Différences entre versions de « Phrase négative »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
D'une façon générale, la  '''''phrase négative''''' nie (à l'aide d'une [[Négation|'''''négation''''']]) qu'une chose est le cas, ou qu'elle est vraie :   
 
D'une façon générale, la  '''''phrase négative''''' nie (à l'aide d'une [[Négation|'''''négation''''']]) qu'une chose est le cas, ou qu'elle est vraie :   
  ''Il '''n’a pas''' besoin de ton aide''.
+
  ''Ik heb je hulp '''niet''' nodig.''
  ''Le verre '''n'est pas''' vide''.
+
Il n’a pas besoin de ton aide.
''Personne '''n'a rien''' vu''.
+
   
  ''Je '''ne''' peux les voir '''nulle part'''''.
+
''Het glas is '''niet''' leeg.
 +
Le verre n'est pas vide.
 +
 +
'''''Niemand''' heeft iets gezien.''
 +
Personne n'a rien vu.
 +
 +
  ''Ik zie ze '''nergens.''
 +
Je ne peux les voir nulle part.
 
Elle peut aussi remplir d'autres fonctions, par exemple :
 
Elle peut aussi remplir d'autres fonctions, par exemple :
 
* Une [[interdiction]] :
 
* Une [[interdiction]] :
  '''''Ne''' me parle '''pas''' sur ce ton !
+
  ''Spreek '''niet''' met die mensen !''
  '''''Ne''' faites '''pas''' les innocents !''
+
Ne parle pas à ces gens !
 +
 +
  ''Steek '''geen''' kattekwaad uit !''
 +
Ne faites pas de bêtises !
 
* Une [[contradiction]] ou contraste, p.ex.: "moi pas":
 
* Une [[contradiction]] ou contraste, p.ex.: "moi pas":
  ''Elle a compris ; '''moi pas'''.''
+
  ''Zij heeft het begrepen; ik '''niet'''.''
  ''Moi, je lis ''Le Monde'' tous les jours; '''elle, jamais'''.''
+
Elle l'a compris; moi pas.
 +
 +
''Ik lees elke dag de krant; zij '''nooit'''.''
 +
  Moi, je lis le journal tous les jours; elle, jamais.
 
* Une [[réponse négative]] ou une négation parallèle, p.ex.: [[Négations parallèles: "... non plus"|"moi non plus"]] ou [[Négations parallèles: "ni… ni..."|"ni ... ni"]] :
 
* Une [[réponse négative]] ou une négation parallèle, p.ex.: [[Négations parallèles: "... non plus"|"moi non plus"]] ou [[Négations parallèles: "ni… ni..."|"ni ... ni"]] :
  ''Il ne sait pas nager, et '''moi non plus'''.''
+
  ''Hij kan niet zwemmen, en ik ook niet.''
''Elle n’a rien compris. - Ah, bon ? '''Nous pas davantage'''.''
+
Il ne sait pas nager, et moi non plus.
 
   
 
   
  '''''Ni Pierre, ni Paul''' n'a vu quelqu'un sortir de la classe.''
+
  '''''Noch''' Piet, '''noch''' Paul heeft iemand uit de klas zien komen.''
''Il n'est '''ni beau, ni malin'''.''
+
Ni Pierre, ni Paul n'a vu quelqu'un sortir de la classe.
 
* Un [[refus]] :
 
* Un [[refus]] :
 +
''Heb je even tijd voor mij ? Ik vrees '''van niet'''.''
 
  ''Peux-tu m’accorder un instant ? '''Je crains bien que non'''.''
 
  ''Peux-tu m’accorder un instant ? '''Je crains bien que non'''.''
''Est-ce tu viendras à la conference? '''Je ne crois pas'''.''
 
  
 
[[Catégorie:Phrase négative]]
 
[[Catégorie:Phrase négative]]

Version du 19 novembre 2014 à 23:03

D'une façon générale, la phrase négative nie (à l'aide d'une négation) qu'une chose est le cas, ou qu'elle est vraie :

Ik heb je hulp niet nodig.
Il n’a pas besoin de ton aide.

Het glas is niet leeg.
Le verre n'est pas vide.

Niemand heeft iets gezien.
Personne n'a rien vu.

Ik zie ze nergens.
Je ne peux les voir nulle part.

Elle peut aussi remplir d'autres fonctions, par exemple :

Spreek niet met die mensen !
Ne parle pas à ces gens !

Steek geen kattekwaad uit !
Ne faites pas de bêtises !
Zij heeft het begrepen; ik niet.
Elle l'a compris; moi pas.

Ik lees elke dag de krant; zij nooit.
Moi, je lis le journal tous les jours; elle, jamais.
Hij kan niet zwemmen, en ik ook niet.
Il ne sait pas nager, et moi non plus.

Noch Piet, noch Paul heeft iemand uit de klas zien komen.
Ni Pierre, ni Paul n'a vu quelqu'un sortir de la classe.
Heb je even tijd voor mij ? Ik vrees van niet.
Peux-tu m’accorder un instant ? Je crains bien que non.