ('''''friendly''''' => '''''in a friendly way/manner'''''). L'adverbe correspondant à l'adjectif '''''good''''' est '''''well'''''.<br>
+
En allemand, la différence entre adjectif et adverbe n'est généralement pas visible ou [[Marqué / non marqué|marquée]]. Ainsi, l'adverbe correspondant à l'adjectif '''gut''' (= "bon") reste '''gut''' (= "bien"):
 +
  ''Sie ist eine '''gute''' Sängerin; sie singt sehr '''gut'''.''
 +
  Elle est une '''bonne''' cantatrice; elle chante très '''bien'''.
  
'''-''' Les adjectifs '''''high, low, loud, near, far, fast, hard, late, long, short''''' ainsi que '''''much''''' et '''''little''''' ont des adverbes de la même forme.
+
'''Einfach''' (= "facile") reste '''einfach''' (= "facilement"), '''gewöhnlich''' (= "habituel") reste '''gewöhnlich''' (= "habituellement"), etc.  En [[:en:Adverbe#Adverbe dérivé|anglais]], espagnol, français et italien, l'emploi de l'adjectif comme adverbe est beaucoup plus rare.
  ''Say it '''loud'''.'' Dites-le à voix haute.
+
  ''Sprechen Sie '''deutlich'''!''  
  ''Come '''near'''.'' Rapprochez-vous.
+
Parlez clairement.
  ''He hit him '''hard'''.'' Il le frappa fort.
+
   
  ''They stopped '''short'''.'' Ils s'arrêtèrent net.
+
  ''Er sagte es '''friedlich'''.''  
Les adverbes en '''''-ly''''' dérivés de ces adjectifs peuvent avoir un sens différent.
+
  Il l'a dit pacifiquement.
  ''hardly'' = à peine.
+
 
''highly'' = hautement, très.
+
mais on trouve aussi des dérivés tels que '''vorsichtshalber''' ("par souci de prudence") et '''glücklicherweise''' ("par chance"). Quelques '''adverbes dérivés''' peuvent être formés par l'adjonction d'un suffixe à un adjectif ou un nom :  
''lately'' = récemment.
+
''nearly'' = presque.
+
  '''normal''' => '''normalerweise'''  ("normalement").
''shortly'' = bientôt.
+
  '''Tröpfchen''' (= "gouttelette") => '''tröpfchenweise''' (= "au compte-gouttes").
====Note contrastive====
+
  '''Höflichkeit''' (= "politesse") => '''höflichkeitshalber''' (= "par souci de politesse").
L'adverbe correspondant à l'adjectif '''''good''''' est '''''well''''', alors qu'en néerlandais et en allemand, l'adjectif et l'adverbe ont la même forme :  
+
[[Catégorie:Notes Contrastives]]
  ''She is a '''good''' singer; she sings very '''well'''.
 
  Elle est une bonne cantatrice; elle chante très bien.
 
  Ze is een '''goede''' zangeres; ze zingt heel '''goed'''.
 
  Sie ist eine '''gute''' Sängerin; sie singt sehr '''gut'''.
 
  
 
==Fonctions de l'adverbe==
 
==Fonctions de l'adverbe==
Ligne 98 : Ligne 93 :
 
[[it:Adverbe]]
 
[[it:Adverbe]]
 
[[nl:Adverbe]]
 
[[nl:Adverbe]]
 +
[[ro:Adverbe]]

Version du 9 août 2021 à 19:19

À COMPLÉTER

Formes de l'adverbe

Adverbe simple

- Les adverbes simples (gestern, manchmal, nie, hier, nirgends, ...) sont principalement employés comme compléments circonstanciels. Ils peuvent qualifier un nom (Dieser Mann dort = "Cet homme que voilà"), mais pas, en général, un adjectif ou un autre adverbe.

