Différences entre versions de « Sujet »
(5 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | À COMPLÉTER | + | À COMPLÉTER (catégories en bas de page) |
==Fonctions communicatives== | ==Fonctions communicatives== | ||
=== Sujet Thème === | === Sujet Thème === | ||
En général, le sujet constitue le [[Thème et rhème|thème]], c'est-à-dire la chose connue ou donnée dont il sera question dans le reste de la phrase. | En général, le sujet constitue le [[Thème et rhème|thème]], c'est-à-dire la chose connue ou donnée dont il sera question dans le reste de la phrase. | ||
− | ''Der Bleistift ist gelb.'' | + | '''''Der Bleistift''' ist gelb.'' |
Le crayon est jaune. | Le crayon est jaune. | ||
− | ''Andorra liegt zwischen Frankreich und Spanien'' | + | '''''Andorra''' liegt zwischen Frankreich und Spanien'' |
L'Andorre se situe entre la France et l'Espagne. | L'Andorre se situe entre la France et l'Espagne. | ||
=== Sujet Agent === | === Sujet Agent === | ||
Souvent, le sujet de la phrase indique l''''[[agent]]''', la '''[[cause]]''' ou l''''[[instrument]]''' qui initie (ou est responsable de) l'action ou l'événement dénotés par le [[verbe d'action|verbe]] : | Souvent, le sujet de la phrase indique l''''[[agent]]''', la '''[[cause]]''' ou l''''[[instrument]]''' qui initie (ou est responsable de) l'action ou l'événement dénotés par le [[verbe d'action|verbe]] : | ||
− | ''Sie öffnete den Brief.'' | + | '''''Sie''' öffnete den Brief.'' |
Elle ouvrit la lettre. | Elle ouvrit la lettre. | ||
− | ''Die Lawine hat das Dorf zerstört.'' | + | '''''Die Lawine''' hat das Dorf zerstört.'' |
L'avalanche a détruit le village. | L'avalanche a détruit le village. | ||
− | ''Dieser Schlüssel öffnet alle Türen''. | + | '''''Dieser Schlüssel''' öffnet alle Türen''. |
Cette clé ouvre toutes les portes. | Cette clé ouvre toutes les portes. | ||
+ | |||
=== Sujet Affecté ou Récipiendaire === | === Sujet Affecté ou Récipiendaire === | ||
Le sujet peut aussi indiquer la personne ou la chose '''affectée''' par l'action ou l'événement dénotés par le [[verbe d'action|verbe]], ou indiquer le/la '''récipiendaire''' d'une action ou d'une impression : | Le sujet peut aussi indiquer la personne ou la chose '''affectée''' par l'action ou l'événement dénotés par le [[verbe d'action|verbe]], ou indiquer le/la '''récipiendaire''' d'une action ou d'une impression : | ||
− | ''Jakob fiel in der Treppe und brach sich den Arm.'' | + | '''''Jakob''' fiel in der Treppe und brach sich den Arm.'' |
Jacques tomba dans l'escalier et se cassa le bras. | Jacques tomba dans l'escalier et se cassa le bras. | ||
− | ''Sara wurde geehrt und bekam viele Geschenke.'' | + | '''''Sara''' wurde geehrt und bekam viele Geschenke.'' |
Sara reçut tous les honneurs et fut couverte de cadeaux. | Sara reçut tous les honneurs et fut couverte de cadeaux. | ||
− | ''Wir haben das Flugzeug abstürzen gesehen und die Explosion gehört.'' | + | '''''Wir''' haben das Flugzeug abstürzen gesehen und die Explosion gehört.'' |
Nous avons vu l'avion s'écraser et entendu l'explosion. | Nous avons vu l'avion s'écraser et entendu l'explosion. | ||
− | ''Die Hausmanns haben drei Kinder und einen Hund.'' | + | '''''Die Hausmanns''' haben drei Kinder und einen Hund.'' |
Les Hausmann ont trois enfants et un chien. | Les Hausmann ont trois enfants et un chien. | ||
=== Sujet Défini === | === Sujet Défini === | ||
Le sujet peut aussi indiquer (notamment avec des [[verbe copule|verbes copules]] la personne ou la chose qui est '''définie, décrite''', ou le [[Emphase|thème]] dont il sera question dans le reste de la phrase : | Le sujet peut aussi indiquer (notamment avec des [[verbe copule|verbes copules]] la personne ou la chose qui est '''définie, décrite''', ou le [[Emphase|thème]] dont il sera question dans le reste de la phrase : | ||
− | ''Die Katze lag unter dem Tisch, wo keiner sie sehen konnte.'' | + | '''''Die Katze''' lag unter dem Tisch, wo keiner sie sehen konnte.'' |
Le chat était couché sous la table, où personne ne pouvait le voir. | Le chat était couché sous la table, où personne ne pouvait le voir. | ||
− | ''Das Haus war teurer als man uns gesagt hatte.'' | + | '''''Das Haus''' war teurer als man uns gesagt hatte.'' |
La maison était plus chère qu'on nous avait annoncé. | La maison était plus chère qu'on nous avait annoncé. | ||
− | ''Morgen ist mein Geburtstag, doch das Fest beginnt erst Samstag.'' | + | '''''Morgen''' ist mein Geburtstag, doch '''das Fest''' beginnt erst Samstag.'' |
