Différences entre versions de « Phrase interrogative »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
La phrase interrogative permet à celui qui énonce la phrase de mettre en question les propos qu'il énonce, c-à-d. de s'informer auprès de son interlocuteur sur un fait qu'il/elle ignore. La '''phrase interrogative''' peut se servir : | La phrase interrogative permet à celui qui énonce la phrase de mettre en question les propos qu'il énonce, c-à-d. de s'informer auprès de son interlocuteur sur un fait qu'il/elle ignore. La '''phrase interrogative''' peut se servir : | ||
− | + | * d'une [[inversion]], s'il s'agit d'une [[Questions Totales|question totale / fermée]]: | |
'''''Hat jemand''' schon die Rechnung bezahlt?'' | '''''Hat jemand''' schon die Rechnung bezahlt?'' | ||
Quelqu'un a-t-il déjà payé l'addition ? | Quelqu'un a-t-il déjà payé l'addition ? | ||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
'''''Hat der Hund''' nichts zu trinken?'' | '''''Hat der Hund''' nichts zu trinken?'' | ||
Le chien n'a-t-il rien à boire ? | Le chien n'a-t-il rien à boire ? | ||
+ | |||
+ | exemple 4 | ||
− | + | * d'un [[mot interrogatif]], s'il s'agit d'une [[Questions Partielles|question partielle / ouverte]]: | |
'''''Welches''' Kleid hast du schließlich gekauft?'' | '''''Welches''' Kleid hast du schließlich gekauft?'' | ||
Quelle robe as-tu finalement achetée ? | Quelle robe as-tu finalement achetée ? | ||
Ligne 21 : | Ligne 23 : | ||
Comment arriverons-nous à Cologne demain ? | Comment arriverons-nous à Cologne demain ? | ||
− | + | * d'un [[mot interrogatif]] combiné à une [[préposition]], s'il s'agit d'une [[Questions Partielles introduites par une préposition|question partielle / ouverte introduite par une préposition]]: | |
'''''Mit wem''' hast du getanzt?'' | '''''Mit wem''' hast du getanzt?'' |
Version du 24 juillet 2014 à 09:09
La phrase interrogative permet à celui qui énonce la phrase de mettre en question les propos qu'il énonce, c-à-d. de s'informer auprès de son interlocuteur sur un fait qu'il/elle ignore. La phrase interrogative peut se servir :
- d'une inversion, s'il s'agit d'une question totale / fermée:
Hat jemand schon die Rechnung bezahlt? Quelqu'un a-t-il déjà payé l'addition ? Gibt es keinen Arzt in diesem Dorf? N'y a-t-il pas de médecin dans ce village ? Hat der Hund nichts zu trinken? Le chien n'a-t-il rien à boire ? exemple 4
- d'un mot interrogatif, s'il s'agit d'une question partielle / ouverte:
Welches Kleid hast du schließlich gekauft? Quelle robe as-tu finalement achetée ? Was hat er gerade gesagt? Que vient-il de dire? Wie kommen wir morgen nach Köln? Comment arriverons-nous à Cologne demain ?
- d'un mot interrogatif combiné à une préposition, s'il s'agit d'une question partielle / ouverte introduite par une préposition:
Mit wem hast du getanzt? Avec qui as-tu dansé? Mit welchem Bus bist du gekommen? Par quel bus es-tu venu ? Wozu hast du diesen Apparat gekauft? A quelle fin as-tu acheté cet appareil?