Différences entre versions de « Conjugaison du verbe "werden" (devenir) »

De MultiGram
Ligne 136 : Ligne 136 :
  
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 +
[[Catégorie:Comment employer...]]
  
 
[[en:Auxiliaires: shall et will]]
 
[[en:Auxiliaires: shall et will]]
 
[[nl:Conjugaison du verbe "worden" (devenir)]]
 
[[nl:Conjugaison du verbe "worden" (devenir)]]

Version du 11 février 2015 à 08:55

Emploi du verbe werden

Le verbe werden est utilisé dans trois fonctions:

1. Il signifie "devenir" :

Ich werde alt. 
Je deviens vieux.

2. Il est utilisé (avec les formes du présent) pour former le futur + verbe à l'infinitif:

Morgen wird es regnen.
Demain il pleuvra.

3. Il est utilisé pour former le passif:

Er wird heute operiert. 
Il est opéré aujourd'hui.

Formes du verbe werden

Le verbe werden au présent

Allemand Français
ich werde je deviens
du wirst tu deviens
er/ sie/ es/ wird    il / elle / il (impersonnel) / devient
wir werden nous devenons
ihr werdet vous devenez
sie werden ils / elles deviennent
Sie werden Vous devenez(forme polie au singulier et pluriel)
Ich werde immer reicher.
Je deviens de plus en plus riche.

Ich werde dich bestimmt anrufen."
Je te téléphonerai certainement.

Er wird dafür bestraft."
Il est puni pour cela.

Le verbe werden au prétérit

Allemand Français
ich wurde je devenais
du wurdest tu devenais
er/ sie/ es/ wurde    il / elle / il (impersonnel) / devenait
wir wurden nous devenions
ihr wurdet vous deveniez
sie wurden ils / elles devenaient
Sie wurden Vous deveniez (forme polie au singulier et pluriel)
Er wurde sofort krank.
Il devenait immédiatement malade.

Er wurde gestern operiert.
Il a été opéré hier.

Le verbe werden au passé composé

est fomé par les formes du présent de sein + geworden:

Allemand Français
ich bin geworden je suis devenu
du bist geworden tu es devenu
er/ sie/ es/ ist geworden    il / elle / il (impersonnel) / est devenu
wir sind geworden nous sommes devenus
ihr seid geworden vous êtes devenus
sie sind geworden ils / elles sont devenus
Sie sind geworden Vous êtes devenu(s) (forme polie au singulier et pluriel)
Ich bin doch nicht verrückt geworden!
Mais je ne suis pas devenu fou!

Le verbe werden au plus-que-parfait

est formé par les formes du prétérit de sein + geworden

Allemand Français
ich war geworden j'étais devenu
du warst geworden tu étais devenu
er/ sie/ es/ war geworden    il / elle / il (impersonnel) / était devenu
wir waren geworden nous étions devenus
ihr wart geworden vous étiez devenus
sie waren geworden ils / elles étaient devenus
Sie waren geworden Vous étiez devenu(s) (forme polie au singulier et pluriel)
Ich war damals in Afrika sehr krank geworden.
A l'époque, j'étais devenu très malade en Afrique.

Le verbe werden au futur

est formé par les formes du présent de werden + werden:

Allemand Français
ich werde werden je deviendrai
du wirst werden tu deviendras
er/ sie/ es/ wird werden    il / elle / il (impersonnel) / deviendra
wir werden werden nous deviendrons
ihr werdet werden vous deviendrez
sie werden werden ils / elles deviendront
Sie werden werden Vous deviendrez (forme polie au singulier et pluriel)
Ich werde bestimmt einmal reich werden.
Je serai certainement riche un jour.