Différences entre versions de « Passé composé »
De MultiGram
(20 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | + | Le passé composé ou parfait - "Perfekt", en allemand, est formé par le présent de [[Conjugaison du verbe "haben" (avoir)|haben]] ou [[Conjugaison du verbe "sein" (être)|sein]] + participe passé | |
− | Exemple : ''kaufen'' ( | + | Exemple : ''kaufen'' (acheter) |
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
Ligne 42 : | Ligne 42 : | ||
|} | |} | ||
− | + | ==Choix de '''haben''' ou '''sein'''== | |
− | ''Haben'' est utilisé pour la majorité des verbes, dont les verbes pronominaux | + | [[Conjugaison du verbe "haben" (avoir)|''Haben'']] est utilisé pour la majorité des verbes, dont les verbes pronominaux |
− | ''Ihr habt ein sehr schönes Haus gebaut.'' | + | ''Ihr '''habt''' ein sehr schönes Haus '''gebaut'''.'' |
Vous avez construit une très belle maison. | Vous avez construit une très belle maison. | ||
− | ''Er hat sich seit drei Tagen nicht rasiert.'' | + | ''Er '''hat''' sich seit drei Tagen nicht '''rasiert'''.'' |
Il ne s'est pas rasé depuis trois jours. | Il ne s'est pas rasé depuis trois jours. | ||
− | ''Sein'' est utilisé pour marquer de changement d'état, avec un certain nombre de verbes (sein, bleiben, reisen...) et certains verbes de mouvement vers un lieu | + | [[Conjugaison du verbe "sein" (être)|''Sein'']] est utilisé pour marquer de changement d'état, avec un certain nombre de verbes (sein, bleiben, geschehen, passieren, reisen...) et certains verbes de mouvement vers un lieu |
− | ''Sie ist alt geworden.'' | + | ''Sie '''ist''' alt '''geworden'''.'' |
Elle est devenue vieille. | Elle est devenue vieille. | ||
− | ''Unsere Gäste sind lange geblieben.'' | + | ''Unsere Gäste '''sind''' lange '''geblieben'''.'' |
Nos invités sont restés longtemps. | Nos invités sont restés longtemps. | ||
− | ''Wir sind letzte Woche nach Usedom gefahren.'' | + | ''Wir '''sind''' letzte Woche nach Usedom '''gefahren''.'' |
Nous nous sommes rendus à Usedom la semaine dernière. | Nous nous sommes rendus à Usedom la semaine dernière. | ||
− | + | ==Le participe passé est rejeté à la fin de la proposition== | |
− | ''Ich habe | + | ''Ich habe ihm meine schönsten Fotos''' gegeben'''.'' |
Je lui ai donné mes plus belles photos. | Je lui ai donné mes plus belles photos. | ||
− | ''Sie ist gestern aus Bulgarien zurückgekommen.'' | + | ''Sie ist gestern aus Bulgarien '''zurückgekommen'''.'' |
Elle est revenue hier de Bulgarie. | Elle est revenue hier de Bulgarie. | ||
− | + | ||
− | + | [[Catégorie:Groupe verbal]] | |
+ | [[Catégorie:Comment employer...]] | ||
+ | |||
+ | [[en:Aspect perfectif#Présent-passé]] | ||
+ | [[fr:Passé composé]] | ||
+ | [[it:Passé_composé]] | ||
+ | [[nl:Passé composé (forme)]] |
Version actuelle datée du 1 mai 2017 à 14:19
Le passé composé ou parfait - "Perfekt", en allemand, est formé par le présent de haben ou sein + participe passé
Exemple : kaufen (acheter)
Allemand | Français |
---|---|
ich habe gekauft | j'ai acheté |
du hast gekauft | tu as acheté |
er/ sie/ es/ hat gekauft | il / elle / il (impersonnel) / a acheté |
wir haben gekauft | nous avons acheté |
ihr habt gekauft | vous avez acheté |
sie haben gekauft | ils / elles ont acheté |
Sie haben gekauft | Vous avez acheté(forme polie au singulier et pluriel) |
Exemple : kommen (venir)
Allemand | Français |
---|---|
ich bin gekommen | je suis venu |
du bist gekommen | tu es venu |
er/ sie/ es/ ist gekommen | il / elle / il (impersonnel) / est venu |
wir sind gekommen | nous sommes venus |
ihr seid gekommen | vous êtes venus |
sie sind gekommen | ils / elles sont venus |
Sie sind gekommen | Vous êtes venus (forme polie au singulier et pluriel) |
Choix de haben ou sein
Haben est utilisé pour la majorité des verbes, dont les verbes pronominaux
Ihr habt ein sehr schönes Haus gebaut. Vous avez construit une très belle maison. Er hat sich seit drei Tagen nicht rasiert. Il ne s'est pas rasé depuis trois jours.
Sein est utilisé pour marquer de changement d'état, avec un certain nombre de verbes (sein, bleiben, geschehen, passieren, reisen...) et certains verbes de mouvement vers un lieu
Sie ist alt geworden. Elle est devenue vieille. Unsere Gäste sind lange geblieben. Nos invités sont restés longtemps. Wir sind' letzte Woche nach Usedom gefahren. Nous nous sommes rendus à Usedom la semaine dernière.
Le participe passé est rejeté à la fin de la proposition
Ich habe ihm meine schönsten Fotos gegeben. Je lui ai donné mes plus belles photos. Sie ist gestern aus Bulgarien zurückgekommen. Elle est revenue hier de Bulgarie.