Différences entre versions de « Prétérit (emploi) »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | Le prétérit équivaut souvent à l'imparfait ou au passé simple. | ||
+ | |||
==Conjugaison des verbes réguliers== | ==Conjugaison des verbes réguliers== | ||
En conjuguant le verbe au '''prétérit''', celui-ci se forme comme suit : | En conjuguant le verbe au '''prétérit''', celui-ci se forme comme suit : | ||
Ligne 127 : | Ligne 129 : | ||
Dans la [[proposition principale]], la particule des [[Verbe à particule (in)séparable|verbes séparables]] conjugués à une forme simple (= non-composée: [[Formes de l’indicatif|présent, prétérit]], [[impératif]]) est rejetée en [[éléments de fin de phrase|fin de proposition]]... | Dans la [[proposition principale]], la particule des [[Verbe à particule (in)séparable|verbes séparables]] conjugués à une forme simple (= non-composée: [[Formes de l’indicatif|présent, prétérit]], [[impératif]]) est rejetée en [[éléments de fin de phrase|fin de proposition]]... | ||
− | '' | + | ''Sie gab ihm nie das Buch '''zurück''' .'' |
− | + | Elle ne lui rendit jamais le livre | |
''Er gibt sehr viel Geld '''aus'''.'' | ''Er gibt sehr viel Geld '''aus'''.'' |
Version du 25 juillet 2014 à 21:27
Le prétérit équivaut souvent à l'imparfait ou au passé simple.
Conjugaison des verbes réguliers
En conjuguant le verbe au prétérit, celui-ci se forme comme suit :
- Radical du verbe + -te (à la 1ère personne du singulier)
- Radical du verbe + -test (à la 2ème personne du singulier)
- Radical du verbe + -te (à la 3ème personne du singulier)
- Radical du verbe + -ten (à la 1ère et 3e personne du pluriel)
- Radical du verbe + -tet (à la 2ème personne du pluriel)
Exemple : leben (vivre)
Allemand | Français |
---|---|
ich lebte | je vivais |
du lebtest | tu vivais |
er/ sie/ es/ lebte | il / elle / il (impersonnel) / vivait |
wir lebten | nous vivions |
ihr lebtet | vous viviez |
sie lebten | ils / elles vivaient |
Sie lebten | Vous viviez (forme polie au singulier et pluriel) |
Cas particulier : radical se terminant par 't'
Les verbes dont le radical se termine par -t ou -d de même que ceux terminés par -n ou -m précédés d'une consonne audible autre que -r ou -l (par exemple atmen, respirer) placent un -e- entre le radical et les terminaisons -te, test,tet et ten
Exemple : arbeiten (travailler)
Allemand | Français |
---|---|
ich arbeitete | je travaillais |
du arbeitetest | tu travaillais |
er/ sie/ es/ arbeitete | il / elle / il (impersonnel) / travaillait |
wir arbeiteten | nous travaillions |
ihr arbeitetet | vous travailliez |
sie arbeiteten | ils / elles travaillaient |
Sie arbeiteten | Vous travailliez (forme polie au singulier et pluriel) |
Cas particulier : radical se terminant par 's'
Les verbes dont le radical se termine par une sifflante (-s, -ss, -z) placent un -e- entre le radical et les terminaisons de la 2e personne du singulier et du pluriel
Exemple : heißen (s'appeler)
Allemand | Français |
---|---|
ich hieße | je m'appelais |
du hießest | tu t'appelais |
er/ sie/ es/ hieß | il / elle / il (impersonnel) / s'appelait |
wir hießen | nous nous appelions |
ihr hieß(e)t | vous vous appeliez |
sie hießen | ils / elles s'appelaient |
Sie hießen | Vous vous appelez(forme polie au singulier et pluriel) |
Conjugaison des verbes irréguliers
Les verbes irréguliers changent la nature de leur voyelle au prétérit. Attention: pas de terminaison à la 3e personne du singulier.
Exemple : schlafen (dormir)
Allemand | Français |
---|---|
ich schlief | je dormais |
du schliefst | tu dormais |
er/ sie/ es/ schlief | il / elle / il (impersonnel) / dormait |
wir schliefen | nous dormions |
ihr schlieft | vous dormiez |
sie schlafen | ils / elles dormaient |
Sie schliefen | Vous dormiez(forme polie au singulier et pluriel) |
Les auxiliaires ont une conjugaison irrégulière au prétérit.
sein (être) | haben (avoir) | werden |
---|---|---|
ich war | ich hatte | ich wurde |
du warst | du hattest | du wurdest |
er / sie / es/ war | er / sie / es/ hatte | er / sie / es/ wurde |
wir waren | wir hatten | wir wurden |
ihr wart | ihr hattet | ihr wurdet |
sie waren | sie hatten | sie wurden |
Sie waren | Sie hatten | Sie wurden |
Cas particulier : les verbes séparables
Dans la proposition principale, la particule des verbes séparables conjugués à une forme simple (= non-composée: présent, prétérit, impératif) est rejetée en fin de proposition...
Sie gab ihm nie das Buch zurück .
Elle ne lui rendit jamais le livre
Er gibt sehr viel Geld aus. Il dépense beaucoup d'argent.
... contrairement aux subordonnées, dans lesquelles le groupe verbal entier est rejeté en fin de proposition :
Das Geld, das er ausgibt, hat er selbst nicht verdient. L'argent qu'il dépense, il ne l'a pas gagné lui-même. Er sagt, dass er nie aufgeben wird. Il dit, qu'il ne renoncera jamais.
Pour plus de renseignements sur les verbes à particule séparable, voir la fiche spécifique.
Voir aussi
Présent simple (emploi), Aspect progressif. pl:Présent_simple_(forme)