Différences entre versions de « MultiGram:Qu'est-ce ? »

De MultiGram
 
(4 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
'''Grammaire''' au sens descriptif et prescriptif, c'est-à-dire les règles de morphologie, de syntaxe et d'usage.
 
'''Grammaire''' au sens descriptif et prescriptif, c'est-à-dire les règles de morphologie, de syntaxe et d'usage.
  
'''Communicative''' parce qu'elle décrit, à l'instar de la ''Communicative Grammar of English'' de Leech et Svartvik les ressources grammaticales requises pour réaliser un nombre d'actes communicatifs (par exemple, marquer son accord/désaccord, poser des questions ou y répondre, ordonner, promettre, souhaiter, ...) et une série d'autres notions nécessaires à qui veut communiquer correctement et efficacement (telles que: amabilité, durée, regret, reproche, ...).
+
'''Communicative''' parce qu'elle décrit, à l'instar de la ''Communicative Grammar of English'' de Leech et Svartvik, les ressources grammaticales requises pour réaliser un nombre d'actes [[Communication|communicatifs]] (par exemple, marquer son accord/désaccord, poser des questions ou y répondre, ordonner, promettre, souhaiter, ...) et une série d'autres notions nécessaires à qui veut communiquer correctement et efficacement (telles que: amabilité, durée, regret, reproche, ...).
  
L'aspect '''multilingue''' et '''contrastif''', imaginé par [http://www.ulb.ac.be/rech/inventaire/chercheurs/2/CH12442.html S. Gola], est une nouveauté: en plus de la juxtaposition de plusieurs grammaires, chacune avec sa spécificité, la grammaire informatisée permet d'établir des liens entre les pages consacrées à des problématiques similaires, et d'attirer l'attention, chaque fois que le format le permet, sur des structures qui diffèrent d'une langue à l'autre, et qu'un apprenant débutant risquerait de projeter d'une langue sur l'autre.
+
L'aspect [[Notes contrastives|'''multilingue''' et '''contrastif''']], imaginé par [https://ulb.academia.edu/SabinaGola S. Gola], est une nouveauté: en plus de la juxtaposition de plusieurs grammaires, chacune avec sa spécificité, la grammaire informatisée permet d'établir des liens entre les pages consacrées à des problématiques similaires, et d'attirer l'attention, chaque fois que le format le permet, sur des structures qui diffèrent d'une langue à l'autre, et qu'un apprenant débutant risquerait de projeter d'une langue sur l'autre.
 
   
 
   
 +
[[da:MultiGram:Qu'est-ce_?]]
 +
[[el:MultiGram:Qu'est-ce_?]]
 
[[en:MultiGram:Qu'est-ce_?]]
 
[[en:MultiGram:Qu'est-ce_?]]
 
[[es:MultiGram:Qu'est-ce_?]]
 
[[es:MultiGram:Qu'est-ce_?]]
Ligne 13 : Ligne 15 :
 
[[it:MultiGram:Qu'est-ce_?]]
 
[[it:MultiGram:Qu'est-ce_?]]
 
[[nl:MultiGram:Qu'est-ce_?]]
 
[[nl:MultiGram:Qu'est-ce_?]]
 +
[[ro:MultiGram:Qu'est-ce_?]]
 +
[[sv:MultiGram:Qu'est-ce_?]]

Version actuelle datée du 6 mars 2024 à 22:07

MultiGram est une grammaire communicative multilingue.

Grammaire au sens descriptif et prescriptif, c'est-à-dire les règles de morphologie, de syntaxe et d'usage.

Communicative parce qu'elle décrit, à l'instar de la Communicative Grammar of English de Leech et Svartvik, les ressources grammaticales requises pour réaliser un nombre d'actes communicatifs (par exemple, marquer son accord/désaccord, poser des questions ou y répondre, ordonner, promettre, souhaiter, ...) et une série d'autres notions nécessaires à qui veut communiquer correctement et efficacement (telles que: amabilité, durée, regret, reproche, ...).

L'aspect multilingue et contrastif, imaginé par S. Gola, est une nouveauté: en plus de la juxtaposition de plusieurs grammaires, chacune avec sa spécificité, la grammaire informatisée permet d'établir des liens entre les pages consacrées à des problématiques similaires, et d'attirer l'attention, chaque fois que le format le permet, sur des structures qui diffèrent d'une langue à l'autre, et qu'un apprenant débutant risquerait de projeter d'une langue sur l'autre.