Les adjectifs numéraux cardinaux (nombres)

De MultiGram
Révision datée du 10 septembre 2024 à 16:40 par SinaTat (discussion | contributions) (Page créée avec « == Prise de vue == Les adjectifs numéraux cardinaux danois * sont '''invariables''' à l’exception de l’unité * placent les '''unités avant les dizaines''' * mai… »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Prise de vue

Les adjectifs numéraux cardinaux danois

  • sont invariables à l’exception de l’unité
  • placent les unités avant les dizaines
  • mais conservent d’importantes traces du système vicésimal (comptage par 20)

Les nombres de 1 à 10

0 Nul
1 En / et
2 To
3 Tre
4 Fire
5 Fem
6 Seks
7 Syv
8 Otte
9 Ni
10 Ti


Comme en français, les nombres cardinaux sont en principe invariables.

En danois, seul le chiffre 1 donne lieu à un exception : il s’accorde en genre avec le substantif (Voir Genre du nom):

En hund (« un chien ») -> genre commun

Et barn (« un enfant ») -> genre neutre

Dans les nombres composés, cet accord sera maintenu dans les cas où l’unité termine le nombre. Dans les autres cas, c’est la forme en, figée, qui prévaut. (Voir ci-dessous, titre En/et***.)

Remarque orthographique

Un accent aigu peut être ajouté sur ét ou én pour marquer la distinction avec l’article indéfini ou retranscrire diacritiquement un accent mis oralement :

Jeg har kun én kuglepen
« Je n’ai qu’un stylo-bille. »

Les nombres de 10 à 20

10 Ti
11 Elleve
12 Tolv
13 Tretten
14 Fjorten
15 Femten
16 Seksten
17 Sytten
18 Atten
19 Nitten
20 Tyve


Tous ces nombres sont invariables.

Notes de prononciation

1.     Notez la prononciation irrégulière de 16: seksten / ˈsɑjsdən /

2.      À partir de 13, les nombres jusqu’à 19 se terminent par le suffixe -ten (qui étymologiquement signifie 10, tout comme -ze en français pour les nombres comme treize ou seize). Ce suffixe n’étant pas accentué, le e n’est presque pas prononcé (il est réduit à un schwa) et la combinaison t+n se prononce /dn/, où le d est très nasalisé sous l’effet du n. (Pour entendre des exemples de ce type de son, voir la vidéo suivante : https://www.youtube.com/watch?v=7poU5oz4uqQ)

Les nombres de 20 à 100

20 Tyve
21 Enogtyve
22 Toogtyve
23 Treogtyve
24 Fireogtyve
30 Tredive
40 Fyrre
50 Halvtreds
60 Tres
70 Halvfjerds
80 Firs
90 Halvfems
100 Hundrede


À partir de 20, les unités se placent avant les dizaines.

Par exemple, 35 se dira littéralement « 5 et 30 » : Fem/og/tredive => À écrire en un mot : femogtredive.

Dans le cas d’un nombre composé, en reste invariable, quel que soit le genre du substantif qu’il définit :

Et bord « une table »

Mais

Enogfyrre bord « quarante et une tables »

Le système vicésimal : note étymologique

Les Danois utilisent à partir de 50 un système de numérotation vicésimal (basé sur le nombre vingt et ses multiples). Ainsi, plus encore que le français, qui a gardé l’idée de 4 X20 (quatre-vingts) pour 80, le danois a gardé les repères de 3X20 (60), 4X20 (80) et, en partie, 5X20 (100).

En effet, les désignations danoises actuelles des nombres 50, 60, 70, 80 et 90 sont en réalité des formes tronquées.

60 – Tres vient de tresindstyve qui signifie « trois fois vingt ».

50 – Halvtreds vient de halvtredsindstyve où :

-         Halv signifie moitié

-         tred signifie trois

-         sind signifie fois

-         tyve signifie vingt

Le calcul étant que cinquante = trois fois vingt, moins la moitié (halv) de vingt, c’est-à-dire dix.

On a donc

60 – Tres < tresindstyve « trois fois vingt ».

70 – Halvfjerds vient de halvfjerdsindstyve, soit « moitié − trois fois vingt »

80 – Firs vient de firsindstyve, soit « quatre fois vingt »

90 – Halvfems vient de halvfemsindstyve, soit « moitié – cinq fois vingt »


Cette étymologie est importante à garder en tête dans le cadre des nombres ordinaux, qui utilisent la forme historique complète.

Cinquantième = Halvtredsindstyvende

Les nombres de 100 à 1 000 000 000

100 (et) hundrede
101 Hundrede og en
125 Hundrede og femogtyve
200 To hundrede
1000 (et) tusind
1068 Tusind og otteogtres
2000 To tusind
3000 Tre tusind
4587 Fire tusind fem hundrede og syvogfirs
10 000 Ti tusind
100 000 Hundrede tusind
130 000 Hundrede og tredive tusind
1 000 000 En million
2 000 000 To millioner
1 000 000 000 En milliard
2 000 000 000 To milliarder

Remarque (in)variabilité

Les numéraux danois sont invariables, à l’exception de l’unité. Mais deux remarques complètent cette règle.

Million, milliard

Comme en français, million et milliard ne sont pas des adjectifs numéraux, mais des noms, ce qui explique leur variabilité : en milliard, tre milliarder (avec forme plurielle).

En / et…

La variabilité de en/et « 1 » ne concerne que les nombres où l’unité figure en fin du numéral.

·        Quand le nombre se termine par 1, par exemple dans 201, le 1 s’accorde en genre avec le substantif.

To hundrede og en hunde – « deux cent un chiens »

To hundrede og et borde – « deux cent une tables »

·        Quand l’unité ne termine pas le mot, il n’y a pas accord. Par ex., 251 tables se dira to hundrede og enoghalvtreds borde, car le chiffre 1 est alors dans une forme composée.