Différences entre versions de « Passé composé »

De MultiGram
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
{{:Passé composé (formation)}}
 
{{:Passé composé (formation)}}
 
==Emplois==
 
==Emplois==
La dénomination courante de ces formes révèle leur usage : elles sont utilisées principalement pour marquer le temps [[passé]] et entrent alors en concurrence avec l’[[imparfait]] et le [[Passé simple|passé simple]] ; leur valeur de présent composé est moins souvent exploitée.
+
{{:Passé composé (emplois)}}
===Emplois à valeur de passé===
 
Les formes du passé composé tendent en français à se substituer à celles du [[passé simple]], qui ne sont plus réellement productives. À l’oral, il supplante intégralement les formes du passé simple des 1<sup>re</sup> et 2<big>e</big> personnes. À l’écrit, il est la forme utilisée préférentiellement pour exprimer un passé qui ne soit pas totalement coupé du présent du locuteur :
 
Elle '''a oublié''' tout ce qu’elle '''a appris'''.
 
Le dauphin '''a fait''' l’objet de nombreuses recherches.
 
Cette référence au présent du locuteur lui confère une certaine subjectivité qui le rend particulièrement apte à la narration et à la fiction littéraire.
 
===Emplois à valeur de présent===
 
Les verbes qui utilisent l’[[auxiliaires|auxiliaire]] ''être'' comme auxiliaire de composition sont les plus aptes à faire ressortir la valeur de présent du passé composé :
 
Agathe '''est arrivée'''.
 
≈ Agathe est là, qui t’attend.
 
  
Jules '''est sorti'''.
 
≈ Jules est dehors, mais il ne va pas tarder à rentrer.
 
Cette valeur est plus rare lorsque l’auxiliaire de composition est ''avoir '':
 
Jules '''a couru'''.
 
≈ Jules est là, trempé de sueur.
 
 
Agathe '''a nagé'''.
 
≈ Agathe a les cheveux mouillés.
 
 
J’'''ai mangé'''.
 
≈ Je n’ai plus faim.
 
 
[[Catégorie:Comment employer]]
 
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 +
[[Catégorie:CECRL A2]]
  
 
[[de: Passé composé]]
 
[[de: Passé composé]]
 
[[nl: Passé composé (forme)]]
 
[[nl: Passé composé (forme)]]
 
[[it: Indicatif passé composé]]
 
[[it: Indicatif passé composé]]

Version actuelle datée du 15 novembre 2020 à 11:30

Formation

On appelle « passé composé » les formes verbales composées de l’auxiliaire avoir ou être au présent et du participe passé, c’est-à-dire les formes du présent composé.

J'ai été J'ai eu J'ai chanté Je suis sorti(e)
Tu as été Tu as eu Tu as chanté tu es sorti(e)
Il/Elle a été Il a eu Il/Elle a chanté Il/Elle est sorti(e)
Nous avons été Nous avons eu Nous avons chanté Nous sommes sorti(e)s
Vous avez été Vous avez eu Vous avez chanté Vous êtes sorti(e)s
Ils/Elles ont été Ils/Elles ont eu Ils/Elles ont chanté Ils/Elles sommes sorti(e)s

Emplois

Les formes du passé composé sont utilisées principalement pour marquer le temps passé et entrent alors en concurrence avec l’imparfait et le passé simple ; leur valeur de présent composé est moins souvent exploitée.

Emplois à valeur de passé

Les formes du passé composé tendent en français à se substituer à celles du passé simple, qui ne sont plus réellement productives. À l’oral, il supplante intégralement les formes du passé simple des 1re et 2e personnes. À l’écrit, il est la forme utilisée préférentiellement pour exprimer un passé qui ne soit pas totalement coupé du présent du locuteur :

Elle a oublié tout ce qu’elle a appris.
Le dauphin a fait l’objet de nombreuses recherches.

Cette référence au présent du locuteur lui confère une certaine subjectivité qui le rend particulièrement apte à la narration et à la fiction littéraire.

Emplois à valeur de présent

Les verbes qui utilisent l’auxiliaire être comme auxiliaire de composition sont les plus aptes à faire ressortir la valeur de présent du passé composé :

Agathe est arrivée. 
≈ Agathe est là, qui t’attend.
Jules est sorti. 
≈ Jules est dehors, mais il ne va pas tarder à rentrer.

Cette valeur est plus rare lorsque l’auxiliaire de composition est avoir :

Jules a couru. 
≈ Jules est là, trempé de sueur.
Agathe a nagé. 
≈ Agathe a les cheveux mouillés.
J’ai mangé. 
≈ Je n’ai plus faim.