Différences entre versions de « Portée de la négation »

De MultiGram
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
'''voir : =>''' [[Négation: réponses négatives globales|Négation Globale]], [[Négation: réponses négatives partielles|Négation Partielle]]
 
'''voir : =>''' [[Négation: réponses négatives globales|Négation Globale]], [[Négation: réponses négatives partielles|Négation Partielle]]
  
  ''...''.
+
  ''Er hat seinen Auftrag nicht übergeben''.
 
  Il n'a pas remis son devoir.
 
  Il n'a pas remis son devoir.
 
   
 
   
  ''...''.
+
  ''Er hat seinen Auftrag '''nicht rechtzeitig''' abgeliefert''.
 
  Il n'a pas remis son devoir à temps.
 
  Il n'a pas remis son devoir à temps.
  
Ligne 22 : Ligne 22 :
 
==Négation de la subordonnée==
 
==Négation de la subordonnée==
 
'''La [[négation]] peut porter sur la [[proposition principale]] ou sur la [[subordonnée objet]], avec un changement de sens :'''
 
'''La [[négation]] peut porter sur la [[proposition principale]] ou sur la [[subordonnée objet]], avec un changement de sens :'''
 +
''...''.
 +
Je ne crois pas (= je refuse de croire) qu'elle a commis le crime.
 +
 +
''...''.
 +
Je crois qu'elle n'a pas commis le crime (= je crois qu'elle est innocente).
  
 
[[Catégorie:Phrase négative]]
 
[[Catégorie:Phrase négative]]

Version actuelle datée du 21 novembre 2018 à 15:52

À COMPLÉTER

Portée large ou restreinte

La négation peut avoir une portée large (totale) ou une portée restreinte (partielle), voir : => Négation Globale, Négation Partielle

Er hat seinen Auftrag nicht übergeben.
Il n'a pas remis son devoir.

Er hat seinen Auftrag nicht rechtzeitig abgeliefert.
Il n'a pas remis son devoir à temps.

Intonation

Dans le discours parlé, l'ambiguïté des négations partielles peut être évitée par un placement différent de l'intonation :

Négation de l'auxiliaire

La négation peut porter sur l'auxiliaire:

Négation du verbe principal

La négation peut porter sur le verbe principal :

Négation de la subordonnée

La négation peut porter sur la proposition principale ou sur la subordonnée objet, avec un changement de sens :

....
Je ne crois pas (= je refuse de croire) qu'elle a commis le crime.

....
Je crois qu'elle n'a pas commis le crime (= je crois qu'elle est innocente).