Demain c'est mon anniversaire, mais la fête ne sera que le samedi. | Demain c'est mon anniversaire, mais la fête ne sera que le samedi. | ||
− | ''Die Hauptstadt von Australien ist weder Sydney noch Melbourne, es ist Canberra.'' | + | '''''Die Hauptstadt von Australien''' ist weder Sydney noch Melbourne, '''es''' ist Canberra.'' |
La capitale de l'Australie n'est ni Sydney ni Melbourne, mais Canberra. | La capitale de l'Australie n'est ni Sydney ni Melbourne, mais Canberra. | ||
=== Sujet Grammatical === | === Sujet Grammatical === | ||
Certains sujets n'ont pas de fonction communicative, mais n'existent que pour compléter la [[Sujet : syntaxe|structure grammaticale]]: | Certains sujets n'ont pas de fonction communicative, mais n'existent que pour compléter la [[Sujet : syntaxe|structure grammaticale]]: | ||
− | ''Es fängt an, dunkel zu werden und es regnet, es ist also besser zu Hause zu bleiben.'' | + | '''''Es''' fängt an, dunkel zu werden und '''es''' regnet, '''es''' ist also besser zu Hause zu bleiben.'' |
Il commence à faire sombre et il pleut, donc mieux vaut rester à la maison. | Il commence à faire sombre et il pleut, donc mieux vaut rester à la maison. | ||
− | ''Hier geschieht nie was.'' | + | ''Hier geschieht nie '''was'''.'' |
Il ne se passe jamais rien ici. | Il ne se passe jamais rien ici. | ||
===Sujet Temporaire, Sujet Réel=== | ===Sujet Temporaire, Sujet Réel=== | ||
Le sujet peut être '''temporaire''' '''''"Es"'''''), le '''sujet réel''' étant une [[subordonnée sujet]] : | Le sujet peut être '''temporaire''' '''''"Es"'''''), le '''sujet réel''' étant une [[subordonnée sujet]] : | ||
− | ''Es stimmt, dass du mehr Erfahrung hast las die meisten von uns.'' ("dass" ... etc. = sujet extraposé). | + | '''''Es''' stimmt, dass du mehr Erfahrung hast las die meisten von uns.'' ("dass" ... etc. = sujet extraposé). |
Il est vrai que tu as plus d'expérience que la plupart d'entre nous. | Il est vrai que tu as plus d'expérience que la plupart d'entre nous. | ||
− | ''Es ist klar, dass sie nicht bereit ist zu gehen.'' ("dass" ... etc. = sujet extraposé) | + | '''''Es''' ist klar, dass sie nicht bereit ist zu gehen.'' ("dass" ... etc. = sujet extraposé) |
Il est bien clair qu'elle n'est pas disposée à partir. | Il est bien clair qu'elle n'est pas disposée à partir. | ||
− | ''Es ist das Ziel jedes Athleten zu gewinnen.'' (inf. = sujet extraposé) | + | '''''Es''' ist das Ziel jedes Athleten zu gewinnen.'' (inf. = sujet extraposé) |
C'est l'ambition de chaque athlète de gagner. | C'est l'ambition de chaque athlète de gagner. | ||
− | ''Es ist wichtig, dass die Welt hiervon erfährt.'' ("dass" ... etc. = sujet extraposé) | + | '''''Es''' ist wichtig, dass die Welt hiervon erfährt.'' ("dass" ... etc. = sujet extraposé) |
− | Il est important que | + | Il est important que le monde entier soit informé de ceci. |
− | ''Es wird | + | '''''Es''' wird behauptet, dass er keine Mädchen mag.'' ("dass" ... etc. = sujet extraposé) |
On prétend qu'il n'aime pas les filles. | On prétend qu'il n'aime pas les filles. | ||
Ligne 74 : | Ligne 75 : | ||
Le sujet peut être un [[nom]], un [[groupe nominal]], un [[Pronom|pronom]] au [[Cas#Nominativ|nominatif]], ou une [[subordonnée sujet|proposition subordonnée sujet]], qui peut prendre plusieurs formes: | Le sujet peut être un [[nom]], un [[groupe nominal]], un [[Pronom|pronom]] au [[Cas#Nominativ|nominatif]], ou une [[subordonnée sujet|proposition subordonnée sujet]], qui peut prendre plusieurs formes: | ||
− | ''Eine Grammatik schreiben ist keine leichte Aufgabe.'' ([[subordonnée sujet]] infinitive) | + | '''''Eine Grammatik schreiben''' ist keine leichte Aufgabe.'' ([[subordonnée sujet]] infinitive) |
Écrire une grammaire, ce n'est pas une tâche facile. | Écrire une grammaire, ce n'est pas une tâche facile. | ||
− | + | ''Es ist klar, '''dass sie nicht bereit ist zu gehen'''.'' ("dass" etc.: [[subordonnée sujet]] "extraposée") | |
Il est bien clair qu'elle n'est pas disposée à partir. | Il est bien clair qu'elle n'est pas disposée à partir. | ||
Ligne 98 : | Ligne 99 : | ||
[[it:Sujet]] | [[it:Sujet]] | ||
[[nl:Sujet]] | [[nl:Sujet]] | ||
+ | [[sv:Sujet]] |
Version actuelle datée du 14 mars 2022 à 20:47
À COMPLÉTER (catégories en bas de page)
Fonctions communicatives
Sujet Thème
En général, le sujet constitue le thème, c'est-à-dire la chose connue ou donnée dont il sera question dans le reste de la phrase.
