Différences entre versions de « Conjugaison du verbe "haben" (avoir) »
De MultiGram
Ligne 137 : | Ligne 137 : | ||
[[Catégorie:Groupe verbal]] | [[Catégorie:Groupe verbal]] | ||
+ | [[Catégorie:Comment employer...]] | ||
[[en:Conjugaison du verbe to have]] | [[en:Conjugaison du verbe to have]] | ||
[[nl:Conjugaison du verbe "hebben" (avoir)]] | [[nl:Conjugaison du verbe "hebben" (avoir)]] |
Version du 11 février 2015 à 08:55
Emploi du verbe "haben"
1. Il signifie "avoir" :
Ich habe zwei Kinder. J'ai deux enfants. Haben Sie Durst ? Avez-vous soif ?
2. Il est utilisé (à différents temps et suivi d'un participe) dans les formes parfaites (passé composé, plus-que-parfait) de la plupart des verbes:
Ihr habt ein sehr schönes Haus gebaut. Vous avez construit une très belle maison. Er hatte sich seit drei Tagen nicht rasiert. Il ne s'était pas rasé depuis trois jours.
Formes du verbe "haben"
Le verbe haben au présent
Allemand | Français |
---|---|
ich habe | j'ai |
du hast | tu as |
er/ sie/ es/ hat | il / elle / il (impersonnel) / a |
wir haben | nous avons |
ihr habt | vous avez |
sie haben | ils / elles ont |
Sie haben | Vous avez (forme polie au singulier et pluriel) |
Ich habe heute keine Zeit. Je n'ai pas le temps aujourd'hui
Le verbe haben au prétérit
Allemand | Français |
---|---|
ich hatte | j'avais |
du hattest | tu avais |
er/ sie/ es/ hatte | il / elle / il (impersonnel) / avait |
wir hatten | nous avions |
ihr hattet | vous aviez |
sie hatten | ils / elles avaient |
Sie hatten | Vous aviez (forme polie au singulier et pluriel) |
Ich hatte gestern keine Zeit. Je n'avais pas le temps hier.
Le verbe haben au passé composé
est fomé par les formes du présent de haben + gehabt
Allemand | Français |
---|---|
ich habe gehabt | j'ai eu |
du hast gehabt | tu as eu |
er/ sie/ es/ hat gehabt | il / elle / il (impersonnel) / a eu |
wir haben gehabt | nous avons eu |
ihr habt gehabt | vous avez eu |
sie haben gehabt | ils / elles ont eu |
Sie haben gehabt | Vous avez eu (forme polie au singulier et pluriel) |
Ich habe wirklich keine Zeit gehabt. Je n'ai vraiment pas eu le temps.
Le verbe haben au plus-que-parfait
est formé par les formes du prétérit de haben + gehabt
Allemand | Français |
---|---|
ich hatte gehabt | j'avais au |
du hattest gehabt | tu avais eu |
er/ sie/ es/ hatte gehabt | il / elle / il (impersonnel) / avait eu |
wir hatten gehabt | nous avions eu |
ihr hattet gehabt | vous aviez eu |
sie hatten gehabt | ils / elles avaient eu |
Sie hatten gehabt | Vous aviez eu (forme polie au singulier et pluriel) |
Ich hatte damals in Afrika viel Glück gehabt. Jadis, j'avais eu beaucoup de chance en Afrique.
Le verbe haben au futur
est formé par les formes du présent de werden + haben
Allemand | Français |
---|---|
ich werde haben | j'aurai |
du wirst haben | tu auras |
er/ sie/ es/ wird haben | il / elle / il (impersonnel) / aura |
wir werden haben | nous aurons |
ihr werdet haben | vous aurez |
sie werden sein | ils / elles seront |
Sie werden sein | Vous serez (forme polie au singulier et pluriel) |
Ich werde früher oder später mein eigenes Haus haben. J'aurai tôt ou tard ma propre maison.