Différences entre versions de « Passé composé »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | Le passé composé ou parfait - "Perfekt", en allemand, est formé par le présent de [[haben]] ou [[sein]] + participe passé | + | Le passé composé ou parfait - "Perfekt", en allemand, est formé par le présent de [[Conjugaison du verbe "haben" (avoir)|haben]] ou [[Conjugaison du verbe "sein" (être)|sein]] + participe passé |
Exemple : ''kaufen'' (venir) | Exemple : ''kaufen'' (venir) |
Version du 11 novembre 2014 à 10:14
Le passé composé ou parfait - "Perfekt", en allemand, est formé par le présent de haben ou sein + participe passé
Exemple : kaufen (venir)
Allemand | Français |
---|---|
ich habe gekauft | j'ai acheté |
du hast gekauft | tu as acheté |
er/ sie/ es/ hat gekauft | il / elle / il (impersonnel) / a acheté |
wir haben gekauft | nous avons acheté |
ihr habt gekauft | vous avez acheté |
sie haben gekauft | ils / elles ont acheté |
Sie haben gekauft | Vous avez acheté(forme polie au singulier et pluriel) |
Exemple : kommen (venir)
Allemand | Français |
---|---|
ich bin gekommen | je suis venu |
du bist gekommen | tu es venu |
er/ sie/ es/ ist gekommen | il / elle / il (impersonnel) / est venu |
wir sind gekommen | nous sommes venus |
ihr seid gekommen | vous êtes venus |
sie sind gekommen | ils / elles sont venus |
Sie sind gekommen | Vous êtes venus (forme polie au singulier et pluriel) |
Choix de haben ou sein
Haben est utilisé pour la majorité des verbes, dont les verbes pronominaux
Ihr habt ein sehr schönes Haus gebaut. Vous avez construit une très belle maison. Er hat sich seit drei Tagen nicht rasiert. Il ne s'est pas rasé depuis trois jours.
Sein est utilisé pour marquer de changement d'état, avec un certain nombre de verbes (sein, bleiben, geschehen, passieren, reisen...) et certains verbes de mouvement vers un lieu
Sie ist alt geworden. Elle est devenue vieille. Unsere Gäste sind lange geblieben. Nos invités sont restés longtemps. Wir sind letzte Woche nach Usedom gefahren. Nous nous sommes rendus à Usedom la semaine dernière.
Le participe passé est rejeté à la fin de la proposition
Ich habe ihm meine schönsten Fotos gegeben. Je lui ai donné mes plus belles photos. Sie ist gestern aus Bulgarien zurückgekommen. Elle est revenue hier de Bulgarie.