- Cependant, une série d'adjectifs et d'adverbes peuvent être précédés d'un adverbe simple "intensificateur." Cependant, une série d'adjectifs, adjectifs verbaux et adverbes peuvent être précédés d'un adverbe simple "intensificateur."

sehr hoch = "très haut"
eher unbequem = "plutôt inconfortable"
ganz zufriedenstellend = "tout à fait satisfaisant"
schön ehrlich = "plutôt honnête"

Un autre groupe a été appelé "adverbes de point de vue", comme dans praktisch unmöglich = "impossible du point de vue pratique" ou politisch orientierte Maßnahmen = "mesures orientées poltiquement." Un seul adverbe se place après l'adjectif: genug = "assez".

Die Brücke ist nicht hoch genug.
Le pont n'est pas assez haut.

Das Wasser ist nichtwarm genugg.
L'eau n'est pas assez chaude.

La classe des adverbes simples comprend aussi des adverbes en 'nom + s indiquant le temps : morgens, abends, nachmittags, sonntags (= "le matin, le soir, l'après-midi, le dimanche").

Adverbe négatif

La négation est souvent réalisée par un adverbe simple, nicht, qui, dans la phrase négative, se combine avec l'opérateur nie (= "jamais"), qui est un adverbe à position centrale, et nirgends (= "nulle part").

Du hast das Geld wahrscheinlich nicht bekommen.
Tu n'as probablement pas eu l'argent.

Du wirst nie so etwas Schönes sehen.
Tu ne verras jamais quelque chose d'aussi beau.

Du wirst nirgends so etwas Schönes sehen.
Tu ne verras nulle part quelque chose d'aussi beau.

Adverbe interrogatif

Les interrogatifs de temps, de lieu, de manière, de fréquence, de cause etc. auxquels on répond par un complément circonstanciel sont des adverbes: wann, wo, wie, warum....

Voir : => Adverbe interrogatif.

Adjectif et adverbe

En allemand, la différence entre adjectif et adverbe n'est généralement pas visible ou marquée. Ainsi, l'adverbe correspondant à l'adjectif gut (= "bon") reste gut (= "bien"):

Sie ist eine gute Sängerin; sie singt sehr gut.
Elle est une bonne cantatrice; elle chante très bien.

Einfach (= "facile") reste einfach (= "facilement"), gewöhnlich (= "habituel") reste gewöhnlich (= "habituellement"), etc. En anglais, espagnol, français et italien, l'emploi de l'adjectif comme adverbe est beaucoup plus rare.

Sprechen Sie deutlich! 
Parlez clairement.

Er sagte es friedlich. 
Il l'a dit pacifiquement.

mais on trouve aussi des dérivés tels que vorsichtshalber ("par souci de prudence") et glücklicherweise ("par chance"). Quelques adverbes dérivés peuvent être formés par l'adjonction d'un suffixe à un adjectif ou un nom :

normal => normalerweise  ("normalement").
Tröpfchen (= "gouttelette") => tröpfchenweise (= "au compte-gouttes").
Höflichkeit (= "politesse") => höflichkeitshalber  (= "par souci de politesse").

Fonctions de l'adverbe

L'adverbe fonctionne avant tout comme noyau du complément circonstanciel. Mais il peut, en plus de cette fonction, qualifier un nom (1, 2, 3), un adjectif (4) ou participe (5), un autre adverbe (6), ou fonctionner comme marque de l'interrogation (7) ou de la négation (8):

(1) Einige Tage später.
Qulques jours plus tard.

(2) Die Situation damals.
La situation à l'époque.

(3) Wir haben Bier genug.
Nous avons assez de bière.

(4) Sein Argument ist sehr schwach und logisch unvertretbar.
Son argument est très faible et logiquement indéfendable.

(5) Das frisch bekehrte Dorf wurde lang bombardiert und vollständig zerstört.
Le village récemment converti fut longuement bombardé et entièrement détruit.

(6) Sie reagierte unglaublich schnell.
Elle a réagi incroyablement vite.

(7) Wie hast du all dieses Geld verdient ?
Comment as-tu gagné tout cet argent ?

(8) Ich werde dich nie verlassen.
Je ne t'abandonnerai jamais.

Positions de l'adverbe