Portée de la négation
De MultiGram
Révision datée du 25 mai 2017 à 11:58 par Etienne Schelstraete (discussion | contributions) (→Des négations parallèles)
La négation peut soit porter sur l'entièreté de la phrase soit sur une de ces parties. La négation peut être :
Une négation totale
La négation totale: nessuno/personne, niente/rien, mai/jamais, più/plus, ancora/encore, nemmeno/même pas.
Tutti si addormentarono. | → | Nessuno si addormentò. |
Tous s'endormirent. | Personne ne s'endormit. | |
Ho letto tutto. | → | Non ho letto niente. |
J'ai tout lu. | Je n'ai rien lu. | |
Lo vedo spesso/sempre/qualche volta. | → | Non lo vedo mai. |
Je le vois souvent/ toujours/parfois. | Je ne le vois jamais. | |
Avrò ancora fame. | → | Non avrò più fame. |
J'aurai encore faim. | Je n'aurai plus faim. | |
L'ho già visto. | → | Non l'ho ancora visto. |
Je l'ai déjà vu. | Je ne l'ai pas encore vu. | |
Hai preso almeno da bere? | → | Non hai preso nemmeno da bere? |
Tu as pris au moins à boire ? | Tu n'as même pas pris à boire ? |
Des négations parallèles
Les négations parallèles : né…né/ni…ni
Ho sonno e fame. | → | Non ho né sonno né fame. |
J'ai faim et sommeil. | Je n'ai ni faim ni sommeil. | |
Prendo o il gelato o la frutta. | → | Non prendo né il gelato né la frutta. |
Je prends ou de la glace ou des fruits. | Je ne prends ni de la glace ni des fruits. | |
Mangio sia con i bastoncini che con la forchetta. | → | Non mangio né con i bastoncini né con la forchetta. |
Je mange aussi bien avec des baguettes qu'avec une fourchette. | Je ne mange ni avec des baguettes ni avec une fourchette. |
Une négation partielle
La négation partielle
Tutti si addormentarono. | → | Non tutti si addormentarono (d'aucuns s'endormirent). |
Tous s'endormirent. | Ils ne s'endormirent pas tous. | |
Lo vedo sempre. | → | Non lo vedo sempre (je le vois quelques fois). |
Je le vois toujours. | Je ne le vois pas toujours. |