Différences entre versions de « Conjugaison du verbe "müssen" (devoir) »
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
Il n'a pas dû aider. | Il n'a pas dû aider. | ||
nl: ''Hij heeft niet '''moeten helpen'''.'' | nl: ''Hij heeft niet '''moeten helpen'''.'' | ||
− | ==Formes du verbe '' | + | ==Formes du verbe ''müssen''== |
− | ===Le verbe '' | + | ===Le verbe ''müssen'' au '''présent'''=== |
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
! Allemand !! Français | ! Allemand !! Français | ||
|- | |- | ||
− | | ''ich | + | | ''ich muss'' || je dois |
|- | |- | ||
− | | ''du | + | | ''du musst'' || tu dois |
|- | |- | ||
− | | ''er/ sie/ es/ | + | | ''er/ sie/ es/ muss'' || il / elle / il (impersonnel) / doit |
|- | |- | ||
− | | ''wir | + | | ''wir müssen'' || nous devons |
|- | |- | ||
− | | ''ihr | + | | ''ihr müsst'' || vous devez |
|- | |- | ||
− | | ''sie | + | | ''sie müssen'' || ils / elles doivent |
|- | |- | ||
− | | ''Sie | + | | ''Sie müssen'' || Vous devez(forme polie au singulier et pluriel) |
|} | |} | ||
− | ''Er ''' | + | ''Er '''muss''' unbedingt diese Prüfung ablegen .'' |
− | Il | + | Il doit absolument passer cet examen. |
''Ich frage mich, ob er dich wirklich '''anrufen will'''.'' | ''Ich frage mich, ob er dich wirklich '''anrufen will'''.'' |
Version du 24 mars 2015 à 11:06
Le verbe müssen est un auxiliaire de mode et commande un infinitif :
Emploi du verbe müssen
1. Il exprime souvent l'obligation :
Ich muss den Brief noch heute schreiben. Je dois encore écrire la lettre aujourd'hui.
2. Il peut exprimer une forte probabilté (par déduction logique):
Ich habe Licht gesehen, sie musszu Hause sein. J'ai vu de la lumière, elle doit être à la maison.
3. Il est utilisé pour exprimer une absence d'obligation (= nicht brauchen):
Du musst mir das Geld nicht mehr leihen. Tu n'as plus besoin de me prêter l'argent.
4. Il a encore d'autres significations, moins fréquentes, non reprises ici.
5. Dans la subordonnée, il suit l'infinitif (au contraire du néerlandais):
Ich weiß, dass ich dir helfen muss. Je sais que je dois t'aider. nl: Ik weet dat ik jemoet helpen.
6. Au passé composé,
• s'il est utilisé seul, il garde la forme du participe passé:
Er hat esgemusst. Il l'a dû.
• s'il est utilisé avec un infinitif, il y a assimilation, résultant en un double infinitif dans l'ordre verbe principal + auxiliaire (au contraire du néerlandais) :
Er hat nicht helfen müssen. Il n'a pas dû aider. nl: Hij heeft niet moeten helpen.
Formes du verbe müssen
Le verbe müssen au présent
Allemand | Français |
---|---|
ich muss | je dois |
du musst | tu dois |
er/ sie/ es/ muss | il / elle / il (impersonnel) / doit |
wir müssen | nous devons |
ihr müsst | vous devez |
sie müssen | ils / elles doivent |
Sie müssen | Vous devez(forme polie au singulier et pluriel) |
Er muss unbedingt diese Prüfung ablegen . Il doit absolument passer cet examen. Ich frage mich, ob er dich wirklich anrufen will. Je me demande s'il veut réellement te téléphoner demain.
Le verbe wollen au prétérit
Allemand | Français |
---|---|
ich wollte | je voulais |
du wolltest | tu voulais |
er/ sie/ es/ wollte | il / elle / il (impersonnel) / voulait |
wir wollten | nous voulions |
ihr wolltet | vous vouliez |
sie wollten | ils / elles voulaient |
Sie wollten | Vous pouviez (forme polie au singulier et pluriel) |
Er wollte nicht zahlen. Il ne voulait pas payer. Ich weiß, dass er dir helfen wollte. Je sais qu'il voulait t'aider.
Le verbe wollen au passé composé
est fomé par les formes du présent de haben + gewollt
Allemand | Français |
---|---|
ich habe gewollt | j'ai voulu |
du hast gewollt | tu as voulu |
er/ sie/ es/ hat gewollt | il / elle / il (impersonnel) / a voulu |
wir haben gewollt | nous avons voulu |
ihr habt gewollt | vous avez voulu |
sie haben gewollt | ils / elles ont voulu |
Sie haben gewollt | Vous avez voulu (forme polie au singulier et pluriel) |
Ich habe sie nie verletzen wollen! Je n'ai jamais voulu la blesser! Hast du wirklich das Haus verkaufen wollen? - Nein, ich habe es nie gewollt. As-tu vraiment voulu vendre la maison? Non, je n'ai jamais voulu cela.
Le verbe wollen au plus-que-parfait
est formé par les formes du prétérit de haben + gewollt
Allemand | Français |
---|---|
ich hatte gewollt | j'avais voulu |
du hattest gewollt | tu avais voulu |
er/ sie/ es/ hatte gewollt | il / elle / il (impersonnel) / avait voulu |
wir hatten gewollt | nous avions voulu |
ihr hattet gewollt | vous aviez voulu |
sie hatten gewollt | ils / elles avaient voulu |
Sie hatten gewollt | Vous avaient voulu (forme polie au singulier et pluriel) |
Das hatte er schon immer gewollt. Cela, il l'avait toujours voulu.
Le verbe wollen au futur
est formé par les formes du présent de werden + wollen
Allemand | Français |
---|---|
ich werde wollen | je voudrai |
du wirst wollen | tu voudras |
er/ sie/ es/ wird wollen | il / elle / il (impersonnel) / voudra |
wir werden wollen | nous voudrons |
ihr werdet wollen | vous voudrez |
sie werden wollen | ils / elles voudront |
Sie werden wollen | Vous voudrez (forme polie au singulier et pluriel) |
Er wird dafür bezahlen wollen. Il voudra payer pour cela.