Différences entre versions de « Accord du verbe avec le pronom relatif qui »
De MultiGram
(Page créée avec « En français, lorsque le pronom relatif qui a pour antécédent un pronom personnel, le verbe qui s’accorde avec qui règle sa personne grammaticale sur celle du pronom ... ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | En français, lorsque le pronom relatif qui a pour antécédent un pronom personnel, le verbe qui s’accorde avec qui règle sa personne grammaticale sur celle du pronom personnel : | + | En français, lorsque le pronom relatif ''qui'' a pour antécédent un pronom personnel, le verbe qui s’accorde avec ''qui'' règle sa personne grammaticale sur celle du pronom personnel : |
– C’est '''toi qui as''' pris le livre que j’avais déposé sur la table ? – Non, mais c’est '''moi qui''' l’'''ai''' rangé. | – C’est '''toi qui as''' pris le livre que j’avais déposé sur la table ? – Non, mais c’est '''moi qui''' l’'''ai''' rangé. | ||
C’est '''nous qui sommes''' arrivés les premiers. | C’est '''nous qui sommes''' arrivés les premiers. |
Version du 27 avril 2017 à 18:24
En français, lorsque le pronom relatif qui a pour antécédent un pronom personnel, le verbe qui s’accorde avec qui règle sa personne grammaticale sur celle du pronom personnel :
– C’est toi qui as pris le livre que j’avais déposé sur la table ? – Non, mais c’est moi qui l’ai rangé. C’est nous qui sommes arrivés les premiers. Il n’y a que vous qui soyez si susceptible !