Différences entre versions de « Perché »

De MultiGram
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
  ''Sono venuto '''perché''' mi hai chiamato.''
 
  ''Sono venuto '''perché''' mi hai chiamato.''
 
  Je suis venu parce que tu m'as appelé.
 
  Je suis venu parce que tu m'as appelé.
* '''perché''' + [[subjonctif]], conjonction adverbiale exprimant un but:
+
* '''perché''' + [[subjonctif]], conjonction adverbiale exprimant un [[But / Intention|but]]:
 
  ''Te lo dico '''perché''' tu lo sappia.''
 
  ''Te lo dico '''perché''' tu lo sappia.''
 
  Je te le dis pour que tu le saches.
 
  Je te le dis pour que tu le saches.

Version du 21 janvier 2014 à 11:38

On se gardera de confondre :

Perché gli uccelli non cantano ?
Pourquoi les oiseaux ne chantent-ils pas ?
Te lo dico perché non lo sai ancora.
Je te le dis parce que tu ne le sais pas encore.

Sono venuto perché mi hai chiamato.
Je suis venu parce que tu m'as appelé.
Te lo dico perché tu lo sappia.
Je te le dis pour que tu le saches.