Der Bleistift ist gelb. Le crayon est jaune. Andorra liegt zwischen Frankreich und Spanien L'Andorre se situe entre la France et l'Espagne.
Sujet Agent
Souvent, le sujet de la phrase indique l'agent, la cause ou l'instrument qui initie (ou est responsable de) l'action ou l'événement dénotés par le verbe :
Sie öffnete den Brief. Elle ouvrit la lettre. Die Lawine hat das Dorf zerstört. L'avalanche a détruit le village. Dieser Schlüssel öffnet alle Türen. Cette clé ouvre toutes les portes.
Sujet Affecté ou Récipiendaire
Le sujet peut aussi indiquer la personne ou la chose affectée par l'action ou l'événement dénotés par le verbe, ou indiquer le/la récipiendaire d'une action ou d'une impression :
Jakob fiel in der Treppe und brach sich den Arm. Jacques tomba dans l'escalier et se cassa le bras. Sara wurde geehrt und bekam viele Geschenke. Sara reçut tous les honneurs et fut couverte de cadeaux. Wir haben das Flugzeug abstürzen gesehen und die Explosion gehört. Nous avons vu l'avion s'écraser et entendu l'explosion. Die Hausmanns haben drei Kinder und einen Hund. Les Hausmann ont trois enfants et un chien.
Sujet Défini
Le sujet peut aussi indiquer (notamment avec des verbes copules la personne ou la chose qui est définie, décrite, ou le thème dont il sera question dans le reste de la phrase :
Die Katze lag unter dem Tisch, wo keiner sie sehen konnte. Le chat était couché sous la table, où personne ne pouvait le voir. Das Haus war teurer als man uns gesagt hatte. La maison était plus chère qu'on nous avait annoncé. Morgen ist mein Geburtstag, doch das Fest beginnt erst Samstag. Demain c'est mon anniversaire, mais la fête ne sera que le samedi. Die Hauptstadt von Australien ist weder Sydney noch Melbourne, es ist Canberra. La capitale de l'Australie n'est ni Sydney ni Melbourne, mais Canberra.
Sujet Grammatical
Certains sujets n'ont pas de fonction communicative, mais n'existent que pour compléter la structure grammaticale:
Es fängt an, dunkel zu werden und es regnet, es ist also besser zu Hause zu bleiben. Il commence à faire sombre et il pleut, donc mieux vaut rester à la maison. Hier geschieht nie was. Il ne se passe jamais rien ici.
Sujet Temporaire, Sujet Réel
Le sujet peut être temporaire "Es"), le sujet réel étant une subordonnée sujet :
Es stimmt, dass du mehr Erfahrung hast las die meisten von uns. ("dass" ... etc. = sujet extraposé). Il est vrai que tu as plus d'expérience que la plupart d'entre nous. Es ist klar, dass sie nicht bereit ist zu gehen. ("dass" ... etc. = sujet extraposé) Il est bien clair qu'elle n'est pas disposée à partir. Es ist das Ziel jedes Athleten zu gewinnen. (inf. = sujet extraposé) C'est l'ambition de chaque athlète de gagner. Es ist wichtig, dass die Welt hiervon erfährt. ("dass" ... etc. = sujet extraposé) Il est important que le monde entier soit informé de ceci. Es wird behauptet, dass er keine Mädchen mag. ("dass" ... etc. = sujet extraposé) On prétend qu'il n'aime pas les filles.
Formes du sujet
Le sujet peut être un nom, un groupe nominal, un pronom au nominatif, ou une proposition subordonnée sujet, qui peut prendre plusieurs formes:
Eine Grammatik schreiben ist keine leichte Aufgabe. (subordonnée sujet infinitive) Écrire une grammaire, ce n'est pas une tâche facile. Es ist klar, dass sie nicht bereit ist zu gehen. ("dass" etc.: subordonnée sujet "extraposée") Il est bien clair qu'elle n'est pas disposée à partir.