Différences entre versions de « Conjugaison du verbe "werden" (devenir) »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | ==Emploi du verbe ''werden''== | ||
Le verbe werden est utilisé dans trois fonctions: | Le verbe werden est utilisé dans trois fonctions: | ||
− | 1. Il signifie "devenir" : Ich werde alt. | + | 1. Il signifie "devenir" : |
− | + | ''Ich '''werde''' alt.'' | |
− | 2. Il est utilisé (avec les formes du présent) pour former le futur | + | Je deviens vieux. |
− | + | 2. Il est utilisé (avec les formes du présent) pour former le futur + verbe à l'infinitif: | |
− | 3. Il est utilisé pour former le [[passif]]: Er wird heute operiert. | + | ''Morgen '''wird''' es regnen.'' |
− | + | Demain il pleuvra. | |
− | + | 3. Il est utilisé pour former le [[passif]]: | |
− | ==Le verbe werden au '''présent'''== | + | ''Er '''wird''' heute operiert. '' |
− | + | Il est opéré aujourd'hui. | |
+ | ==Formes du verbe ''werden''== | ||
+ | ===Le verbe ''werden'' au '''présent'''=== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
Ligne 28 : | Ligne 31 : | ||
| ''Sie werden'' || Vous devenez(forme polie au singulier et pluriel) | | ''Sie werden'' || Vous devenez(forme polie au singulier et pluriel) | ||
|} | |} | ||
− | + | ''Ich '''werde''' immer reicher.'' | |
− | ''Ich werde immer reicher.'' | ||
Je deviens de plus en plus riche. | Je deviens de plus en plus riche. | ||
− | ''Ich werde dich bestimmt anrufen." | + | |
+ | ''Ich '''werde''' dich bestimmt anrufen." | ||
Je te téléphonerai certainement. | Je te téléphonerai certainement. | ||
− | ''Er wird dafür bestraft." | + | |
+ | ''Er '''wird''' dafür bestraft." | ||
Il est puni pour cela. | Il est puni pour cela. | ||
− | + | ===Le verbe ''werden'' au '''prétérit'''=== | |
− | ==Le verbe ''werden'' au '''prétérit'''== | ||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
Ligne 57 : | Ligne 59 : | ||
|} | |} | ||
− | ''Er wurde sofort krank.'' | + | ''Er '''wurde''' sofort krank.'' |
Il devenait immédiatement malade. | Il devenait immédiatement malade. | ||
− | ''Er wurde gestern operiert.'' | + | |
+ | ''Er '''wurde''' gestern operiert.'' | ||
Il a été opéré hier. | Il a été opéré hier. | ||
− | + | ===Le verbe ''werden'' au '''passé composé'''=== | |
− | ==Le verbe werden au '''passé composé'''== | + | est fomé par les formes du présent de ''sein'' + ''geworden'': |
− | est fomé par les formes du présent de sein + geworden | + | {| class="wikitable" |
− | |||
− | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
! Allemand!! Français | ! Allemand!! Français | ||
Ligne 84 : | Ligne 85 : | ||
|} | |} | ||
− | ''Ich bin doch nicht verrückt geworden!'' | + | ''Ich '''bin''' doch nicht verrückt '''geworden'''!'' |
Mais je ne suis pas devenu fou! | Mais je ne suis pas devenu fou! | ||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | ===Le verbe ''werden'' au '''plus-que-parfait'''=== | ||
+ | est formé par les formes du prétérit de ''sein'' + ''geworden'' | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
Ligne 109 : | Ligne 109 : | ||
|} | |} | ||
− | ''Ich war damals in Afrika sehr krank geworden.'' | + | ''Ich '''war''' damals in Afrika sehr krank '''geworden'''.'' |
A l'époque, j'étais devenu très malade en Afrique. | A l'époque, j'étais devenu très malade en Afrique. | ||
− | + | ===Le verbe'' werden'' au '''futur'''=== | |
− | ==Le verbe werden au '''futur'''== | + | est formé par les formes du présent de ''werden'' + ''werden'': |
− | est formé par les formes du présent de werden + werden | ||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
Ligne 134 : | Ligne 132 : | ||
|} | |} | ||
− | ''Ich werde bestimmt einmal reich werden.'' | + | ''Ich '''werde''' bestimmt einmal reich''' werden'''.'' |
Je serai certainement riche un jour. | Je serai certainement riche un jour. | ||
− | |||
− | |||
[[Catégorie:Groupe verbal]] | [[Catégorie:Groupe verbal]] | ||
[[en:Auxiliaires: shall et will]] | [[en:Auxiliaires: shall et will]] |
Version du 11 décembre 2014 à 18:38
Emploi du verbe werden
Le verbe werden est utilisé dans trois fonctions:
1. Il signifie "devenir" :
Ich werde alt. Je deviens vieux.
