Différences entre versions de « Passé composé »
De MultiGram
Ligne 44 : | Ligne 44 : | ||
* Choix de '''haben''' ou '''sein''' | * Choix de '''haben''' ou '''sein''' | ||
− | + | '''Haben''' est utilisé pour la majorité des verbes, dont les verbes pronominaux | |
+ | |||
+ | ''Ihr habt ein sehr schönes Haus gebaut.'' | ||
+ | Vous avez construit une très belle maison. | ||
+ | ''Er hat sich seit drei Tagen nicht rasiert.'' | ||
+ | Il ne s'est pas rasé depuis trois jours. | ||
* Le participe passé est rejeté à la fin de la proposition | * Le participe passé est rejeté à la fin de la proposition |
Version du 29 juillet 2014 à 10:04
Exemple : kaufen (venir)
Allemand | Français |
---|---|
ich habe gekauft | j'ai acheté |
du hast gekauft | tu as acheté |
er/ sie/ es/ hat gekauft | il / elle / il (impersonnel) / a acheté |
wir haben gekauft | nous avons acheté |
ihr habt gekauft | vous avez acheté |
sie haben gekauft | ils / elles ont acheté |
Sie haben gekauft | Vous avez acheté(forme polie au singulier et pluriel) |
Exemple : kommen (venir)
Allemand | Français |
---|---|
ich bin gekommen | je suis venu |
du bist gekommen | tu es venu |
er/ sie/ es/ ist gekommen | il / elle / il (impersonnel) / est venu |
wir sind gekommen | nous sommes venus |
ihr seid gekommen | vous êtes venus |
sie sind gekommen | ils / elles sont venus |
Sie sind gekommen | Vous êtes venus (forme polie au singulier et pluriel) |
- Choix de haben ou sein
Haben est utilisé pour la majorité des verbes, dont les verbes pronominaux
Ihr habt ein sehr schönes Haus gebaut. Vous avez construit une très belle maison. Er hat sich seit drei Tagen nicht rasiert. Il ne s'est pas rasé depuis trois jours.
- Le participe passé est rejeté à la fin de la proposition
Ich habe dir ihm meine schönsten Fotos gegeben. Je lui ai donné mes plus belles photos. Sie ist gestern aus Bulgarien zurückgekommen. Elle est revenue hier de Bulgarie. Sie sagte, dass sie dich über die Situation informiert hat. Elle dit qu'elle t'a informé sur la situation.