2. Il est utilisé (avec les formes du présent) pour former le futur + verbe à l'infinitif:
Morgen wird es regnen. Demain il pleuvra.
3. Il est utilisé pour former le passif:
Er wird heute operiert. Il est opéré aujourd'hui.
Formes du verbe werden
Le verbe werden au présent
Allemand | Français |
---|---|
ich werde | je deviens |
du wirst | tu deviens |
er/ sie/ es/ wird | il / elle / il (impersonnel) / devient |
wir werden | nous devenons |
ihr werdet | vous devenez |
sie werden | ils / elles deviennent |
Sie werden | Vous devenez(forme polie au singulier et pluriel) |
Ich werde immer reicher. Je deviens de plus en plus riche. Ich werde dich bestimmt anrufen." Je te téléphonerai certainement. Er wird dafür bestraft." Il est puni pour cela.
Le verbe werden au prétérit
Allemand | Français |
---|---|
ich wurde | je devenais |
du wurdest | tu devenais |
er/ sie/ es/ wurde | il / elle / il (impersonnel) / devenait |
wir wurden | nous devenions |
ihr wurdet | vous deveniez |
sie wurden | ils / elles devenaient |
Sie wurden | Vous deveniez (forme polie au singulier et pluriel) |
Er wurde sofort krank. Il devenait immédiatement malade. Er wurde gestern operiert. Il a été opéré hier.
Le verbe werden au passé composé
est fomé par les formes du présent de sein + geworden:
Allemand | Français |
---|---|
ich bin geworden | je suis devenu |
du bist geworden | tu es devenu |
er/ sie/ es/ ist geworden | il / elle / il (impersonnel) / est devenu |
wir sind geworden | nous sommes devenus |
ihr seid geworden | vous êtes devenus |
sie sind geworden | ils / elles sont devenus |
Sie sind geworden | Vous êtes devenu(s) (forme polie au singulier et pluriel) |
Ich bin doch nicht verrückt geworden! Mais je ne suis pas devenu fou!
Le verbe werden au plus-que-parfait
est formé par les formes du prétérit de sein + geworden
Allemand | Français |
---|---|
ich war geworden | j'étais devenu |
du warst geworden | tu étais devenu |
er/ sie/ es/ war geworden | il / elle / il (impersonnel) / était devenu |
wir waren geworden | nous étions devenus |
ihr wart geworden | vous étiez devenus |
sie waren geworden | ils / elles étaient devenus |
Sie waren geworden | Vous étiez devenu(s) (forme polie au singulier et pluriel) |
Ich war damals in Afrika sehr krank geworden. A l'époque, j'étais devenu très malade en Afrique.
Le verbe werden au futur
est formé par les formes du présent de werden + werden:
Allemand | Français |
---|---|
ich werde werden | je deviendrai |
du wirst werden | tu deviendras |
er/ sie/ es/ wird werden | il / elle / il (impersonnel) / deviendra |
wir werden werden | nous deviendrons |
ihr werdet werden | vous deviendrez |
sie werden werden | ils / elles deviendront |
Sie werden werden | Vous deviendrez (forme polie au singulier et pluriel) |
Ich werde bestimmt einmal reich werden. Je serai certainement riche un jour.